The First word of the first poem of the first collection is basket

Description

La réalité,
ce que nous en percevons,
nous le traduisons
en tanka. Nous le crions
et quelque chose apparait.

Un tanka est une forme courte de poésie japonaise découpée en 31 syllabes (5-7-5-7-7) qui révèle quelque chose qui jusqu’alors demeurait invisible ou inconnue: une émotion, une sensation, un souvenir, un désir, un fantasme. Dans ce duo, Kotomi & Ondine traduisent tout ce qu’il leur arrive lorsqu’elles sont sur scène. C’est une conversation où se mêlent passé, présent, malentendus, complicité et confusion.

Kotomi & Ondine se rencontrent en 2000 pendant leurs études à PARTS. Vingt-quatre ans plus tard, elles observent ensemble la distance entre leurs corps d’aujourd’hui et ceux d’alors, et se demandent si cette histoire est encore la leur, ou si elles en sont désormais étrangères.

Une proposition de : Ondine Cloez et Kotomi Nishiwaki · Interprétation : Ondine Cloez et Kotomi Nishiwaki · Création Lumière : Alice Dussart ·Regards extérieurs et invités : Bruno De Wachter, Marcelline Delbecq, Nina Garcia, Kidows Kim · Graphisme : Lucie Caouder · Stagiaire: Léo Bourdet

Production et diffusion : ama brussels, Babacar Ba, France Morin, Emi Parot, Clara Schmitt · Production déléguée : atelier 210, ama brussels · Coproduction : atelier 210, Charleroi danse, ICI-CCN Montpellier, Chorège – CDCN de Falaise, Les Bazis- Arts Vivants en Couserans, La Bellone · Résidences : Charleroi danse, kunstencentrum BUDA La Bellone, ICI-CCN Montpellier, Chorège – CDCN de Falaise, Les Bazis, SETU Festival, les Laboratoires d’Aubervilliers, PACO, pôle d’accompagnement collaboratif et ouvert initié par Entropie Production et Habemus papam. Soutiens : SACD, Wallonie-Bruxelles International, Fédération Wallonie-Bruxelles-Direction de la Danse.


********** English **********

The reality,
what we do perceive of it,
we are translating
into tanka. We shout it
untill something else appears.

A tanka is a short form of Japanese poetry cut into 31 syllables (5-7-5-7-7) that reveals something previously invisible or unknown: an emotion, a sensation, a memory, a desire, a fantasy. In this duet, Kotomi & Ondine translate everything that happens to them when they're on stage. It's a conversation where past, present, misunderstandings, complicity and confusion mingle.

Kotomi & Ondine met in 2000 while studying at PARTS. Twenty-four years later, together they observe the distance between their bodies today and those of the past, and ask themselves whether this history is still theirs, or whether they are now strangers to it.

Une proposition de : Ondine Cloez et Kotomi Nishiwaki · Interprétation : Ondine Cloez et Kotomi Nishiwaki · Création Lumière : Alice Dussart ·Regards extérieurs et invités : Bruno De Wachter, Marcelline Delbecq, Nina Garcia, Kidows Kim · Graphisme : Lucie Caouder · Stagiaire: Léo Bourdet

Production et diffusion : ama brussels, Babacar Ba, France Morin, Emi Parot, Clara Schmitt · Production déléguée : atelier 210, ama brussels · Coproduction : atelier 210, Charleroi danse, ICI-CCN Montpellier, Chorège – CDCN de Falaise, Les Bazis- Arts Vivants en Couserans, La Bellone · Résidences : Charleroi danse, kunstencentrum BUDA La Bellone, ICI-CCN Montpellier, Chorège – CDCN de Falaise, Les Bazis, SETU Festival, les Laboratoires d’Aubervilliers, PACO, pôle d’accompagnement collaboratif et ouvert initié par Entropie Production et Habemus papam. Soutiens : SACD, Wallonie-Bruxelles International, Fédération Wallonie-Bruxelles-Direction de la Danse.

Date info

2024-10-11: 20:30:00

2024-10-12: 20:30:00

2024-10-15: 20:30:00

2024-10-16: 19:00:00

2024-10-17: 20:30:00

2024-10-18: 20:30:00

2024-10-19: 20:30:00

Organiser

You’re organising this event?

Contact us if you want to update information and more.

Contact us

Suggested events

“Même mort, le client est roi.” Dans ce spectacle improvisé, les comédiens s’emparent de la mort en s’inspirant de vos propositions. Drôles, absurdes, touchantes et intimes, les scènes
« Pendant des siècles, la monstruosité a servi d'imaginaire à l'altérité et, par conséquent, a généré de petits refuges à partir desquels mettre la normalité en crise.» Paul B. Preciado, 2020. /
Avec pour mission de promouvoir et d’accompagner les humoristes femmes et queers dans le milieu du stand-up bruxellois et belge, l’Atout Comedy club propose son nouveau concept : le Labo. Le Labo, 
Le plus incroyable festival d'improvisation théâtrale est de retour. Avec cette année, une affiche exceptionnelle puisqu'elle réunit des improvisateurs réputés venant d'horizons très divers. Le pri
We inherit our fears from our ancestors. They inevitably influence how we look at the world and behave in it. Artist Marcos Simões realizes that fear appears to be as much a source of fiction as do
Voici une invitation à un voyage d’un nouveau genre. Tranquillement assis sur votre siège de théâtre votre esprit va ouvrir des portes qui mènent à des territoires étonnants et merveilleux./
Durant plus d’une heure de stand, l’artiste drag Blanket La Goulue vous emmène dans son univers où le patriarcat se démonte en chansons et l’humour se politise sans limite. Entre écriture