O Corno - Jaione Camborda

Beschrijving


********** English **********

O Corno (The Rye Horn), a Belgian-Spanish-Portuguese co-production, is the second feature film by Spanish director Jaione Camborda. The film paints a moving portrait of Maria, a woman fighting to maintain her identity under the Franco regime in the 1970s. After an unexpected event, she is forced to flee from her native Galicia. During her journey across the Portuguese border, she gets help from several women from different backgrounds. Those encounters make her begin to question her ideas about motherhood and femininity. The images by Portuguese cinematographer Rui Poças are so tactile that you can almost feel the wet grey sands of the Galician island sink under your toes.


********** Français **********

O Corno, une histoire de femmes, une coproduction belgo-hispanno-portugaise, est le deuxième long métrage du réalisateur espagnol Jaione Camborda. Le film dresse un portrait émouvant de Maria, une femme qui lutte pour conserver son identité sous le régime franquiste dans les années 1970. À la suite d'un événement inattendu, elle est contrainte de fuir sa Galice natale. Au cours de son périple à travers la frontière portugaise, elle reçoit l'aide de plusieurs femmes issues d'horizons différents. Ces rencontres l'amènent à remettre en question ses idées sur la maternité et la féminité. Les images du cinéaste portugais Rui Poças sont si prenantes de réalisme que l'on peut presque sentir le sable gris et humide de l'île galicienne s'enfoncer sous ses orteils.


********** Nederlands **********

De Belgisch-Spaans-Portugese coproductie O Corno (de hoorn) is de tweede langspeelfilm van de Spaanse regisseuse Jaione Camborda. De film schetst een meedogenloos portret van Maria, een vrouw die vecht om haar eigenheid te behouden onder het Franco-regime in de jaren zeventig. Na een onverwachte gebeurtenis wordt ze gedwongen te vluchten uit haar geboortestreek Galicië. Tijdens haar tocht over de Portugese grens wordt ze geholpen door verschillende vrouwen van uiteenlopende achtergronden. Die ontmoetingen zorgen ervoor dat ze haar ideeën over moederschap en vrouwelijkheid in vraag begint te stellen. De beelden van de Portugese cinematograaf Rui Poças zijn zo tastbaar dat je het natte grijze zand van het Galicische eiland bijna onder je tenen voelt wegzakken.

Datum informatie

2024-12-11: 19:00:00 - 21:00:00

2024-12-12: 12:00:00 - 14:00:00

2024-12-13: 21:00:00 - 23:00:00

2024-12-14: 19:00:00 - 21:00:00

2024-12-15: 14:00:00 - 16:00:00

Organisator

Organiseert u dit evenement?

Neem contact met ons op als u informatie en dergelijke wilt bijwerken

Ons contacteren

Andere data

Voorgestelde evenementen

Cat is a solitary animal, but as his home is devastated by a great flood, he finds refuge on a boat populated by various species, and will have to team up with them despite their differences. <
La vie d'adolescent insouciant de Totone, qui buvait et dansait, prend un tournant lorsqu'il doit s'occuper de sa sœur de 7 ans. À la recherche d'un revenu, il canalise son énergie
Trois femmes dans un appartement marseillais se retrouvent coincées par la canicule. Elles se retrouvent piégées dans une affaire terrifiante et aspirent à la liberté. ********** Nederla
Totone, 18 ans, passe le plus clair de son temps à boire des bières et écumer les bals du Jura avec sa bande de potes. Mais la réalité le rattrape : il doit s’occuper de sa petite sœur de 7 ans et
Ce film, présenté dans le cadre d'un Close-up dédié à Sergei Loznitsa, met en lumière la « banalité du mal » et reste tragiquement pertinent aujourd'hui, alors que le peuple ukrainien subit à nouve
Alors que sa famille s'effondre, Federico essaie de vivre normalement ses dernières semaines d’école. Incapable de faire son deuil, il se rapproche de Laura, l’ancienne copine de son frère auprès d