Les Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique inaugurent IMAGINE! 100 Years of
International Surrealism, une exposition internationale exceptionnelle conçue en
collaboration avec le Centre Pompidou (Paris).
A l’occasion des 100 ans du surréalisme, découvrez les chefs d’œuvres de
Salvador Dalí, Max Ernst, Dorothea Tanning, Joan Miró, Man Ray et Jane Graverol
ainsi qu’une foule d’activités !
IMAGINE!, une exposition-évènement à voir à Bruxelles jusqu’au 21 juillet aux
Musées royaux des Beaux-Arts de Belgique.
![Event](/_next/image?url=https%3A%2F%2Fculturius-prod-web-app-photo-cache-s3.s3.eu-west-1.amazonaws.com%2Fphoto_original_filter%2F6390a53707952738559175.png&w=3840&q=75)
Les peignes Chokwe
Description
Chez les Chokwe, les peignes (cisakulo) ont une double fonction. Cet ustensile aux dents fortes sert tout d’abord à démêler les cheveux des hommes et des femmes. Toutefois, les peignes pouvaient aussi faire office de parure et ornaient dans ce cas les coiffures. Il est à noter que, d’après Marie-Louise Bastin, seuls les hommes utilisaient les peignes comme parure.
Les Chokwe forment une importante population présente dans la majeure partie de l’Angola oriental. Il existe aussi des groupements chokwe en Zambie et en République Démocratique du Congo. Les Chokwe de ces deux derniers pays sont issus d’une vague d’immigration venue d’Angola entre la fin du XIXème et le début du XXème siècle.
On peut classer les peignes chokwe en deux grandes catégories. La première concerne les exemplaires sculptés en bois qui arborent des motifs figuratifs ou géométriques sculptés et incisés. La deuxième catégorie regroupe les peignes dont les lamelles de bois faisant office de dents sont unies par un patient travail de vannerie. Ce dernier type de peigne chokwe, pourtant d’un type courant, fut moins collecté que les exemplaires sculptés.
De nombreux peignes chokwe arrivèrent dans les collections du Musée Royal de l’Afrique Centrale par le biais de collectionneurs privés et de marchands qui affectionnaient particulièrement ces objets de petite taille souvent décorés d’élégantes sculptures. Par exemple, dans les années 1980, la collectionneuse et marchande belge Jeanne Walschot a fait don au MRAC d’un ensemble de peignes chokwe constitué de plus de soixante pièces. D’autres cisakulo inscrits dans les collections furent acquis directement auprès des Chokwe par des scientifiques du musée. Ainsi, au début des années 1950, A. Maesen ramena une vingtaine d’exemplaires lors de sa mission ethnographique.
Date info
Du 03/12/2018 au 01/01/2030
Tickets
Info:
Gratuit
Info & Reservation
Venue
Organiser
1 Picture
Suggested events
Suite aux expositions de 1992 et 2018, une nouvelle exposition consacrée aux
travaux d'Alfredo Longo se tiendra du 13/7 au 24/10/2024 à la salle
saint-Georges. Elle s'accompagnera d'une exposition de trois œuvres sur la
grand-place durant la même période, soit deux visages et une planète, faites de
cannettes récupérées et assemblées autour d'une structure métallique réalisée
avec l'école de promotion sociale de Jemappes.
********** English **********
Enjoy summer holidays at the museum! Create your own travel diary with your
memories of Belgium. Go on an adventure through the museum with one of our
guides, take photos and collect anecdotes to tell. Explore every inch of the
museum to discover unique and surprising stories, magnificent artworks and
fascinating historical objects. Then it's time to get creative and make a
wonderful travel diary of your favourite moments.
********** Français **********
Cet été, profite des vacances au musée ! Crée ton propre carnet de voyage avec
tes souvenirs de la Belgique. Pars à l’aventure dans le musée avec notre guide,
prends des photos et rassemble des anecdotes à raconter. Explore chaque recoin
pour découvrir des histoires uniques et surprenantes, des œuvres d'art
magnifiques et des objets historiques fascinants. Ensuite, c’est le moment de
mettre ta créativité à l’œuvre pour créer un superbe carnet de voyage avec tes
moments préférés.
********** Nederlands **********
Geniet van de zomervakantie in het museum! Maak je eigen reisdagboek met je
herinneringen aan België. Ga op avontuur door het museum met onze gids, neem
foto's en verzamel leuke anekdotes om na te vertellen. Ga op ontdekking in alle
hoeken en gaten en ontdek unieke en verrassende verhalen, prachtige kunstwerken
en fascinerende historische voorwerpen. Dan ga je creatief aan de slag om een
schitterend reisdagboek te maken van je favoriete momenten.
Cet été, profite des vacances au musée ! Crée ton propre carnet de voyage avec
tes souvenirs de la Belgique. Pars à l’aventure dans le musée avec notre guide,
prends des photos et rassemble des anecdotes à raconter. Explore chaque recoin
pour découvrir des histoires uniques et surprenantes, des œuvres d'art
magnifiques et des objets historiques fascinants. Ensuite, c’est le moment de
mettre ta créativité à l’œuvre pour créer un superbe carnet de voyage avec tes
moments préférés.
********** Nederlands **********
Harry Potter: Visions of Magic, een creatie van Warner Bros. Discovery Global
Themed
Entertainment en NEON, is een meeslepende interactieve kunstervaring van meer
dan
3000 vierkante meter die bezoekers meevoert naar enkele van de meest mysterieuze
uithoeken van de tovenaarswereld. Ontdek immersieve en artistiek hoogstaande
omgevingen geïnspireerd door raadselachtige plaatsen uit de tovenaarswereld,
zoals de
Kamer van Hoge Nood, Newts Menagerie, het Ministerie van Toverkunst en meer. De
responsieve video’s, de gedurfde architectuur en de originele geluidservaring
creëren
een adembenemend avontuur voor alle zintuigen, terwijl de bezoekers dankzij de
interactieve technologie de onzichtbare magie om zich heen tot leven laten
komen.
********** Français **********
Harry Potter : Visions of Magic, une création de Warner Bros. Discovery Global
Themed
Entertainment et NEON propose sur 3000 mètres carrés une expérience artistique
évocatrice
et interactive qui explore les recoins les plus mystérieux du Wizarding World™.
Découvrez
une série d'environnements artistiques et immersifs inspirés de lieux
énigmatiques de la
communauté magique, comme la Salle sur Demande, la Ménagerie de Norbert
Dragonneau,
le Ministère de la Magie et bien d'autres. Des contenus vidéo réactifs, une
architecture
audacieuse et des ambiances sonores originales créent des installations
multisensorielles à
couper le souffle, tandis que la technologie interactive invite les visiteurs à
illuminer l'invisible,
révélant des visions de magie qui donnent vie à l'ensemble de l'expérience.
********** English **********
Harry Potter: Visions of Magic created by Warner Bros. Discovery Global Themed
Entertainment and NEON is an evocative and interactive art experience exploring
some of the
most mysterious corners of the wizarding world across a 3,000 square meter
venue. Discover
a series of artistic and immersive environments inspired by enigmatic places in
the magical
community, like the Room of Requirement, Newt’s Menagerie, the Ministry of
Magic, and more.
Responsive video content, bold architecture, and original soundscapes create
breathtaking
multi-sensory installations, while interactive technology invites guests to
illuminate the invisible,
revealing visions of magic that bring the entire experience to life.
********** English **********
Voormalig WIELS-residente Laivi Suurväli toont nieuw werk in AFFILIATE, de
ruimte in het centrum van de stad waar alumni van het Residentieprogramma van
WIELS hun werk presenteren.
********** Français **********
Laivi Suurväli, ancienne résidente de WIELS, présente son travail à AFFILIATE,
espace situé dans le centre ville dédié aux ancien·ne·s participant·e·s du
programme de résidence de WIELS et à leurs projets.
********** English **********
July Holidays at the Children's Museum!
This summer, the Children's Museum invites you to discover our interactive and
playful exhibition "Wings to Grow". Designed to spark children's curiosity and
imagination, this exhibition is perfect for a family outing. Explore our themed
rooms, each offering a unique experience: Grow at Your Own Pace - My Superpowers
- Culture - All Creative - My Little Worlds and The Discovery Garden.
In addition to the exhibition, we have prepared a series of creative workshops
on the theme of the 5 senses for the July holidays. These workshops are designed
to stimulate children's senses and minds through various playful and educational
activities:
Cooking: Discover new flavors and learn to prepare delicious dishes.
Theater: Let your imagination run wild and participate in captivating
role-playing and improvisation.
Stories: Dive into fascinating tales and become the hero of your own adventures.
Crafts and construction: Test your manual skills by creating unique objects.
Opening hours: We are open from Monday to Friday from 2:30 PM to 5:00 PM. The
museum is closed on weekends in July and all of August.
For more information and to reserve your spots, visit our website:
www.museedesenfants.be.
Come in large numbers and enjoy this holiday to awaken your children's senses
and minds at the Children's Museum!
********** Français **********
Vacances de juillet au Musée des Enfants !
Cet été, le Musée des Enfants vous invite à découvrir notre exposition
interactive et ludique "Des Ailes pour Grandir". Conçue pour éveiller la
curiosité et l'imagination des enfants, cette exposition est idéale à faire en
famille. Explorez nos salles thématiques, chacune offrant une expérience unique
: Grandis à ton rythme - Mes super-pouvoirs - La culture - Tous créatifs - Mes
petits mondes et Le jardin découverte.
En plus de l'exposition, nous avons préparé une série d'ateliers créatifs sur le
thème des 5 sens pour les vacances de juillet. Ces ateliers sont conçus pour
stimuler les sens et l'esprit des enfants à travers diverses activités ludiques
et éducatives :
Cuisine : Découvrez de nouvelles saveurs et apprenez à préparer de délicieux
plats.
Théâtre : Laissez libre cours à votre imagination et participez à des jeux de
rôle et d'impro captivants.
Contes : Plongez dans des histoires fascinantes et devenez les héros de vos
propres récits.
Bricolage et construction : Mettez vos talents manuels à l'épreuve en créant des
objets uniques.
Horaires d'ouverture : Nous vous accueillons du lundi au vendredi de 14h30 à
17h00. Le musée est fermé les weekends de juillet ainsi que tout le mois d'août.
Pour plus d'informations et pour réserver vos places, rendez-vous sur notre site
web.
Venez nombreux et profitez de ces vacances pour éveiller les sens et l'esprit de
vos enfants au Musée des Enfants !
********** Nederlands **********
Vakanties in juli in het Kindermuseum!
Deze zomer nodigt het Kindermuseum je uit om onze interactieve en speelse
tentoonstelling "Vleugels om te Groeien" te ontdekken. Ontworpen om de
nieuwsgierigheid en verbeelding van kinderen te prikkelen, is deze
tentoonstelling ideaal voor een familie-uitje. Verken onze themakamers, die elk
een unieke ervaring bieden: Groei op je eigen tempo - Mijn superkrachten -
Cultuur - Iedereen creatief - Mijn kleine werelden en De ontdekkings tuin.
Naast de tentoonstelling hebben we een reeks creatieve workshops voorbereid rond
het thema van de 5 zintuigen voor de julivakantie. Deze workshops zijn ontworpen
om de zintuigen en geest van kinderen te stimuleren door middel van
verschillende speelse en educatieve activiteiten:
Koken: Ontdek nieuwe smaken en leer heerlijke gerechten bereiden.
Theater: Laat je verbeelding de vrije loop en doe mee aan boeiende rollenspellen
en improvisaties.
Verhalen: Duik in fascinerende verhalen en word de held van je eigen avonturen.
Knutselen en bouwen: Test je handvaardigheid door unieke voorwerpen te maken.
Openingstijden: We zijn open van maandag tot vrijdag van 14:30 tot 17:00 uur.
Het museum is gesloten in de weekenden van juli en de hele maand augustus.
Voor meer informatie en om je plaats te reserveren, ga naar onze website
Kom talrijk en geniet van deze vakantie om de zintuigen en geest van je kinderen
te prikkelen in het Kindermuseum!
********** Nederlands **********
Ga op avontuur met de Speelzak van Marmaille, ontwikkeld voor het hele gezin.
Samen met Mani de spin verzin je gekke verhalen, observeer je zeldzame
voorwerpen met een telescoop of verken je de museumzalen op een spannende
manier. Word zo een echte kleine en grote deskundige over België en zijn
geschiedenis. Een speelse museumervaring en gegarandeerd plezier!
Deze zak is ontworpen die gezinnen op een eenvoudige en 100% autonome manier
kunnen gebruiken. De zak bestaat uit drie universele spelvormen die aanpasbaar
zijn aan kinderen en volwassenen. De hele familie kan zo samen spelen!
• Vertel dobbelverhalen: Om gekke verhalen te verzinnen in het museum en
creativiteit te ontwikkelen.
• It’s up to you: een spel van observatie van het museum met verschillende
hulpmiddelen.
• Raadspelletje: een leuke manier om kennis te maken met de collecties en de
werken die tijdens het bezoek worden ontdekt.
Praktische informatie
• De zakken bieden we aan in het Nederlands en in het Frans
• Uitleen van de Marmaille-zak in ruil voor een identiteitskaart aan het onthaal
van het museum (vóór 15.30 uur);
• Reservatie NIET verplicht (5 zakken beschikbaar, een zak per gezin)
********** Français **********
Ouvrir les portes de la culture de façon originale pour petit·es et grand·es,
c’est le pari que propose Marmaille&Co avec son Sac Ludique destiné aux
familles. Ce sac, mis à disposition gratuitement, transformera votre visite en
une aventure super ludique grâce à une série de jeux accessibles à toutes et
tous pour découvrir, apprendre, rire, jouer, s’émerveiller et vivre une
expérience culturelle hors du commun !
Pensé pour être utilisé de manière simple et 100% autonome par les familles, ce
sac se compose de trois mécaniques de jeux universelles adaptables aux petit·es
et grand·es. Toute la famille peut ainsi jouer ensemble !
• Raconte-moi des histoires : Pour inventer de folles histoires au sein du musée
et développer la créativité.
• À toi de voir : un jeu d’observation du musée à travers différents outils.
• Jeu devine : une façon ludique de s’approprier les collections et œuvres
découvertes au fil de la visite.
Informations pratiques
• Cette offre existe en français et en néerlandais
• Prêt du sac Marmaille en échange du dépôt de la carte d’identité au guichet
d’accueil du musée (avant 15h30) ;
• Réservation NON obligatoire (5 sacs disponibles, un sac par famille)
********** Français **********
Exposition des 100 schtroumpfs uniques de la collection privée Smurf's Society
DAO
Vente privée des schtroumpfs authentiques sur le marché secondaire phygital
Un concours de selfie schtroumpf ouvert à tous du 10.07 au 08.09.24 et à la clé
: des cadeaux offerts par nos sponsors : BD, Figurines, Food Market
Une chasse au trésor de POAPS, trouvez les et gagnez la carte du collectionneur
ART-NFT.Gallery !
Des ateliers pédagogiques pour comprendre et entrer dans le monde du WEB 3,
organisés par Artecom.ioArtecom.io
Enfin des visites guidées d'une heure pour découvrir ce nouveau monde pour des
groupes d'amis, de collègues ou de famille avec une photo de groupe !
********** Nederlands **********
Tentoonstelling van 100 unieke Smurfen uit de privécollectie van de Smurf's
Society DAO Privéverkoop
van authentieke Smurfen op een virtuele secundaire markt
Een Smurfige Selfie Wedstrijd open voor iedereen van 10.07 tot 08.09.24 met
prijzen geschonken door onze sponsors: Strips, Beeldjes, Voedingsmarkt
Een POAP schattenjacht, vind ze en probeer de ART-NFT.Gallery verzamelkaart te
winnen!
Educatieve workshops om je te helpen de wereld van WEB3 te begrijpen en te
betreden, georganiseerd door Artecom.io
Tot slot, rondleidingen van een uur om deze nieuwe wereld te ontdekken voor
groepen vrienden, collega's of familie, inclusief een groepsfoto!
********** English **********
Exhibition of 100 Unique Smurfs from the private collection of the Smurf's
Society DAO Private sale
of authentic Smurfs on a phygital secondary market
A Smurfy Selfie Contest
open to all from 10.07 to 08.09.24 with prizes donated by our sponsors: Comics,
Figurines,Food Market
A POAP treasure hunt, find them and try to win the ART-NFT.Gallery collector's
card!
Educational workshops to help you understand and enter the world of WEB3,
organized by Artecom.io
At last, one-hour guided tours to discover this new world for groups of friends,
colleagues or family including a group photo !
********** Nederlands **********
Tegelijk met Fiat wordt er nog een tweede expo op touw gezet. Met 'Abarth 75
Years' vieren we 75 jaar Abarth met een 15-tal wagens die tentoongesteld worden
in de pop- up zone.
Deze expositie wordt mede mogelijk gemaakt dankzij de steun van het Abarth Works
Museum in Lier.
De link met Fiat moge duidelijk zijn, maar ook de andere merken die Carlo Abarth
sneller heeft gemaakt worden niet vergeten, want ook Simca's, Autobianchi's en
Porsche's zullen te zien zijn.
********** Français **********
Parallèlement à Fiat, une deuxième exposition est organisée. Avec 'Abarth 75
Years', nous célébrons les 75 ans d'Abarth avec une quinzaine de voitures
exposées dans la zone pop-up. Cette exposition est rendue possible grâce au
soutien du Musée Abarth Works de Lier. Le lien avec Fiat est évident, mais les
autres marques que Carlo Abarth a rendues plus rapides ne sont pas oubliées non
plus, car des Simca, Autobianchi et Porsche seront également exposées.
********** English **********
Simultaneously with Fiat, a second exhibition is being organized. With 'Abarth
75 Years' we celebrate 75 years of Abarth with around 15 cars displayed in the
pop-up zone. This exhibition is made possible thanks to the support of the
Abarth Works Museum in Lier. The link with Fiat is evident, but the other brands
that Carlo Abarth made faster are not forgotten either, as Simcas, Autobianchis,
and Porsches will also be on display.