L’appel des odeurs de Ryoko Sekiguchi, avec Jakuta Alikavazovic

Description

A l’occasion de la sortie de son nouveau livre L’Appel des odeurs (éds. P.O.L.), l’écrivaine japonaise d’expression française Ryoko Sekiguchi invite l’écrivaine Jakuta Alikavazovic, prix Médicis pour ''Comme un ciel en nous'', pour une conversation inédite sur la manière dont les odeurs entrent en littérature. Et vice et versa.
Autrice, éditrice et traductrice japonaise d’expression française, Ryoko Sekiguchi a écrit des livres précieux et inclassables sur les sens de l’ouïe (''La Voix sombre'') et du goût (''Fade'', ''Nagori'' ou ''961 heures à Beyrouth (et 321 plats qui les accompagnent)''. Elle reviendra ce printemps avec L’Appel des odeurs, un livre consacré cette fois à l’odorat.
A la manière des ''Mille et une nuit'', ''L’Appel des odeurs'' bâtit des récits dont le fil conducteur est l’odeur. Des récits ancrés dans des lieux différents, et des époques variées : à Grenade en Espagne, dans un opéra à Ferrare au XVIIIe siècle, dans le futur à Helsinki, dans une imprimerie de Téhéran au XIXe siècle, à New York et Los Angeles, dans un musée, dans la cuisine d’un restaurant, dans les rêves ou dans un lit.
monde sans odeurs
Pour célébrer la sortie de son nouveau livre, Ryoko Sekiguchi a souhaité inviter Jakuta Alikavazovic pour une discussion autour d’un sens trop dédaigné en Occident : l’odorat.
Autrice de romans à l’originalité inoubliable (''La Blonde et le Bunker'', prix Wepler ou ''L’Avancée de la nuit''), traductrice anglophone (de David Foster Wallace, mais aussi tout récemment d’une nouvelle traduction de Toni Morrison), chroniqueuse pour ''Libération'', Jakuta Alikavazovic a reçu le prix Médicis pour ''Comme un ciel en nous'' (éds. Stock). Un livre écrit à partir d’une nuit passée seule au Louvre, dans la section des Antiques, et qui contient des pages merveilleuses sur les odeurs du musée. Effluves des touristes en journée, mais surtout odeurs du soir, quand le lieu rendu au silence dégage des parfums secrets... Et si respirer une odeur était cette expérience sensorielle et animale que seule la littérature peut traduire ?
« L’odeur est-elle vitale pour écrire ? Peut-être qu’un souvenir d’odeur suffit. (…) Je serais moins malheureuse dans un monde silencieux que dans un monde sans odeur. »
JAKUTA ALIKAVAZOVIC, ''MORDU''.
« Le monde de l’odeur (…) jette un pont entre le monde des humains et le monde végétal, le monde minéral, entre le présent et le passé, et entre ce monde et l’au-delà. »
RYOKO SEKIGUCHI, ''L’APPEL DES ODEURS''.
Une rencontre unique, érudite et ludique, qui réservera des surprises au public.

Information sur la date

Le 21/03/2024

Billets

Info:

Infos & Contactshttps://www.passaporta.be/fr/calendrier/lappel-des-odeurs-de-ryoko-sekiguchi-avec-jakuta-alikavazovic

Organisateur

Vous organisez cet événement ?

Contactez-nous si vous souhaitez mettre à jour les informations et autres.

Nous contacter

1 Photo

Événements suggérés

********** Nederlands ********** Programma: Jacques Prévert (1900-1977, Fr) : Le contrôleur; Sur le champ; Ne craignez rien; Cœur de rubis; Le soleil aime la terre; Il ne faut pas laisser les intellectuels; Tant de forêts arrachées; Aphorismes; Arthur Rimbaud (1854-1891, Fr) : Sensations; Une saison en enfer – extrait; Lettre du voyant; Henri Michaux (1899-1984, Be) : Un homme paisible; Contre; Le Grand Combat; Nausée; Emportez-moi; Pierre Albert Birot (1876-1967, Fr) : Grabinoulor – extrait 1 et 2; Jean Tardieu (1903-1995, Fr) : Monsieur, Monsieur; L’homme qui n’y comprend rien; Molinet (1435-1507, Fr) : Madame qui mon cœur avez; Rabelais (1490-1553, Fr) : Gargantua-extrait; Florian (1755-1794, Fr) : Le chien et le chat; Ibn El Muqafa (VIIe s., Perse) : L’homme à la cruche; L’homme qui fuyait la mort. ********** Français ********** Programme du spectacle : Jacques Prévert (1900-1977, Fr) : Le contrôleur; Sur le champ; Ne craignez rien; Cœur de rubis; Le soleil aime la terre; Il ne faut pas laisser les intellectuels; Tant de forêts arrachées; Aphorismes; Arthur Rimbaud (1854-1891, Fr) : Sensations; Une saison en enfer – extrait; Lettre du voyant; Henri Michaux (1899-1984, Be) : Un homme paisible; Contre; Le Grand Combat; Nausée; Emportez-moi; Pierre Albert Birot (1876-1967, Fr) : Grabinoulor – extrait 1 et 2; Jean Tardieu (1903-1995, Fr) : Monsieur, Monsieur; L’homme qui n’y comprend rien; Molinet (1435-1507, Fr) : Madame qui mon cœur avez; Rabelais (1490-1553, Fr) : Gargantua-extrait; Florian (1755-1794, Fr) : Le chien et le chat; Ibn El Muqafa (VIIe s., Perse) : L’homme à la cruche; L’homme qui fuyait la mort.
Terrence Dixon who describes techno as “Forward thinking ghetto electronics” is widely recognised for his incongruous, minimal sound design, authenticity and dedication. Originally from Vancouver, Canada… PLO Man currently resides in Berlin and is the living proof that house music is here to stay. From Brussels we have Dana Kuehr and Chris Ferreira in a surprising back to back session.
MIDNIGHT VOODOO brings together their record bags full of African drums, Indian sitars, oriental synthesizers and funky tunes from other horizons to meet eager dancers. Expect Soukous, Zouk, Highlife, Cumbia, Salsa, and more.. FREE ENTRY ALL NIGHT
TICKETS: Limited presales: umibrussels.art/tickets-sale (15.99€) Regular tickets at the doors (10.00€ before 12AM, 18.00€ after 12AM) Doors open at 11PM 21+ INFO & MORE: ⇒ umibrussels.art Check our website & FAQ if you want to read more about the club and our values: safer place policy, cashless system, home rules, tickets resale, picture policy, etc. CONTACT: info@umibrussels.art booking@umibrussels.art umibrussels.art
→ Tickets - fuse.be/may-04 __________ → At Fuse, we want an inclusive and respectful environment. Wanna be heard? Talk to a member of our Awareness Team inside the club or message us at letusknow@fuse.be. → A ticket does not guarantee your entrance, as security has the right not to let you in. __________ www.fuse.be → No camera flash - Respect the vibe → We prohibit all forms of violence, racism or sexism. If you feel or observe any such situation, please address it directly to our staff or security member. → Lockers cost €2. Bring a coin and skip the line. → Sell your ticket safely? Only via ticketswap.com
Draw your swords, sharpen your blades and get ready for an extra special ATH/BRU LOVE première with this duel for the ages; Adi B2B K.atou, Kondaktor destroying the dance floor with his sledgehammer-like beats Blu:sh pushing a sweaty, trance-inducing groove and the always enigmatic Bora Bora.      22:30-00:00 Kondaktor (GR)  00:00-01:30 Bora Bora (BE/GR)  01:30-03:00 Blu:sh (FR)  03:00-05:00 Adi B2B K.atou (CO/GR) Visual by Pam&Jenny
TICKETS: Limited presales: umibrussels.art/tickets-sale (15.99€) Regular tickets at the doors (10.00€ before 12AM, 18.00€ after 12AM) Doors open at 11PM 21+ INFO & MORE: ⇒ umibrussels.art Check our website & FAQ if you want to read more about the club and our values: safer place policy, cashless system, home rules, tickets resale, picture policy, etc. CONTACT: info@umibrussels.art booking@umibrussels.art umibrussels.art
********** English ********** European decolonial day. Women born during the Belgian Colony dance, sing and question decolonisation. A performance with exchange moments with the audience. ********** Français ********** Journée Européenne de la décolonisation. Des femmes nées au Congo belge, dansent, chantent, disent et questionnent la décolonisation. ********** Nederlands ********** Europese dag van de dekolonisatie. Vrouwen geboren in Belgisch Congo, zingen, dansen, dragen voor en bevragen de dekolonisatie.
********** Français ********** Comment les mères - et la famille en général - sont-elles représentées dans l’art ? Viens réaliser ta propre idée ou un portrait de famille.... comme surprise pour maman. Microfolie Family ********** Nederlands ********** Hoe wordt de moeder - en het gezin als geheel - afgebeeld in de kunst ? Maak je eigen beeld, of een familieportret....als verrassing voor mama. Microfolie Family