Close Up: Laura Mulvey

Beschrijving

Bozar invite la théoricienne du cinéma et cinéaste Laura Mulvey, l'une des plus importantes penseuses du regard et, plus particulièrement, du « regard masculin ». Elle est responsable de l'évolution de la théorie du cinéma vers la psychanalyse et les féminismes. Le Close-up : Laura Mulvey aura lieu du 8 au 29 mai et se déroulera en présence de Laura Mulvey du 8 au 11 mai. La programmation rassemblera quatre films de la cinéaste (RITCS, Cinematek, Bozar), deux cartes blanches (Cinematek, RITCS) et une rencontre littéraire (Bozar).
Cette série d'événements offre aux étudiants des universités et des écoles de cinéma, mais aussi au grand public, l’opportunité de découvrir le travail de l’une des voix majeures des études féministes.
Laura Mulvey (1941) est une théoricienne britannique du cinéma, également réalisatrice. Elle est diplômée du St Hilda’s College d’Oxford et enseigne actuellement les études cinématographiques et médiatiques à l'Université de Londres. Son essai majeur, Visual Pleasure and Narrative Cinema (1975), publié dans la revue britannique Screen, a joué un rôle prépondérant dans l'introduction des perspectives psychanalytiques et féministes dans la théorie cinématographique. Mulvey a réalisé six films en collaboration avec Peter Wollen, dont Penthesilea: Queen of the Amazons (1974) et Crystal Gazing (1984), ainsi que deux films avec Mark Lewis.

Datum informatie

Du 08/05/2024 au 29/05/2024

Tickets

Info:

Infos & Contactshttps://www.bozar.be/en/calendar/close-laura-mulvey

Organisator

Organiseert u dit evenement?

Neem contact met ons op als u informatie en dergelijke wilt bijwerken

Ons contacteren

1 foto

Voorgestelde evenementen

Lorsqu’ils accueillent, le temps de leur halte, une famille de canards migrateurs, c’est l’occasion rêvée pour Pam de persuader Mack de les imiter et de se lancer dans un périple en famille: destination la Jamaïque, en passant par New York. Alors qu’ils s’envolent vers le soleil pour l’hiver, le plan si bien tracé des Mallard va vite battre de l’aile. Mais la tournure aussi chaotique et inattendue que vont prendre les choses va les changer à jamais et leur apprendre beaucoup plus que prévu.
********** English ********** In the Carpathian Mountains of 19th-century Ukraine, love, hate, life and death among the Hutsul people are as they’ve been since time began. Ivan is drawn to Marichka, the beautiful young daughter of the man who killed his father. But fate tragically decrees that the two lovers will remain apart. ********** Français ********** Dans les montagnes des Carpates, dans l'Ukraine du XIXe siècle, l'amour, la haine, la vie et la mort chez les Hutsul sont ce qu'ils sont depuis la nuit des temps. Ivan est attiré par Marichka, la jeune et belle fille de l'homme qui a tué son père. Mais le destin veut que les deux amants restent séparés. ********** Nederlands ********** In de Karpaten van het 19e-eeuwse Oekraïne zijn liefde, haat, leven en dood onder het Hutsul-volk zoals ze altijd zijn geweest sinds het begin der tijden. Ivan voelt zich aangetrokken tot Marichka, de mooie jonge dochter van de man die zijn vader vermoordde. Maar het lot bepaalt op tragische wijze dat de twee geliefden gescheiden zullen blijven.
********** Français ********** Le reporter Carlo Giordani et Franco Arno, un ancien journaliste devenu aveugle, enquêtent sur le meurtre d’un membre de l’institut Terzi, spécialisé dans la recherche génétique et les prédispositions chromosomiques à la violence. Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7 ********** Nederlands ********** Twee journalisten proberen een reeks moorden op te lossen die verband houden met de geheime experimenten van een farmaceutisch bedrijf, waarbij ze vervolgens zelf het doelwit van de moordenaar worden. Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7 ********** English ********** Two journalists try to solve a series of murders connected to a pharmaceutical company's secret experiments, becoming targets of the killer themselves. Cineflagey by Cinematek & Kinograph € 9,5 > € 7
********** Français ********** Une étrange amitié lie une riche soudanaise musulmane du Nord à une soudanaise chrétienne du Sud démunie après la mort de son mari. Que cache la sollicitude de l’une envers l’autre ? ********** Nederlands ********** Een vreemde vriendschap bindt een rijke moslim-Soedanese vrouw uit het noorden aan een christelijke Soedanese vrouw uit het zuiden die berooid is na de dood van haar man. Wat zit er achter de bezorgdheid van de een voor de ander?
Avec les siens, elle se lance dans un bras de fer contre la municipalité et ses grandes ambitions pour empêcher la destruction du bâtiment 5. Bâtiment 5 confronte dos à dos deux réalités, deux mondes qui ne se comprennent plus : d’un côté, des habitants vivant de débrouille à la petite semaine, de l’autre, une caste politique déconnectée, engluée dans des stratégies électoralistes.
********** English ********** Ukrainian reporter Mstyslav Chernov and his colleagues risk their lives to convey the truth about the Russian invasion of Ukraine. As the only team of foreign correspondents, they present a direct testimony about war crimes during the siege and the Russian occupation of the city. For 20 days, they try to get material out of the closed city of Mariupol. ********** Français ********** Le reporter ukrainien Mstyslav Chernov et ses collègues risquent leur vie pour faire connaître la vérité sur l'invasion russe de l'Ukraine. Seule équipe de correspondants étrangers, ils présentent un témoignage direct sur les crimes de guerre commis pendant le siège et l'occupation russe de la ville. Pendant 20 jours, ils tentent de faire sortir des documents de la ville fermée de Marioupol. ********** Nederlands ********** De Oekraïense verslaggever Mstyslav Chernov en zijn collega's riskeren hun leven om de waarheid over de Russische invasie van Oekraïne te vertellen. Als enige team van buitenlandse correspondenten presenteren ze een directe getuigenis over oorlogsmisdaden tijdens het beleg en de Russische bezetting van de stad. Gedurende 20 dagen proberen ze materiaal uit de gesloten stad Mariupol te krijgen.
********** English ********** Over the past 20 years, through a new and freer perspective, scientists have revealed an animal world in which sexuality, gender and family rhyme with diversity. Queer is natural! From one encounter to the next, the film interweaves the thoughts and emotions of two artists inspired by this queer nature and the multitude of animal behaviours and depict that poetically. Through the intimate and the reflective, Queerying Nature asks: is the story of the animal the echo of our society? And could we shatter the idea of a sexual norm while removing the symbolic power of animals? ********** Français ********** Depuis une vingtaine d'années, les scientifiques, armés d'un regard neuf et libéré, ont révélé un monde animal où sexualités, genres et familles riment avec diversité. Etre Queer, c'est naturel! D'une rencontre à l'autre, le film entremêle les réflexions, les émotions de deux artistes inspirés par cette nature queer et la pluralité des comportements animaliers imagés poétiquement. A travers l'intime et le réflexif, Queerying Nature s'interroge : le récit animalier est-il l'écho de notre société? Et pourrait-on exploser l'idée d'une norme sexuelle et, tout en le faisant, se débarrasser de la puissance symbolique des animaux?Séance gratuite + débat en présence de la réalisatrice : 13/05 à 19hAttention: Les réservations se font uniquement via le QR code sur l'affiche ou via le lien ci-dessous et non via le Cinéma Aventure.lien de réservation : https://forms.gle/vRTYXPcbuzLgVS3FA ********** Nederlands ********** De afgelopen twintig jaar hebben wetenschappers, door een nieuw en vrijer perspectief, een dierenwereld onthuld waarin seksualiteit, geslacht en familie rijmen met diversiteit. Queer is natuurlijk! Van de ene ontmoeting naar de andere verweeft de film de gedachten en emoties van twee kunstenaars die geïnspireerd zijn door deze queer natuur en de veelheid van dierlijke gedragingen die op poëtische wijze worden verbeeld. Via het intieme en het reflectieve vraagt Queerying Nature zich af: is het verhaal van het dier de echo van onze maatschappij? En zouden we het idee van een seksuele norm kunnen laten uiteenspatten en tegelijkertijd de symbolische kracht van dieren kunnen wegnemen
Teacher Sergio Correa arrives in good spirits at his new school in Matamoros, Mexico. He soon discovers that the school has few resources and even less enthusiasm to teach the youngsters. They often come from difficult home situations and achieve the lowest test scores in the country. He decides to completely change course and use 'radical' methods to inspire his pupils and offer them a better future.
Laurence est championne de bodybuilding amateur. Depuis plus de 20 ans, elle sculpte son corps sans relâche à la recherche de l’harmonie parfaite, la ligne.A quelques mois de la compétition, son corps et son mental sont mis à l’épreuve. Malgré l’intensité de la préparation, Laurence ne veut qu’une seule chose, monter sur scène et concourir.
********** Français ********** Florence veut présenter David, l’homme dont elle est follement amoureuse, à son père Guillaume. Mais David n’est pas attiré par Florence et souhaite s’en débarrasser en la jetant dans les bras de son ami Willy. Les quatre personnages se retrouvent dans un restaurant au milieu de nulle part. ********** Nederlands ********** Florence wil David, de man op wie ze smoorverliefd is, voorstellen aan haar vader Guillaume. Maar David voelt zich niet aangetrokken tot Florence en wil van haar af door haar in de armen van zijn vriend Willy te gooien. De vier personages belanden in een restaurant in the middle of nowhere.