Pour la seconde fois, l’ONE et la compagnie Pescalune proposent, en
collaboration avec la Maison de la Poésie, une formation à destination des
accueillant·es extrascolaires et puériculteur·rices.
OBJECTIFS
Apprendre à lire et à interpréter un poème de manière vivante ou à lire un album
jeunesse ;
Trouver la juste intonation, le bon rythme… ;
Choisir le texte qui va captiver son public ;
S’initier à l’improvisation ;
S’exercer à la lecture vivante ;
Apprendre à raconter une histoire (conter) ;
Découvrir le Kamishibaï, le tapis de comptine.
Programme du jour 2 (27/05/24) :
Révision du jour 1 ;
Apprendre à chanter et à animer, trouver des formulettes, jeux de doigts et des
comptines ;
Apprendre à utiliser les cloches accordées (ou instruments rythmiques sans
connaissance du solfège) – Éveil musical pendant l’histoire pour lui donner du
rythme ;
Trouver le juste moment et la durée de l’animation ;
Comment imaginer un fil rouge pour lier les histoires ? ;
Comment organiser son animation dans l’espace (cocon lecture) ? ;
Comment se servir de l’histoire pour qu’elle fasse lien entre les enfants, les
accueillant·es et les parents pour qu’elle soit un objet de socialisation ?
Rencontre avec Franz Kegeljan...100 ans après. Conférence-concert de V. Bruch
20oktober 2022
17:30 - 19:00
Rue Godefroid 7, 5000 Namur, Namur, Belgium
Description
Franz Kegeljan, fut un Namurois, peintre et historien dans l’âme, qui a illustré avec talent le passé de Namur.
Vincent Bruch, grand connaisseur de l’artiste et de Namur, mettra en évidence les différentes facettes de son art. Le paysagiste, bien sûr, connu pour ses vues de Namur, mais qui a aussi immortalisé des paysages romantiques au cours de ses voyages à l’étranger. Sa large palette de techniques et de couleurs, le hisse au niveau des meilleurs peintres paysagistes belges. Qualifié à l'époque de peintre-historien-archéologue, il entretient d'excellentes relations avec la Société Archéologique de Namur qui lui permet d'extraire toute la substance historique nécessaire à la réalisation de son histoire picturale de Namur à travers les siècles.
Depuis 1979, Vincent Bruch s’attache à faire connaître l’histoire civile et militaire de Namur par des ouvrages collectifs en s’attachant particulièrement à l’influence majeure de Kegeljan dans l’iconographie historique namuroise.
La conférence-concert sera rehaussée d'intermèdes musicaux intérprétés par les élèves de l'IMEP, fidèle partenaire de la SAN.
Infos et réservations (obligatoires) :
081 84 02 00
Tickets
Info:
Gratuit pour certains publics
Info & Reservation
1 Picture
Suggested events
Tout le week-end, toute la journée : Expos Historiques (Zeppelins, etc.),
Didactiques (Nature) et Artistiques (Arts), Musée 14-40, Vente de Militaria,
Appli du fort (visite du fort, arbres et plantes), petite Restauration (assiette
froide ou sandwiche) et Bar Adulte : 7€ - humanité : 6€ - primaire : 5€ - petit
: 0€ pour toutes les activités de toute la journée Programme détaillé : Samedi
09h45 : Ouverture des portes 10h00 : Visite aventure du fort 11h00 : Visite
guidée du fort 12h00 : Cérémonie, pensée pour nos soldats de 40 : 20 minutes
13h30 : Visite guidée du fort 14h30 : Visite guidée du fort 15h30 : Concert
Dernière visite guidée du fort à 14h30, après 14h30 visite libre ou avec l’Appli
Dimanche 09h45 : Ouverture des portes, surprise pour toutes les mamans
accompagnées 10h30 : Découverte nature 10h00 : Visite aventure du fort 11h00 :
Visite guidée du fort 13h30 : Visite guidée du fort 14h30 : Visite guidée du
fort 15h30 : Visite guidée du fort
Parking et WC gratuit – boutique souvenir – vente de militaria - librairie, bar
et restauration sur place – pas de bancontact.
www.fortsaintheribert.be [http://www.fortsaintheribert.be]-
fortsaintheribert@hotmail.com- [fortsaintheribert@hotmail.com-] 0478/40 77 78
Chemin des forts à 5170 Floreffe (certain gps) ou chemin du Commandant L’Entrée
3 à 5100 Wépion
Diana Filiaert displays her recent visual art in St Amand’s chapel on the Campo
Santo cemetery. In this setting you will discover her ceramics sculptures,
paintings and work on textile.
Tip: be sure to take the opportunity to visit Campo Santo, Ghent's “Père
Lachaise”.
L’amitié est comme un voyage que l’on fait pas après pas vers l’autre. Chacun
vient avec qui il est, sans oublier d’où il vient, tout en regardant son reflet
dans les yeux de l'ami.
Il y a toutes sortes d’amis : celui des secrets, celui des franches rigolades,
celui des doutes et des certitudes, celui qui ouvre d’autres chemins et celui
qui ne demande rien qu’un sourire pour les jours de tempêtes.
Après le premiers pas de ce beau périple, seul le temps dira le vrai nom de
l’ami.
-- RÉSERVATIONS OBLIGATOIRES AVANT LE 10 JUIN ! --
L'atelier aura lieu la veille du spectacle, le 14 juin 2024 de 17h00 à 19h00.
L'évènement est organisé en collaboration avec la Maison du Conte et de la
Littérature en Brabant wallon, le Centre culturel du Brabant wallon et le
Domaine des Possibles.
(Nederlandse versie hieronder)
(FR) Le vendredi 31 mai les voisins de paliers et de quartiers seront à nouveau
réunis avec le désir partagé d’apprendre à mieux se connaître et introduire
convivialité et solidarité dans nos quartiers.
En cette nouvelle édition de la Fête des voisins rappelons que malgré les défis
économiques et l'inflation la solidarité est notre plus grande richesse. En
inscrivant des comportements solidaires dans nos actions quotidiennes entre
voisins nous renforçons le tissu social de nos quartiers villes et villages.
Ensemble faisons de cette journée un hommage à la valeur essentielle qu’est la
solidarité.
Depuis sa création de nombreuses Fêtes des Voisins ont été célébrées et de
nombreuses thématiques ont été mises en avant avec pour objectif commun le
rassemblement entre voisins dans la bonne humeur et la convivialité. La Fête des
Voisins a su montrer au fil du temps l’importance de l’échange et du partage ces
valeurs qui nous rassemblent et nous unissent même dans les temps les plus
compliqués.
A l’occasion de cette journée nous désirons rappeler au grand public que la Fête
des voisins prône des valeurs humaines essentielles telles que la convivialité
et la solidarité.
Comment participer?
Pour participer il suffit de convier ses voisins à un apéro un barbecue une
partie de pétanque une soirée dansante un pique-nique ...
Bref avec une pointe d’imagination et une brassée d’enthousiasme la Fête des
Voisins est à la portée de tous !
Cette année encore les organisateurs de fêtes pourront bénéficier gratuitement
du matériel de communication tels que les affiches invitations et goodies à
l’effigie de la « Fête des Voisins ».
Ce matériel est disponible à différents endroits :
• à la Maison des Voisins;
• auprès des communes et villes participantes;
• ou encore à télécharger sur le site Internet www.lafetedesvoisins.be;
Liens:
Facebook : https://www.facebook.com/FeteDesVoisinsDagVanDeBuren
Instagram : https://www.instagram.com/fetedesvoisins/?hl=fr
Site web : https://lafetedesvoisins.be
(NL) Op vrijdag 31 mei komen buurtbewoners weer bij elkaar om hun beter te leren
kennen maar ook om een gevoel van gezelligheid en solidariteit in onze buurten
te introduceren.
De Burendag van dit jaar herinnert ons eraan dat solidariteit, ondanks
economische uitdagingen en inflatie, ons grootste goed is. Door een geest van
solidariteit te integreren in ons dagelijks handelen, versterken buren het
sociale weefsel van onze buurten, steden en dorpen. Laten we samen van deze dag
een eerbetoon maken aan de essentiële waarde van solidariteit.
Sinds het ontstaan van de “Dag van de Buren” is het al meermaals gevierd en
werden de meest uiteenlopende thema's belicht, allemaal met het
gemeenschappelijke doel om buren samen te brengen in een geest van goed humeur
en gezelligheid. Door de jaren heen heeft de “Dag van de Buren” het belang van
uitwisselen en delen aangetoond maar ook waarden die ons samenbrengen en
verenigen, zelfs in de moeilijkste tijden.
Op de “Dag van de Buren” willen we het grote publiek eraan herinneren dat
Burendag essentiële menselijke waarden zoals gezelligheid en solidariteit
bevordert.
Hoe kan ik hieraan deelnemen?
Om eraan deel te nemen hoeft u alleen maar uw buren uitnodigen voor een
aperitief, een barbecue, een petanque, een dansfeest, een picknick, enz. Kortom,
met een beetje fantasie en veel enthousiasme ligt de “Dag van de Buren” binnen
ieders bereik !
Ook dit jaar kunnen de feestorganisatoren profiteren van gratis
communicatiemateriaal zoals affiches, uitnodigingen en goodies met het logo van
de "Dag van de Buren ".
Dit materiaal is verkrijgbaar op verschillende locaties:
- in het Huis van de Buren;
- in de deelnemende gemeenten en steden;
- of kan worden gedownload op de website www.dagvandeburen.be ;
Links:
Facebook: https://www.facebook.com/FeteDesVoisinsDagVanDeBuren
Instagram: https://www.instagram.com/fetedesvoisins/?hl=fr
Website: https://dagvandeburen.be
FESTIVAL ECLOSIONS 2024
Le Printemps culturel des petits (0-5 ans)
CLOTURE : Dim. 19 mai 2024 de 10h à 13h
Au Centre culturel de Wanze (Salle d'expo, Place Faniel)
Tous les Centres culturels participant au projet Eclosions vous donnent
rendez-vous pour une matinée de folie dans le cadre de la jolie exposition
d'Anne Crahay, pour clôturer comme il se doit le festival ! Au menu : des
activités créatives, des ateliers lectures, des jeux, des coloriages géants...
et notre fameux et désormais célèbre "bar à bananes" pour les enfants de 0 à 5
ans et leur famille. Tout cela sera animé par la crème de la crème des
animateurs culturels de la région !
Public : de 0 à 5 ans
Sans réservation
Gratuit
Découvrez le programme complet du Festival Eclosions sur :
www.centreculturelwanze.be
Une coordination du Centre culturel de Wanze. Un programme concocté par les
Centres culturels d'Amay, Andenne, Braives-Burdinne, Huy, Remicourt,
Saint-Georges-sur-Meuse, Wanze et Waremme.
Every first Thursday of the month, the Ghent museums open their doors for a
nocturnal event. On those nights, you can admire the current exhibitions and
collections until 10 pm.
Every first Thursday of the month, the Ghent museums are open a little longer,
until 10 pm. You really should experience the atmosphere of late-night culture.
First having something to eat and then discovering some art, science or history
sounds great, right? During the late Thursdays, many museums are happy to give a
little something extra, such as a lecture, a concert or a guided tour. Combine
your late-night museum visit with the Ghent Light Plan walk
[https://visit.gent.be/en/see-do/magical-ghent-evening] and you will have gained
two experiences. If you have bought a CityCard Gent
[https://visit.gent.be/en/good-know/practical-information/citycard-gent], you
will get even more benefits from your card the first Thursday of the month, as
you’ll have more time to discover various museums.
Tip: many museum cafés are also open longer during Late Thursday
Many museums provide additional activities on Late Thursdays. From lectures and
guided tours to afterparties, there is always something extra to take part in!
Prenez du temps pour vous et amusez-vous grâce aux exercices proposés.
Animé par Geneviève Claes, artiste formée en diverses techniques artistiques.
Faites silence... J'entends une feuille. Je sens vos cœurs attentifs.
Je vois vos pas lents. Je vous regarde. Alors, l'histoire arrive, elle monte,
elle est là. Serrons-nous les coudes. Aiguisons notre attention.
Et nous chanterons, et nous danserons, parce que les beaux jours viendront.
La balade contée sera ponctuée de petits ateliers sensoriels et artistiques (ex.
: landart) dans la forêt afin de stimuler l’imaginaire et la créativité. Vivre
ces petits moments d’émerveillement, seul·e ou en groupe, s'éveiller aux
textures, bruits, formes et couleurs que nous offre la nature...
L'évènement est organisé en collaboration avec la Maison du Conte et de la
Littérature en Brabant wallon, le Centre culturel du Brabant wallon et le Centre
Régional d'Initiation à l'Environnement C.R.I.E. de Villers-la-Ville.
Deux journées pour travailler sur l'émaillage de vos pièces. Composez et posez
vos émaux par versage/tremprage.
De 10h à 16h
210€ | Tout niveau
Dès 16 ans
Vous devez fournir 8 à 10 pièces personnelles pour pouvoir participer à ce
stage.
Avec Natalie Van Belle
Aux Ateliers d'art de la Baraque
1, rue des Artisans à Louvain-la-Neuve