Urban Archaeology Days 2024

Beschrijving


********** English **********

The theme chosen by Urban this year, ‘materiality’, emphasises the importance of being aware of urban materials and their environment as resources for the city of tomorrow. Archaeology is therefore playing an increasingly central role in the design of the living spaces of the future.

Whether you're a history buff or just curious, Urban Archaeology Days is the event for you.

Visit the laboratories of Urban, the Institute of Natural Sciences and the VUB. Discover the abbeys of Forest and La Cambre or the priory of Rouge-Cloître. Stroll around the Grand-Place district to admire the facades of the houses rebuilt after the bombardment of 1695. Explore a house in the rue de la Tête d'Or from cellar to attic, and admire the roofs of the Saint-Nicolas church. Wander through the city centre in the footsteps of the river Senne, push open the door of the lapidary repository of the Coudenberg Museum...

→ More information: https://urban.brussels/en/events/urban-archaeology-days-2024


********** Français **********

La thématique choisie par Urban cette année, « la matérialité », met l’accent sur l’importance de prendre conscience des matériaux urbains et de leur environnement comme ressources pour la ville de demain. L’archéologie prend dès lors une place de plus en plus centrale dans la conception des formes d’habiter du futur.

Que vous soyez passionnés d’histoire ou simples curieux, les Urban Archaeology Days sont taillés pour vous !

Venez visiter les laboratoires d’Urban, de l’Institut des Sciences naturelles et de la VUB. Partez à la découverte des abbayes de Forest et de la Cambre ou du prieuré de Rouge-Cloître. Arpentez le quartier de la Grand-Place pour admirer les façades des maisons reconstruites après le bombardement de 1695. Explorez une demeure de la rue de la Tête d’Or de la cave au grenier, admirez les charpentes de l’église Saint-Nicolas. Déambulez dans le centre-ville sur les traces de la Senne, poussez la porte du dépôt lapidaire du musée du Coudenberg…

→ En savoir plus : https://urban.brussels/fr/events/urban-archaeology-days-2024


********** Nederlands **********

Het thema dat Urban dit jaar heeft gekozen, “materialiteit”, benadrukt het belang van bewustwording van stedelijke materialen en hun omgeving als bronnen voor de stad van morgen. Archeologie speelt daarom een steeds centralere rol in het ontwerp van de leefruimtes van de toekomst.

Of je nu een geschiedenisfanaat bent of gewoon nieuwsgierig, de Urban Archaeology Days is het evenement voor jou!

Bezoek de laboratoria van Urban, het Instituut voor Natuurwetenschappen en de VUB. Ontdek de abdijen van Vorst en Ter Kameren of de priorij van het Rood-Klooster. Wandel in de wijk van de Grote Markt om de gevels van de huizen te bewonderen die na het bombardement van 1695 zijn herbouwd. Verken een huis in de Guldenhoofdstraat van kelder tot zolder en bewonder de daken van de Sint-Niklaaskerk. Dwaal door het stadscentrum in de voetsporen van de Zennerivier, duw de deur open van het lapidarium van het Coudenbergmuseum...

→ Meer informatie: https://urban.brussels/nl/events/urban-archaeology-days-2024

Datum informatie

09:30:00 - 18:30:00

Tickets

Gratis

Organisator

Organiseert u dit evenement?

Neem contact met ons op als u informatie en dergelijke wilt bijwerken

Ons contacteren

2 foto’s

Voorgestelde evenementen

Enjoying time in Brussels this summer? Make your stay even more memorable with an exclusive beer tasting by local beer sommelier Carien in her cozy private tasting room! You can now easily book a day and timeslot. Included in your ticket is a beertasting of 4 Belgian craft beers, each with a small foodpairing like cheese or chocolate. During the tasting I will introduce the beers, the breweries and the pairings, but also talk more about beer styles, beer culture and brewing. Questions about beer are very welcome. You can book a group ticket for 4, 6 or 8 persons. If you are more than 8, just secure a groupticket for 8 for your timeslot and contact me so we can arrange for the rest. We can receive a maximum of 15 persons. After booking your ticket we will contact you by email to see if you have any special wishes regarding the beer tasting and/ or if there are any allergies in your group. Alcoholfree craft beers for one or more in your group are always possible, as long as we are informed in advance. It's also possible to bring children from the age of 7. From that age we arrange them a matching tasting, with organic drinks, so they can participate in the tasting too. No beer will be served to anyone under the age of 18. We may ask for proof of age when in doubt.
Bruxelles, capitale du surréalisme, possède deux ( !) musées Magritte. Le Musée René Magritte à Jette, sis dans la maison où il vécut et travailla pendant près de 24 ans, et le Musée Magritte, place Royale. A l’occasion des 100 ans du surréalisme à Bruixelles, enfourchez votre vélo et dirigez vous vers Jette, lieu de résidence du peintre. Magritte et son oeuvre seront évoqué à travers ses lieux de vie et d’inspiration mais aussi par une foule d’anecdotes autour du mouvement surréaliste.
Niveau : Débutant Distance : 18 km Enfourchez votre vélo pour appréhender Bruxelles vue et perçue par des femmes. Personnalités qui ont marqué la capitale de leur empreinte ou militantes actuelles qui œuvrent pour un environnement urbain les prenant plus en compte. Artistes qui embellissent nos rues ou féministes nourrissant la réflexion autour des problématiques actuelles. Toutes ont fait ou font encore de Bruxelles ce qu’elle est aujourd’hui. En passant essentiellement par le centre-ville, cette balade vous fera voir la ville sous un autre regard.
The Marolles is a real melting-pot. Often the first port of call for new arrivals in the city, the city authorities developed an innovative approach to social housing and public health there. In the early twentieth century, two schools, a huge wine warehouse, an artist’s home and studio and an extraordinary social housing estate were built there in the Art Nouveau style. The tour also shows how these iconic Art Nouveau buildings have been renovated and re-used to reinforce the unique atmosphere of this resolutely working-class part of the city centre. Duration: 2 hours Place of departure: In front of the Palais de Justice, Poelaert square, 1000 Brussels
Le quartier des Marolles est depuis toujours un lieu d’accueil des populations et des formules sociales innovantes. Au tournant du XXe siècle, deux écoles, un vaste entrepôt de vins et spiritueux, une cité sociale de type phalanstère et un atelier d’artiste y sont édifiés en style Art nouveau. Cette visite met en évidence ces lieux phares de l’Art nouveau bruxellois dans ce quartier populaire du centre-ville. Point de départ de la visite : Devant les marches du palais de Justice, place Poelart, 1000 Bruxelles Durée : 2h
James Ensor werd in 1860 in Oostende geboren. Zijn geboortestad Oostende maar ook Brussel waren fundamentele voedingsbodems voor zijn schilderijen. Tijdens deze wandeling ontdek je hoe dit zijn beeldtaal heeft gevormd. Kort geschetst groeide Ensor op in een land met een prille monarchie, waarin de Kerk verbeten voor z’n invloed vocht, waarin een snelle industriële evolutie een tijd van sociale spanningen inluidde, een land waarin Vlamingen en Walen al tegenover elkaar stonden. De politieke, sociaaleconomische en etnische machtsverhoudingen in België zijn dan ook een steeds terugkerend thema in Ensors schilderijen. Brussel bevrijdde hem van de kleinburgerlijke bekrompenheid en hij maakte er veel vrienden. Brussel was the place to be voor jonge kunstenaars die nieuwe trends aftastten. Zijn anarchistische geest heeft een afkeer van critici, politici, geestelijken, dokters en rechters. Maar ook taalkundig maakt hij zich de spot meester. De zwanze, oorspronkelijk vooral in Brussel verspreid, was onder Ensors leeftijdgenoten erg populair. Was hij een overgevoelige seismograaf die het gerommel van de avant-garde onder het voetpad registreerde of een gewoon een genie die zijn eigen variant bedacht?
Niveau : intermédiaire - Distance : 17 km ATTENTION : il n'est pas possible de louer de vélos pour cette balade. Découvrez Bruxelles à travers ses lieux de divertissement ! Entre les premières édifications de théâtres au XVIIIe siècle, l’âge d’or des grandes salles de cinéma ou les traditionnels théâtres de marionnettes, la ville compte encore de nombreux édifices dédiés aux arts visuels et aux représentations théâtrales. Témoins d’une époque, ils vous raconteront l’histoire de la capitale à travers les anecdotes, les œuvres et les grands événements qu’ils ont accueillis. Plus une minute à perdre, enfourchez votre vélo pour une balade des plus divertissantes
La controverse perdure à propos des pavés bruxellois. Ils sont perçus par certains comme un archaïsme néfaste dont il faut se débarrasser. D’autres les considèrent comme un trésor, fruit du labeur et de l‘habileté de nos grands-parents. Cette visite vous permettra de découvrir ce joyau méconnu de notre patrimoine, humbles pierres sur lesquelles nous marchons sans y prêter attention. Vous apprendrez la grande diversité des pavés bruxellois, d’origine, de couleur, de texture, de relief, de format et de matériaux variés. A l’issue de cette visite vous pourrez les reconnaître au premier coup d’œil !
********** Français ********** Que vous veniez seul, à deux ou à quatre, Bozar vous propose des visites guidées stimulantes en langue des signes dans l’exposition Chantal Akerman : Travelling. Nos guides, qui sont eux-mêmes sourds, font de chaque visite d'exposition une expérience interactive. Venez rejoindre un groupe spontané pour vivre une expérience commune unique et conviviale ! ********** Nederlands ********** Of je nu alleen, met twee of met vier komt, Bozar staat klaar met prikkelende rondleidingen in gebarentalen in de tentoonstelling Chantal Akerman : Travelling. Onze gidsen, die zelf doof zijn, maken van ieder tentoonstellingsbezoek een interactieve belevenis. ********** English ********** Take part in a guided tour in sign language (LSBF) at Bozar! You'll get to discover the exhibition Chantal Akerman : Travelling In the company of Deaf guides, who will provide guided tours in LSFB. Bozar offers individuals the opportunity to form their own spontaneous group. Together, participants get to enjoy a unique shared experience in a great atmosphere!