Gare de Schaerbeek (STIB)

Venue

Upcoming events

There’s no upcoming events

Past events

Une série de concerts dans les bars schaerbeekois ! Une initiative soutenue par la commune de Schaerbeek, afin de soutenir le secteur des bars schaerbeekois et améliorer les conditions des musiciens.nes qui s'y produisent. Plus d’infos sur www.1030.be/fr/MUZIK1030BAR.
Chers
25maart 2022
-
26maart 2022
*** Français *** Au Japon chacun assume de vivre et dialoguer avec ses ancêtres et ses fantômes. Chorégraphe des confins intimes, Kaori Ito réunit six artistes marqués par la perte d’êtres chers : cinq danseurs jeunes et puissants, et une comédienne à la vitalité débordante – mère ? chamane ? exorciste ? Précise, découpée, coulée, sincère, intense, extrême, leur danse s’adresse avec une énergie quasi suicidaire, mais avec humour aussi, aux morts qui vivent en eux. En donnant corps à l’invisible ils atteignent avec fulgurance aux sources émotionnelles qui nous maintiennent, rageurs mais à nouveau sereins, en vie.6€ > 14€ *** Nederlands *** In Japan gelooft iedereen in samenleven en in dialoog gaan met hun voorouders en hun geesten. Kaori Ito, choreograaf van intieme uitersten, brengt zes artiesten samen die getekend zijn door het verlies van dierbaren: vijf jonge en krachtige dansers en een actrice met een overweldigende levenskracht - moeder? sjamaan? duiveluitdrijver? Hun nauwkeurige, afgetekende, vloeiende, oprechte, intense en extreme dans richt zich met een bijna suïcidale energie, maar ook met humor, tot de doden die in hen leven. Door gestalte te geven aan het onzichtbare bereiken ze de emotionele bronnen die ons, boos maar opnieuw sereen, in leven houden.6€ > 14€ *** English *** In Japan, people know how to live and communicate with their ancestors and other ghosts. Kaori Ito is the choreographer of the sensitive depth. In Chers, she directs six artists who have lost someone close: five young and powerful dancers and an actress full of life – A mother? A Chaman? An exorcist?Precise, chiselled, smooth, sincere, intense, extreme: this dance is their buoyant dialogue with the ones that have left. By giving shape to the invisible, they reach with brilliance the emotional connection that keeps us going, hangry but serene – alive.6€ > 14€
Juventud
22maart 2022
-
23maart 2022
*** Français *** La jonglerie est un plaisir solitaire. Empruntant le passing through au chorégraphe David Zambrano, Nicanor de Elia entraîne cinq jongleurs à renoncer à la sécurité de l’autarcie.Avec la jeunesse comme point de départ et le futur comme horizon à recharger d’énergies porteuses, ils s’embarquent dans un jeu de variations mêlant jonglerie, mouvement, son, lumière et vidéo. Dans une spirale ascendante, ils s’élancent, se perdent et se rattrapent, s’affirment et se contaminent les uns les autres, en quête d’une combinaison qui les aspirera dans une dynamique commune, à la fois plurielle et partagée.6€ > 14€ *** Nederlands *** Jongleren is een eenzaam plezier. Nicanor de Elia leent de passing through van choreograaf David Zambrano en leidt vijf jongleurs op om afstand te doen van de veiligheid van de zelfvoorziening. Met de jeugd als uitgangspunt en de toekomst als mikpunt om terug energie op te laden, brengen ze een gevarieerd spel dat jongleren, beweging, geluid, licht en video combineert. In een opwaartse spiraal gooien ze zich, verliezen ze zichzelf en vangen elkaar opnieuw op, laten ze zich gelden en steken ze elkaar aan, op zoek naar een combinatie die hen meetrekt in een gezamenlijke en meervoudige dynamiek.6€ > 14€ *** English *** Juggling is a solitary business. Nicanor de Elia borrowed passing through from the choreographer David Zambrano and trained five jugglers to learn how to let go of the sense of security they find in their confinement.Youth is their starting point and the future is their horizon. They look for a new energy, embarking on a game of juggling, movement, sound, light and video. In an uplifting spiral, they throw themselves, get lost and land, get stronger and pass on their newfound freedom to each other. Their search for this unique combination of energy will take them on a shared and unique journey.6€ > 14€
Desiderata
18maart 2022
-
19maart 2022
*** Français *** Des portés, de la banquine, de la bascule, du cadre coréen, de la capillotraction, une boule à facette, des talons, des paillettes, des confettis, des micros, des mégaphones, des shorts, des robes, du beau, du laid, du sensuel, des malaises, de la lutte, de la tendresse, des mots, de la danse… et surtout des hommes : six hommes à nu, six hommes nus, des demi-hommes, des hommes empilés, des hommes qui n’en sont pas, dans un spectacle qui détricote les questions de l’égalité des sexes, du genre et du féminisme avec sincérité et authenticité : avec le courage de la vérité, toujours singulière.BORD DE SCÈNE. La représentation du vendredi 18 mars sera suivie d'une conversation avec les artistes de la Compagnie Cabas et les représentant.es de l'organisation de jeunesse LGBTQI+ Alter Visio. Cette rencontre aura lieu en salle, juste après le spectacle.6€ > 14€ *** Nederlands *** Acrobatie, banquine, een bascule, een Koreaans kader, haarhangen, een discobal, hakken, glitter, confetti, micro’s, megafoons, shorts, jurken, schoonheid, lelijkheid, sensualiteit, ongemak, strijd, tederheid, woorden, dans… en vooral mannen: zes naakte mannen, halve mannen, opeengestapelde mannen, mannen die geen mannen zijn, in een show die de vragen rond gendergelijkheid, geslacht en feminisme ontrafelt met oprechtheid en authenticiteit: met de moed van de waarheid, altijd uniek.6€ > 14€ *** English *** Hand to hand, banquine, teeterboard, Korean cradle, hair-hanging, a disco ball, heels, sequins, confetti, microphones, megaphones, shorts, dresses, beautiful, ugly, sensual, discomfort, struggle, tenderness, words, dance and... men: six naked men, six half-men, six stacked men, six men who are not men. Desiderata is a show that deconstructs the issues of sex, gender and feminism with sincerity and authenticity. Courageous and unique.6€ > 14€
*** Français *** S’émanciper, naître à sa singularité, implique aussi de désobéir. Aux règles dites et tues, aux attentes des proches, de la communauté, de la société. Voire aux lois. Choisir la scène, pour les cinq jeunes artistes passés par bien des désobéissances, est le résultat d’un long combat contre le déterminisme social et culturel.Dans une prise de parole radicale, sculptée par les metteurs en scène, et un engagement physique brûlant, leur hip-hop virtuose poussé à vif par Amala Dianor, ils nous insufflent la puissance d’appel de leur décision et, au prix souvent de la douleur, son élan transformateur. INVITATION. Samedi 12 mars à 14h : projection du film documentaire "Danseur, c'est pas un métier" en présence de la réalisatrice, Anne Rehbinder (Compagnie HKC). Lieu : Bibliothèque Sésame (Schaerbeek) / Réservation : à la bibliothèque, via mabiblio.be ou 02.240.43.70. / Gratuit 6€ > 14€ *** Nederlands *** Zichzelf bevrijden, geboren worden in je eigenheid, dat houdt ook ongehoorzaamheid in. Aan de uitgesproken en verzwegen regels, aan de verwachtingen van naasten, van de gemeenschap, van de samenleving. Zelfs aan de wetten. Op het podium stappen is voor de vijf jonge artiesten die veel ongehoorzaam zijn geweest, het resultaat van een lange strijd tegen sociaal en cultureel determinisme.In een radicale toespraak, in vorm gegoten door de regisseurs, en een vurig fysiek engagement, hun virtuoze en door Amala Dianor tot leven gewekte hiphop, blazen ze ons de kracht in van hun beslissing evenals, vaak ten koste van de pijn, van haar vervormende impuls.6€ > 14€ *** English *** If you want to emancipate yourself and bring your singularity to life, you have to disobey: break the rules – the ones that are said and the ones that are merely implied, confront your loved ones’ expectations, go against your community, your society and maybe even the law. Urgence features five young artists who had to disobey a lot and fight social and cultural determinism to be on stage.Their dance is a radical and burning statement: Amala Dianor pushed hip-hop to its extreme to show the performers’ transformative, powerful and sometimes painful paths. An empowering show!6€ > 14€
*** Français *** Figure tutélaire de la danse contemporaine, Maguy Marin peuple son oeuvre d’individus qui tentent de faire communauté alors qu’ils sont pris dans une tempête.Perdus parmi des costumes abandonnés, des objets délaissés, des flux d’images sur écran, deux hommes et deux femmes, enfants troublés, désensevelissent des fragments d’histoires oubliées. Ils s’essaient aux jeux de la vie, de la domination et de l’emprise sur le plus faible.D’où vient la violence, et sa reconduction ? Guidé par Thucydide, Y aller voir de plus près s’attache à faire acte de résistance face aux événements qui nous dévastent. On circulera [...] avec souplesse entre les mille et une images, vidéos, cartes postales et photos d’archives que cette pièce, inspirée par La Guerre du Péloponnèse, de Thucydide, feuillette avec passion et précision.- Le MondeForte de sa clairvoyance engagée, elle interroge aujourd’hui les façons dont nous abordons l’histoire et se penche sur les mécanismes qui font plonger une société d’hommes et de femmes dans la violence et la barbarie. - France InterY aller voir de plus près » est une pièce salutaire à plus d'un titre. - Les EchosEntretien Maguy Marin : Y aller voir de plus près, ou à quoi pense l’histoire ? - Toute La Culture6€ > 14€ *** Nederlands *** Maguy Marin, leading lady van de hedendaagse dans, vult de bezetting van haar oeuvre met individuen die proberen een gemeenschap op te richten terwijl ze in een storm zitten.Verdwaald tussen achtergelaten kostuums, verwaarloosde voorwerpen, een stroom van beelden op het scherm, ontleden twee mannen en twee vrouwen, verwarde kinderen, fragmenten van vergeten verhalen. Ze proberen zelf de spellen van het leven uit, van de dominantie en de greep op de zwakste.Vanwaar komt geweld en de voortzetting ervan? Geleid door Thucydides, streeft Y aller voir de plus près ernaar om een blijk van verzet te tonen tegenover de gebeurtenissen die ons verwoesten. On circulera [...] avec souplesse entre les mille et une images, vidéos, cartes postales et photos d’archives que cette pièce, inspirée par La Guerre du Péloponnèse, de Thucydide, feuillette avec passion et précision.- Le MondeForte de sa clairvoyance engagée, elle interroge aujourd’hui les façons dont nous abordons l’histoire et se penche sur les mécanismes qui font plonger une société d’hommes et de femmes dans la violence et la barbarie. - France InterY aller voir de plus près » est une pièce salutaire à plus d'un titre. - Les EchosEntretien Maguy Marin : Y aller voir de plus près, ou à quoi pense l’histoire ? - Toute La Culture6€ > 14€ *** English *** Maguy Marin is one of the absolute masters of contemporary dance. She populates her work with people trying to build a community while they are caught in a storm.Lost among abandoned costumes, objects, and streams of images, two men, two women, and a bunch of confused children unpick fragments of forgotten stories. They experiment with the games of life, the domination and control over the weakest.Where does violence come from? Why does it come back? Guided by Thucydides, Y aller à voir de plus près is an act of resistance in the face of events that shake us. On circulera [...] avec souplesse entre les mille et une images, vidéos, cartes postales et photos d’archives que cette pièce, inspirée par La Guerre du Péloponnèse, de Thucydide, feuillette avec passion et précision.- Le MondeForte de sa clairvoyance engagée, elle interroge aujourd’hui les façons dont nous abordons l’histoire et se penche sur les mécanismes qui font plonger une société d’hommes et de femmes dans la violence et la barbarie. - France InterY aller voir de plus près » est une pièce salutaire à plus d'un titre. - Les EchosEntretien Maguy Marin : Y aller voir de plus près, ou à quoi pense l’histoire ? - Toute La Culture6€ > 14€
Mazùt
22februari 2022
-
24februari 2022
*** Français *** Deux êtres partent en quête de leur animal intérieur. Parce que l’humanité les dépasse. Parce qu’ils ont perdu leur instinct. Parce que le monde va trop vite.Qu’il y a trop de mots, trop de paroles. Ils se préparent, cherchent dans les recoins du quotidien les passages vers le tout début, les toutes premières sensations. Avant les hommes debout, avant les hommes pensants. Être juste un être qui respire et regarde le monde. Manifeste éblouissant, emportant tout dans un mouvement primitif empruntant aux mystères de l’art naïf, de l’art des fous ou des graffitis de rue, Mazùt empoigne le cœur. Entre acrobatie, clownerie, concert de sons et théâtre de l’absurde, Baro d’evel réenchante le monde (et nous avec) grâce au surréalisme poétique de  Mazùt. Art CenaMazùt, c’est, comme tous les spectacles de la compagnie Baro d’evel, une plongée dans un univers étrange, à la fois très proche d’un quotidien qui nous serait familier, et plein de différences absurdes et incompréhensibles qui le rendent mystérieux et imprévisible. Toute la culture6€ > 14€ *** Nederlands *** Twee wezens gaan op zoek naar hun innerlijke dier. Omdat de mensheid aan hen voorbijgaat. Omdat ze hun instinct hebben verloren. Omdat de wereld te snel draait.Er zijn te veel woorden. Ze bereiden zich voor, zoeken in de uithoeken van het dagelijkse leven de doorgangen naar het allereerste begin, de allereerste sensaties. Voor de mens rechtop liep, voor de mens nadacht. Alleen maar een wezen zijn dat ademt en de wereld bekijkt. Ronduit schitterend, alles in een primitieve beweging brengend via de mysteries van de naïeve kunst, de kunst van de waanzinnigen of de straatgraffiti, zo verovert Mazùt het hart. Entre acrobatie, clownerie, concert de sons et théâtre de l’absurde, Baro d’evel réenchante le monde (et nous avec) grâce au surréalisme poétique de  Mazùt. Art CenaMazùt, c’est, comme tous les spectacles de la compagnie Baro d’evel, une plongée dans un univers étrange, à la fois très proche d’un quotidien qui nous serait familier, et plein de différences absurdes et incompréhensibles qui le rendent mystérieux et imprévisible. Toute la culture 6€ > 14€ *** English *** Because their humanity overwhelms them, two people look for their inner animal. Because they have lost their instincts. Because the world is moving too fast.Because there are too many words, too many dialogues. In the many folds of everyday life, they look for a passage to the very beginning, the very first sensations. To a time before men were standing before men were even thinking. To a time when being, breathing and looking at the world was enough. Mazùt is a dazzling manifesto that takes us on a primal and visceral journey inspired by naïve art, therapeutic art, and street art. Entre acrobatie, clownerie, concert de sons et théâtre de l’absurde, Baro d’evel réenchante le monde (et nous avec) grâce au surréalisme poétique de  Mazùt. Art CenaMazùt, c’est, comme tous les spectacles de la compagnie Baro d’evel, une plongée dans un univers étrange, à la fois très proche d’un quotidien qui nous serait familier, et plein de différences absurdes et incompréhensibles qui le rendent mystérieux et imprévisible. Toute la culture6€ > 14€
Lions
18februari 2022
-
19februari 2022
*** Français *** Entre corde lisse, manipulation d’objet, mât chinois et Hula-hoop, entre cirque traditionnel et contemporain, deux clowns se sont face :  lion et dompteur. Qui s’imposera ?Lions explore, avec la distance du rire, le goût de la provocation et le vertige de l’impudeur, les nombreuses situations où nous mordons au délice de la cruauté. Derrière ces jeux où les rapports de domination changent, s’inversent, se cachent, une comédie humaine se découvre, dévoilant des identités fragiles qui se cherchent et se perdent. Marquer sa place ne résout rien.Reste la seule question qui vaille : qui suis-je ?6€ > 14€ *** Nederlands *** Tussen een klimtouw, objecten, een Chinese mast en een hoelahoep, tussen traditioneel en hedendaags circus, staan twee clowns tegenover elkaar: de leeuw en de temmer. Wie gaat er winnen? Lions verkent, met de afstand van de lach, de smaak voor provocatie en de verdwazing van de brutaliteit, de vele situaties waar we bijten in de vreugde van de wreedheid. Achter de spelletjes waarin de machtsverhoudingen veranderen, omdraaien, verdwijnen, schuilt een menselijke komedie waarin kwetsbare identiteiten worden onthuld die elkaar zoeken en kwijtraken. Je plaats aanduiden lost niets op. Blijft de enige vraag die de moeite is: wie ben ik?6€ > 14€ *** English *** Combining rope, object manipulation, Chinese pole and hula-hoop, between traditional and contemporary circus, two clowns face each other: the lion and the tamer. Who will win?Through laughter, provocation and immodesty Lions looks at those moments when cruelty gets the best of us. By shifting, twisting and turning the power balance, Lions becomes a very human comedy, revealing fragile identities busy playing hide and seek. Standing one’s ground doesn’t solve anything.Only one question matters: who am I?6€ > 14€
*** Français *** 1001 danses ? Une épopée émotionnelle. Un marathon des sensations, des styles, et des remises en jeu. Une ode à la diversité et à la mixité, chorégraphiques et humaines.Une encyclopédie vivante où 1001 danses transmettent 1001 expériences, du rire aux larmes, de l’humour au sensible, du questionnement au goût de l’autre. Exubérance. Folie. Caricature. Retenue. Intensité, intériorité. Liberté, plaisir, désinvolture. Et hommage.Hommage à notre monde si bousculé, écartelé jusqu’à en effacer toute nuance. Lui offrir 1001 danses pour l’avenir, 1001 nuances de nous, plutôt que de fermer les yeux.6€ > 14€ *** Nederlands *** 1001 dansen? Een emotioneel epos. Een marathon van sensaties, stijlen en uitdagingen. Een ode aan diversiteit en vermenging, choreografisch en menselijk.Een levende encyclopedie waarin 1001 dansen 1001 ervaringen overbrengen, van een lach tot een traan, van humor tot sentimentaliteit, van de vraagstelling tot de smaak van de ander. Uitbundigheid. Waanzin. Karikatuur. Zelfbeheersing. Intensiteit, diepgang. Vrijheid, plezier, nonchalance. En eerbetoon.Eerbetoon aan onze wereld die zo’n wirwar is, verscheurd tot elke nuance uitgevaagd is. De wereld 1001 dansen voor de toekomst aanbieden, 1001 nuances van ons, eerder dan onze ogen te sluiten.6€ > 14€ *** English *** 1001 dances? An emotional saga. A marathon of sensations, styles, and questions. An ode to choreographic and human diversity.A living encyclopaedia where 1001 dances showcase 1001 experiences, from laughter to tears, from humour to sensitivity, from questions to the other’s taste. Exuberance. Madness. Caricature. Restriction. Intensity. Interiority. Freedom. Pleasure. Chill. And tribute.A homage to our world that is so shaken up, discarded to the point of cancelling nuances. Lebrun offers the world 1001 dances for the future, 1001 shades of us.6€ > 14€
*** Français *** Le spectacle est en français et en anglais Vocaliste, Myriam Pruvot cherche la naissance du son, la source de la voix aux tréfonds du corps : à l’instant où elle n’est pas encore, mais où, émotion muette, sans forme, elle va devenir.Dans Un opéra modeste, elle propose au public comme aux interprètes l’expérience de la disparition du voir. Conte en cinq actes, traversée sensible dans la nuit des images, manifeste pour une écoute radicale et charnelle, Un opéra modeste tourne autour d’une énigme : celle d’un monde perdu, dont le chant porte souvenir. À moins qu’il ne l’invente, ne l’enfante, ne l’enchante, par la chance d’une chanson.6€ > 14€ *** Nederlands *** De show is in het Frans en het Engels Vocaliste Myriam Pruvot zoekt naar het ontstaan van het geluid, de bron van de stem in het diepste van het lichaam: op het moment dat ze nog niet is, maar dat ze, stille emotie en vormloos, gaat worden. In Un opéra modeste stelt ze aan het publiek en aan de performers de ervaring voor van de verdwijning van het zien.Un opéra modeste is een verhaal in vijf bedrijven, een gevoelige reis door de nacht van beelden, een manifest voor een radicale en lichamelijke luisterervaring. Het draait rond een mysterie: dat van een verloren wereld, waarvan het gezang herinneringen met zich meedraagt. Tenzij hij dit uitvindt, verspreidt, betovert door een lied.6€ > 14€ *** English *** The show is in French and English Myriam Pruvot is a vocalist looking for the birth of sound. The place where our voices come from, in the depths of our bodies, when you can’t hear it yet when it is still a silent and formless emotion.In Un opéra modeste, she invites the audience and the performers to experience what it’s like to not see.Five acts to live through the night of the image, a manifesto for a radical and raw listening experience, Un opéra modeste is about an enigma: a lost world whose songs brings back a memory. Unless this world invents, birth, sings itself through sheer luck and music?6€ > 14€