The Golden Stool, or the story of Nana Yaa Asantewaa - Gorges Ocloo/LOD Muziektheater

Description


********** English **********

In this AfrOpera, Gorges Ocloo pays tribute to Nana Yaa Asantewaa. Around 1900, she takes the lead in resisting the troops of the British kingdom. Along with the women's brigade she founded, she held out for a year in a battle for the 'Golden Stool', throne and pride of the then Asher Empire in Ghana, where Ocloo's roots also lie. 
The Asante had been slaughtered for years in the hunt for timber, gold and cocoa. The industrial revolution in distant England demands resources, many resources, like a hungry beast. The claiming of the Golden Stool by the British was the last straw for Nana Yaa Asantewaa and her women. The Golden Stool must not leave the country!  
Ten women, including soprano Nobulumko Mngxekeza-Nziramasanga and mezzo-soprano Nonkululeko Nkwinti sing, perform and dance the story of Nana Yaa Asantewaa and her courageous struggle. They do so to the tones of famous arias from the classical Western opera repertoire, which Gorges Ocloo has appropriated for the occasion and mixed with influences from African classical music. Handel, Bizet, Shostakovich, Verdi, Vivaldi, Beethoven, Orff,... they are all there. The opera is the portrait of the radical woman who nevertheless got the last word. 
"Rarely do we see a performance with such a sense of experimentation and urgency. And who can say he single-handedly put a new musical genre on the map?" —   De Standaard 
"Ocloo has filled every inch of the stage with dance and every cubic metre of air with sound. All the stops are pulled out in this enthusiastic and charming performance that recalls a quote by Puerto Rican rapper Residente: "with Ocloo, you eat even when you are not hungry." –  Etcetera 
• As a multidisciplinary artist, Gorges Ocloo's track record is diverse from modern dance, performance, community arts, visual arts and scenography to composing music for theatre and dance. He has in recent years been at Kaaitheater years the musical performances Moby Dick, at last Queequeg speaks (2021) and The Butcher (2022).


********** Français **********

Dans cet AfrOpera, Gorges Ocloo rend hommage à Nana Yaa Asantewaa. Cette femme prend la tête de la résistance aux troupes du royaume britannique vers 1900. Avec la brigade de femmes qu'elle a fondée, elle tient bon pendant un an dans une bataille pour le "tabouret d'or", le trône et la fierté du royaume Asante de l'époque, au Ghana, où se trouvent également les racines d'Ocloo. 
Depuis des années, les Asante sont massacrés pour le bois, l'or et le cacao. Telle une bête affamée, la révolution industrielle dans la lointaine Angleterre exige des ressources, beaucoup de ressources. La revendication du tabouret d'or par les Britanniques a été la goutte d'eau qui a fait déborder le vase pour Nana Yaa Asantewaa et son bataillon de femmes. Le tabouret d'or ne quittera pas le pays !  
Dix femmes, dont la soprano Nobulumko Mngxekeza-Nziramasanga et la mezzo-soprano Nonkululeko Nkwinti, chantent, jouent et dansent l'histoire de Nana Yaa Asantewaa et de sa lutte courageuse. Elles le font sur des airs célèbres du répertoire classique de l'opéra occidental - que Gorges Ocloo s'est approprié pour l'occasion et a mélangé avec des influences de la musique classique africaine. Haendel, Bizet, Chostakovitch, Verdi, Vivaldi, Beethoven, Orff,… tous y passent. L'opéra est le portrait d'une femme radicale qui a pourtant eu le dernier mot. 
« Il est rare de voir un spectacle riche d’autant de sens de l'expérimentation et de l’urgence. Et qui peut dire qu'il a fait émerger à lui seul un nouveau genre musical ? ». —  De Standaard 
« Ocloo a rempli chaque centimètre de la scène de danse et chaque mètre cube d'air de son. Tout est mis en œuvre dans ce spectacle enthousiaste et charmant qui rappelle une citation du rappeur portoricain Residente : "avec Ocloo, on mange même quand on n'a pas faim » – Etcetera 
•  En tant qu'artiste multidisciplinaire, Gorges Ocloo a un parcours très varié : danse moderne, performance, arts communautaires, arts visuels, scénographie et composition de musique pour le théâtre et la danse. Ces dernières années, il a participé au programme du Kaaitheater avec les spectacles musicaux Moby Dick, at last Queequeg speaks (2021) et The Butcher (2022).


********** Nederlands **********

In deze AfrOpera brengt Gorges Ocloo een ode aan Nana Yaa Asantewaa. Deze vrouw neemt rond 1900 de leiding in het verzet tegen de troepen van het Britse koninkrijk. Ze houdt samen met de door haar opgerichte vrouwenbrigade een jaar lang stand in een gevecht om de ‘Golden Stool’, troon en trots van het toenmalige Asanterijk in Ghana, waar ook de roots van Ocloo liggen. 
Al jaren worden de Asante afgeslacht voor hout, goud en cacao. De industriële revolutie in het verre Engeland vraagt om middelen, veel middelen, als een hongerig beest. Het opeisen van de Golden Stool door de Britten was voor Nana Yaa Asantewaa en haar vrouwen de druppel. De Golden Stool zou het land niet verlaten!  
Tien vrouwen, waaronder sopraan Nobulumko Mngxekeza-Nziramasanga en mezzosopraan Nonkululeko Nkwinti zingen, spelen en dansen het verhaal van Nana Yaa Asantewaa en haar moedige strijd. Dit doen ze op de tonen van beroemde aria’s uit het klassieke westerse operarepertoire - dat Gorges Ocloo zich voor de gelegenheid heeft toegeëigend en vermengd met invloeden uit de Afrikaanse klassieke muziek. Händel, Bizet, Sjostakovitsj, Verdi, Vivaldi, Beethoven, Orff,… ze passeren allemaal de revue. De opera is het portret van de radicale vrouw die toch het laatste woord kreeg. 
“Zelden zien we een voorstelling met zoveel zin voor experiment en urgentie. En wie kan zeggen dat hij op zijn eentje een nieuw muzikaal genre op de kaart heeft gezet?” —  - De Standaard 
“Ocloo heeft elke centimeter van het podium gevuld met dans en elke kubieke meter lucht met geluid. Alle registers worden opengetrokken in deze enthousiasmerende en charmante voorstelling die aan een uitspraak van Puertoricaanse rapper Residente herinnert: “met Ocloo eet je, zelfs als je geen honger hebt.” –  Etcetera  
• Als multidisciplinaire artiest is het parcours van Gorges Ocloo divers: van moderne dans, performance, community arts, beeldende kunsten en scenografie tot het componeren van muziek voor theater en dans. Hij stond de afgelopen jaren in het Kaaitheaterprogramma met de muzikale voorstellingen Moby Dick, at last Queequeg speaks (2021) en The Butcher (2022).

Billets

Article 27
1.25€

Organisateur

Vous organisez cet événement ?

Contactez-nous si vous souhaitez mettre à jour les informations et autres.

Nous contacter

4 Photos

Événements suggérés

********** English ********** 'Into Thin Air', contemporary dance (55 mins) | May 14, 2024 | 1 PM, 5 PM @ Korean Cultural Center 〈Into Thin Air〉 is a trash art based, real life inspired visual theater piece. It is about emptiness. It deals with the disappearance of value and cause, the loss of the present in the rush for a better future. Into Thin Air is set in a world of commercial values and soap opera morals. The piece's dramatic aspects, filled with dark humor, are derived from the true stories if there are 9 participants. As the piece unfolds, the dancers stretch their physical boundaries, as the characters in the piece are stretching their realistic boundaries to fit comics-like prototypes. Through rhythmical movement sections and beautifully crude visual imagery, short stories emerge, exposing a vast emotional field in which the 9 characters' virtuosity move around. 'Dance Speaks', contemporary dance (83 mins) | May 16, 2024 | 1 PM, 5 PM @ Korean Cultural Center is a lecture performance featuring dancers from various fields, including traditional Korean dance, contemporary dance, ballet, and street dance, who reflect on contemporary dance through dance and narrative, focusing on the specific body of the dancer. Dancers' bodies embody the illusion of beauty on stage, but in reality, they are often injured or deformed as professionals who use their bodies. In the performance, the dancers tell autobiographical stories about their bodies and use their own experiences with health and injury to critique the illusions that surround dance, and also show their dedication to dance on stage. 'Dallae Story', non-verbal puppet show (70 mins) | June 6, 2024 | 1 PM, 5 PM @ Korean Cultural Center is a story of three families who cherish the simple things in their lives together. It is a story of childhood memories that everyone has, and how the small pleasures of a happy and warm day can help us through the inevitable hard times. The unique form of actors and puppets performing together uses a variety of media, including objects, theater, mime, Korean dance, shadow play, and 3D video. It is a non-verbal puppet theater that uses lyrical dance and implied gestures to convey the content, making it easy for anyone to understand and relate to. ********** Français ********** 'Into Thin Air', danse contemporaine (55 minutes) | 14 mai, 2024 | 13h, 17h @ Centre Culturel Coréen 〈Into Thin Air〉 est une pièce de théâtre visuel inspirée de la vie réelle, basée sur l'art de la récupération. Elle traite de la vacuité. Elle aborde la disparition de la valeur et de la cause, la perte du présent dans la course vers un avenir meilleur. Into Thin Air est située dans un monde de valeurs commerciales et de morales de feuilleton. Les aspects dramatiques de la pièce, empreints d'humour noir, sont tirés des véritables histoires de ses 9 participants. Au fur et à mesure que la pièce se déroule, les danseurs repoussent leurs limites physiques, tout comme les personnages de la pièce repoussent leurs limites réalistes pour correspondre à des prototypes de bande dessinée. À travers des sections de mouvements rythmiques et des images visuelles magnifiquement crues, des histoires courtes émergent, exposant un vaste champ émotionnel dans lequel les 9 personnages virtuoses évoluent. 'Dance Speaks', danse contemporaine (83 minutes) | 16 mai, 2024 | 13h, 17h @ Centre Culturel Coréen est une performance de conférence mettant en vedette des danseurs de divers domaines, y compris la danse traditionnelle coréenne, la danse contemporaine, le ballet et la danse de rue, qui réfléchissent à la danse contemporaine à travers la danse et le récit, en mettant l'accent sur le corps spécifique du danseur. Les corps des danseurs incarnent l'illusion de la beauté sur scène, mais en réalité, ils sont souvent blessés ou déformés en tant que professionnels utilisant leurs corps. Dans la performance, les danseurs racontent des histoires autobiographiques sur leurs corps et utilisent leurs propres expériences en matière de santé et de blessures pour critiquer les illusions qui entourent la danse, et montrent également leur dévouement à la danse sur scène. 'Dallae Story', spectacle de marionnettes non verbal (70 minutes) | 6 juin, 2024 | 13h, 17h @ Centre Culturel Coréen est l'histoire de trois familles qui chérissent les choses simples de leur vie ensemble. C'est une histoire de souvenirs d'enfance que tout le monde a, et comment les petits plaisirs d'une journée heureuse et chaleureuse peuvent nous aider à traverser les moments difficiles inévitables. La forme unique d'acteurs et de marionnettes travaillant ensemble utilise une variété de médias, y compris des objets, du théâtre, du mime, de la danse coréenne, du théâtre d'ombres et de la vidéo 3D. C'est un théâtre de marionnettes non verbal qui utilise la danse lyrique et des gestes implicites pour transmettre le contenu, le rendant facile à comprendre et à se rapporter pour tout le monde. ********** Nederlands ********** 'Into Thin Air', hedendaagse dans (55 minuten) | 14 mei, 2024 | 13.00 uur, 17.00 uur @ Koreaans Cultureel Centrum 〈Into Thin Air〉 is een visueel theaterstuk geïnspireerd op het echte leven, gebaseerd op de kunst van het recyclen. Het gaat over de leegte. Het besproken het verdwijnen van waarde en oorzaak, het verlies van het heden in de haast naar een betere toekomst. Into Thin Air speelt zich af in een wereld van commerciële waarden en soapachtige moraal. De dramatische aspecten van het stuk, doorspekt met zwarte humor, zijn gebaseerd op de ware verhalen van de 9 deelnemers. Beweeglijke het stuk zich ontvouwt, verleggen de dansers hun fysieke grenzen, net zoals de personages in het stuk hun realistische grenzen verleggen om bij stripachtige prototypen te passen. Door ritmische bewegingssecties en prachtige regel van visuele beelden komen korte verhalen naar voren, waarin een uitgestrekt overdekt veld wordt blootgelegd waarin de 9 personages zich virtuoos bewegen. 'Dance Speaks', hedendaagse dans (83 minuten) | 16 mei, 2024 | 13.00 uur, 17.00 uur @ Koreaans Cultureel Centrum is een lezing-performance met dansers uit verschillende disciplines, waaronder traditionele Koreaanse dans, hedendaagse dans, ballet en straatdans, die reflecteren op hedendaagse dans door middel van dans en verhaal, met de nadruk op het specifieke lichaam van de danser. Hoewel de lichamen van de dansers op het podium de illusie van schoonheid belichamen, maar in werkelijkheid zijn ze vaak voorkomend of misvormd als professionals hun lichaam gebruiken. In de voorstelling vertellen de dansers autobiografische verhalen over hun lichamen en gebruiken ze hun eigen ervaringen met gezondheid en blessures om de illusies rondom dans te bekritiseren, en tonen ze ook hun toewijding aan dans op het podium. 'Dallae Story', woordeloze poppenshow (70 minuten) | 6 juni, 2024 | 13.00 uur, 17.00 uur @ Koreaans Cultureel Centrum is het verhaal van drie families die de eenvoudige dingen in hun leven koesteren. Het is een verhaal van jeugdherinneringen die iedereen heeft, en hoe de kleine geneugten van een gelukkige en warme dag ons kunnen helpen door de lastige tijden heen te komen. De unieke vorm van acteurs en poppen die samen optreden maakt gebruik van een verscheidenheid aan media, waaronder objecten, theater, mime, Koreaanse dans, schimmenspel en 3D-video. Het is een woordeloos poppentheater dat gebruik maakt van lyrische dans en impliciete gebaren om de inhoud over te brengen, waardoor het voor iedereen gemakkelijk te begrijpen en te relateren is.
********** English ********** Under 30? Then make sure to attend our operas on the Young Opera Nights: one date in the run when you and hundreds of other young opera lovers enjoy a free reception and an exclusive event. The Turn of the Screw (10.5) Catch your breath after this thriller during a free reception, followed by an aftertalk (in French) with principal cello Sébastien Walnier. Tickets    Turandot (27.6) After the performance, we invite you to a free reception in the Grand foyer and an exclusive event: our collaborators will guide you through the monumental set of Turandot and offer you the opportunity to immortalise your visit on stage during a photo shoot.   Tickets In the new 2024-25 season, we treat you to a personal welcome, a free drink, a free programme book and an after-event for the following productions: Siegfried (28.9.2024) The Time of Our Singing (25.10.2024) Fanny and Alexander (13.12.2024) Götterdämmerung (15.2.2025) I Grotteschi - Part I: Miro (17.4.2025) I Grotteschi - Part I: Godo (2.5.2025) Carmen (14.6.2025) GET YOUR FREE 'YOUNG OPERA' MEMBERSHIP HERE ********** Nederlands ********** Jonger dan 30? Woon onze opera’s dan zeker bij op de Young Opera Nights: één datum in de speelreeks waarop we je samen met honderden andere jonge operaliefhebbers persoonlijk onthalen op een gratis receptie en exclusief event. The Turn of the Screw (10.5) Kom even op adem na deze thriller tijdens een gratis receptie, gevolgd door een aftertalk (in het Frans) met onze eerste cellist Sébastien Walnier.   Tickets    Turandot (27.6) Na de voorstelling nodigen we je uit voor een gratis receptie in de grote foyer en een exclusief event: onze medewerkers gidsen je door het monumentale decor van Turandot en bieden je achteraf de gelegenheid om je bezoek op scène te vereeuwigen tijdens een fotoshoot.   Tickets In het nieuwe seizoen 2025-25 geniet je van een gratis drankje en programmaboek, een persoonlijk onthaal en een after-event bij de volgende voorstellingen: Siegfried (28.9.2024) The Time of Our Singing (25.10.2024) Fanny and Alexander (13.12.2024) Götterdämmerung (15.2.2025) I Grotteschi - Part I: Miro (17.4.2025) I Grotteschi - Part I: Godo (2.5.2025) Carmen (14.6.2025) WORD GRATIS LID VAN ‘YOUNG OPERA’ ********** Français ********** Vous avez moins de 30 ans ? Alors, ne manquez pas nos soirées « Young Opera » : une soirée pour chaque production d’opéra, où nous vous accueillons vous et d’autres jeunes amateurs, et où vous profitez d’une réception gratuite et d’un événement exclusif. The Turn of the Screw (10.5) Détendez vous après ce thriller haletant avec une réception gratuite suivie d'un aftertalk en compagnie de notre violoncelliste Sébastien Walnier (en français)   Tickets   Turandot (27.6) Après la représentation, nous vous invitons à une réception gratuite dans notre Grand Foyer et à un événement exclusif : nos équipes de production vous guideront dans le décor monumental de Turandot et vous offrira ensuite la possibilité d'immortaliser votre visite sur scène au cours d'une séance photo.   Tickets Dans la nouvelle saison 2024-25, vous profitez d’un accueil personnalisé, d’une boisson gratuite, d’un programme offert et d’une rencontre après les représentations suivantes : Siegfried (28.9.2024) The Time of Our Singing (25.10.2024) Fanny and Alexander (13.12.2024) Götterdämmerung (15.2.2025) I Grotteschi - Part I: Miro (17.4.2025) I Grotteschi - Part I: Godo (2.5.2025) Carmen (14.6.2025) ADHÉREZ GRATUITEMENT À « Young Opera »
Mendelssohn, Brahms, Schumann Nadya Lis (Alto), Angela Ceban (Soprano), Daniela Rodó (Piano) Spring Tone celebrates the essence of springtime and the blooming of flowers. In the first part, attendees will enjoy the soulful melodies of German Lieder by F. Mendelssohn and Brahms, accompanied by a piano interlude with music by R. Schumann. This first part evokes the freshness of the season, with a recurring theme of flowers and the awakening of spring. In the second part, the audience will experience the captivating opera duets of Tchaikovsky, Delibes, and Offenbach. Attendees are invited to join for an evening of music that captures the beauty and vitality of springtime. Art Base, Monday 20/5/24 20h, 15E ( reduced 10E for students under 26 and jobseekers), 29 rue des Sables Zandstraat, 1000 Bruxelles. For reservations & more info to www.art-base.be
********** English ********** Nothing is what it seems at the old English country house Bly. When a new governess takes up her position, she is told never to leave the children alone! The shocking confrontation with the ghosts of her predecessor and a certain Peter Quint soon makes it clear to her why. As protecting the children becomes increasingly difficult, disturbing questions arise: What horrible acts took place before her arrival? How innocent are the children? And are you really seeing what’s before your eyes?  Drawing on Henry James’s intriguing ghost story, Benjamin Britten composed a psychological thriller in chamber opera format with The Turn of the Screw. Director Andrea Breth keeps the mystery intact, turning House Bly into a labyrinth in which the characters are not the only ones to lose themselves. Together with conductor Antonio Méndez, she will turn the screw on your imagination as far as it goes… Are you under 30? Then attend this opera on the Young Opera Night (10.5.2024) and enjoy a free reception and exclusive after-event. ********** Français ********** Rien n’est ce qu’il paraît, dans le vieux manoir anglais de Bly. La nouvelle gouvernante y reçoit une consigne importante : ne jamais laisser les enfants seuls ! Elle comprend bien vite pourquoi, après avoir fait l’effrayante rencontre des fantômes de la précédente gouvernante et d’un certain Peter Quint. Tandis que protéger les enfants devient de plus en plus difficile, des questions inquiétantes s'accumulent : quels actes horreurs ont été commis avant son arrivée ? Les enfants sont-ils innocents ? Et voyez-vous vraiment ce qui se passe sous vos yeux ? Sur la base d’une intrigante ghost story de Henry James, Benjamin Britten a composé, avec The Turn of the Screw, un thriller psychologique sous forme d’opéra de chambre. La metteure en scène Andrea Breth préserve le mystère et fait de House Bly un labyrinthe où les personnages ne sont pas les seuls à s’égarer. Avec l’aide du chef d’orchestre Antonio Méndez, elle fait tourner jusqu’au bout la vis de votre imagination...  Vous avez moins de 30 ans ? Assistez à cet opéra lors de la soirée « Young Opera » (10.5.2024) et profitez d’une réception gratuite ainsi que d’un événement exclusif. ********** Nederlands ********** Niets is wat het lijkt in het oude Engelse landhuis Bly. Wanneer een nieuwe gouvernante er haar intrede doet, krijgt ze een belangrijke voorwaarde: laat de kinderen nooit alleen! De ontmoeting met de geesten van haar voorgangster en de voormalige bediende Peter Quint maken haar al snel duidelijk waarom. Terwijl de kinderen beschermen almaar penibeler wordt, dringen verontrustende vragen zich op: welke horror vond er plaats in dit huis? Hoe onschuldig zijn de kinderen eigenlijk? En ziet u wel wat u ziet? Gebaseerd op de intrigerende ghost story van Henry James, componeerde Benjamin Britten met The Turn of the Screw een psychologische thriller in kameroperaformaat. Regisseuse Andrea Breth houdt het mysterie intact en maakt van House Bly een labyrint waarin niet alleen de personages zich verliezen. Samen met dirigent Antonio Méndez draait ze de schroef van uw verbeelding helemaal los...  Jonger dan 30? Woon deze opera dan bij op de Young Opera Night (10.5.2024) en geniet van een gratis receptie en exclusief after-event.
********** English ********** Double bill19:30Mira Maria Studersongunsung- echolocation, the bat - te amo te amo, she said to me - ableton live 11 - 2010 heartbreak - the birth of opera - imploded home studio - 1608 (Italy) - Ach ich fühl’s - echolocation, the nymph -Wading through the sound waves of laments (aka love songs) stemming out of mouths from 1608 to 2024 – a voice before meaning broadcasts them into the theatre space. They seem oh so familiar. They touch you but also feel distant. Like the foreign tongue of a loved one. The mouth estranges them, warps their time, body and space together. It is a process of dislocating the laments that have been put into our hands. 20:45Judith Dhondt & Urtė GroblytėDustSomething approaches me… I become not myself but Huh mixed with somebody.Who is it? Is it Hmm? Huh mixed with Hmm. Huhhmm.From the moment my eyeballs move towards this other- I am … I am … who am I?(based on a fragment from The Waves by Virginia Woolf)Hmm & Huh transform into one and fall apart multiples -desiring their own form that splits and merges.With an open mouth they are waiting for words, to catch them -language pushes them together and pulls them apart.Dust wants to dive deeper into ideas of symbiosis from a non-harmonic point of view, approaching the self as an erotic body intimately containing multiple beings.A collaboration between Urtė Groblytė & Judith Dhondt that branches into two performances (Dust and A Lovely Construction Site) and is bound together by a shared reading and writing practice. Together they have created a soil to let their performative works bloom out off. ********** Français ********** Double bill19:30Mira Maria Studersongunsung- echolocation, la chauve-souris - te amo te amo, m’a-t-elle dit - ableton live 11 - 2010 heartbreak - la naissance de l'opéra - imploded home studio - 1608 (Italie) - Ach ich fühl's - echolocation, la nymphe - En se faufilant dans les nappes sonores des complaintes (soit des chants d'amour) jaillies de bouches de 1608 à 2024 - une voix précédent le sens les diffuse dans l'espace théâtral. Elles nous semblent si familières. Elles nous touchent tout en nous paraissant également lointaines. Comme la langue étrangère d'un être cher. La bouche les éloigne, déforme leur temporalité, leur corps et leur espace. Il s'agit d'un processus de dislocation de l'espace et de l'esprit. Un processus de dislocation des lamentations qui ont été mises entre nos mains. 20:45Judith Dhondt & Urtė GroblytėDustQuelque chose s'approche de moi... Je ne suis plus moi-même, mais Huh mélangé à quelqu'un.Qui est-ce ? Est-ce Hmm ? Huh mélangé à Hmm. Huhhmm.À partir du moment où mes globes oculaires se dirigent vers cet autre, je suis... je suis... qui suis-je ?(d'après un fragment des Vagues de Virginia Woolf)Hmm & Huh se transforment en une seule entité et se décomposent en multiples êtres -désirant leur propre forme qui se divise et fusionne.La bouche ouverte, ils attendent les mots, pour les attraper -le langage les rapproche et les sépare.Dust veut approfondir les idées de symbiose depuis une perspective non harmonique, en abordant le moi comme un corps érotique qui contient intimement des êtres multiples.Une collaboration entre Urtė Groblytė et Judith Dhondt qui se décline en deux performances (Dust  et A Lovely Construction Site)et qui est liée par une pratique commune de la lecture et de l'écriture. Ensemble, elles ont créé un terreau au sein duquel leurs œuvres performatives peuvent s'épanouir. ********** Nederlands ********** Double bill19:30Mira Maria Studersongunsung- echolocation, the bat - te amo te amo, she said to me - ableton live 11 - 2010 heartbreak - the birth of opera - imploded home studio - 1608 (Italy) - Ach ich fühl’s - echolocation, the nymph -Een stem waadt door de klanken van klaagzangen (liefdesliedjes dus) die weerklinken uit monden van 1608 tot 2024 en stuurt ze gestript van betekenis in de theaterzaal. Ze lijken o zo veel op elkaar. Ze raken je maar voelen ook afstandelijk aan. Als de vreemde taal van een geliefde. De mond vervreemdt hen en wikkelt hun tijd, lichaam en ruimte tesamen in. Dit is het proces van klaagzangen elders brengen, dat in onze handen is gelegd. 20:45Judith Dhondt & Urtė GroblytėDustEr komt iets dichterbij… ik word niet mezelf maar Huh vermengd met iemand.Wie is het? Is het Hmm? Huh vermengd met Hmm. Huhhmm.Vanaf het moment dat mijn oogballen rollen naar die ander – ben ik… ben ik… wie ben ik?(gebaseerd op een fragment uit The Waves van Virginia Woolf)Hmm en Huh worden één en vallen uit elkaar in kleine deeltjes –verlangend naar hun eigen vorm dat opsplitst en versmelt.Met open mond wachten ze op woorden om ze te vangen – taal duwt hen samen en trekt hen uit elkaar.Dust wil dieper duiken in de symbiose van een niet-harmonisch perspectief, en benadert het zelf als een erotisch lichaam dat op intiem niveau verschillende identiteiten bevat.Een samenwerking tussen Urtė Groblytė & Judith Dhondt die vertakt in twee voorstellingen (Dust  en A Lovely Construction Site) en verbonden is door een gedeelde lees- en schrijfpraktijk. Samen zorgden ze voor een bodem om hun performatief werk op te laten bloeien.
********** English ********** KÄPÄLIN (which means ‘by hand’ in Finnish) is a modern circus production which fuses woodwork and juggling. Jeromy performs with his juggling balls live with the help of a lather and throws everything in the air which can be thrown in the air (and he catches it again). This create a symbiosis astonishingly between juggling and woodwork with chisels, axes, and other tools. An ode to manual work and the related sweat, blood, and tears. Splendid accompaniment by a music composition in which wood also takes centre stage. ********** Français ********** KÄPÄLIN («à la main» en finnois) est un spectacle de cirque contemporain qui fusionne le travail de bois avec le monde de la jonglerie. Dans le spectacle, Jeromy Nuuk combine ses deux professions d'ébéniste et d'artiste de cirque. À l'aide d'un tour à bois, Jeromy crée ses propres balles de jonglage, tout en découvrant que tout dans son «atelier» peut potentiellement être utilisé pour alimenter son amour de lancer des choses en l'air (et de les rattraper). Des rondins de bois aux outils tels que les haches, les ciseaux et les outils électriques, le spectacle démontrera comment l'élément en bois et la jonglerie agissent dans une nature symbiotique presque inattendue. Ce spectacle saisissant qui englobe la véritable essence du sang, de la sueur et des larmes d'un travailleur, est magnifiquement accompagné par de compositions musicales dérivées et inspirées du bois. ********** Nederlands ********** KÄPÄLIN (‘met de hand’ in het Fins) is een hedendaagse circusvoorstelling waarin houtbewerking en jongleren samensmelten. Jeromy maakt live met behulp van een houtdraaibank zijn jongleerballen en gooit alles in de lucht wat hij maar in de lucht kan gooien (en weer opvangen). Op een verbluffende manier ontstaat er een symbiose tussen jongleren en houtbewerking met beitels, bijlen en ander gereedschap. Een ode aan handenarbeid en het daarmee gepaard gaande bloed, zweet en tranen. Prachtig begeleid door een muziekcompositie waarin hout eveneens een centrale rol speelt.
********** Français ********** Il s’agit d’un groupe de musiciens composé de jazzmen de grand talent : Sal la Rocca, contrebassiste, Jean-Pierre Estiévenart trompettiste, Steven Delannoye saxophoniste, et Umberto Odone batteur. Avec Igor Gehenot pianiste, « the 5 » est né et fonctionne désormais dans de nombreux lieux dédiés au jazz… Ces habitués des grandes salles belges, et internationales, viendront en formation acoustique et pour cause, car la salle qui les reçoit a pour objectif de proposer un excellent niveau musical dans un contexte convivial et un environnement sonore adapté. Il sera formidable de les découvrir en ce lieu accueillant, encore peu habitué à ces chaudes couleurs jazzistiques! Venez nombreux les écouter et les rencontrer… ********** Nederlands ********** Dit is een groep muzikanten bestaande uit zeer getalenteerde jazzmannen: Sal la Rocca, contrabassist, trompettist Jean-Pierre Estiévenart, saxofonist Steven Delannoye en drummer Umberto Odone. Met pianist Igor Gehenot werd “the 5” geboren en is nu actief op veel plaatsen gewijd aan jazz… Deze vaste gasten uit grote Belgische en internationale zalen krijgen een akoestische opleiding. En terecht, want de zaal waar ze verblijven wil een uitstekend muzikaal niveau bieden in een vriendelijke context en een passende geluidsomgeving. Het zal geweldig zijn om ze te ontdekken op deze gastvrije plek, nog steeds niet gewend aan deze warme jazzkleuren! Kom, luister naar ze en ontmoet ze...
Dans Europe connexion, Alexandra Badea dépeint le trajet d’un lobbyiste qui met tout en œuvre pour modifier les textes de lois votés au Parlement Européen afin de servir les intérêts de l’agro- business. Le lobbyiste parle, il s’empare des mots avec élégance les lisse au besoin sous d’autres plus fréquentables. Qui pourrait douter de lui ? Pourtant derrière chacun de ses succès, réside un désastre pour l’humanité… Le G.I.E.C. crie. Le monde est sourd. Notre système économique engloutit le vivant dans une boulimie démesurée. Nous sommes devenus nos propres prédateurs. Les monstres mythologiques étaient censés inspirer au public « terreur et pitié », les nôtres, devenus prescripteurs des normes et règles de nos vies, y substituent « fiabilité et admiration », aidés du pouvoir de la rhétorique qui transfigure le réel, et dont Alexandra Badea nous invite à disséquer les mécanismes impitoyables, dans une écriture au scalpel aussi politique que poétique qui glace par le réalisme de ses propos, ne nous laissant à son issue qu’une rage salvatrice. La reprise d’un succès en phase avec l’actualité qui, sans didactisme, nous nous encourage à combattre l’inertie du temps.
Dans Europe connexion, Alexandra Badea dépeint le trajet d’un lobbyiste qui met tout en œuvre pour modifier les textes de lois votés au Parlement Européen afin de servir les intérêts de l’agro- business. Le lobbyiste parle, il s’empare des mots avec élégance les lisse au besoin sous d’autres plus fréquentables. Qui pourrait douter de lui ? Pourtant derrière chacun de ses succès, réside un désastre pour l’humanité… Le G.I.E.C. crie. Le monde est sourd. Notre système économique engloutit le vivant dans une boulimie démesurée. Nous sommes devenus nos propres prédateurs. Les monstres mythologiques étaient censés inspirer au public « terreur et pitié », les nôtres, devenus prescripteurs des normes et règles de nos vies, y substituent « fiabilité et admiration », aidés du pouvoir de la rhétorique qui transfigure le réel, et dont Alexandra Badea nous invite à disséquer les mécanismes impitoyables, dans une écriture au scalpel aussi politique que poétique qui glace par le réalisme de ses propos, ne nous laissant à son issue qu’une rage salvatrice. La reprise d’un succès en phase avec l’actualité qui, sans didactisme, nous nous encourage à combattre l’inertie du temps.
********** English ********** Italy, the late 1990s. Olga, a 40-year-old woman with two children, is a devoted mother and wife. She does her best to lead a life in perfect harmony with what society imposes on her. One day, her husband leaves her for a young woman, as in the most pathetic soap opera. Her whole world collapses. In the grip of a permanent feeling of danger, Olga sinks into a state of rage. She becomes vulgar, violent, grotesque. After she has removed her make-up and given up appearances, an unexpected woman emerges. Scandalous and powerful. Almost mythical, she steps forward in all her tragedy: a contemporary Medea, who no longer needs to kill to exist. In this adaptation of Elena Ferrante’s book, actress and director Gaia Saitta plays this woman, accompanied by her children and her dog. Trading her oppressed body for a resistant one, she lets herself go, finally liberated.  Everything has to be rebuilt, starting with language. The audience, scattered on and off the stage, is both part of and witness to this transformation. Gaia Saitta is an associate artist at the Théâtre National Wallonie-Bruxelles Première Création Studio Théâtre National Wallonie-Bruxelles Corealisation Kunstenfestivaldesarts, Théâtre National Wallonie-Bruxelles ********** Français ********** Dans l’Italie de la fin des années 1990, Olga, 40 ans et deux enfants, est une mère et une épouse dévouée. Elle tente de mener une vie en parfaite adéquation avec ce que la société lui impose. Un beau jour, son mari la quitte pour une jeune fille, comme dans le plus pathétique des feuilletons. Et tout son univers s’écroule. En proie à un sentiment de danger permanent, Olga sombre alors dans un état de rage, elle devient vulgaire, violente, grotesque. Une fois le maquillage retiré et les apparences dissipées, c’est une femme inattendue qui prend place. Scandaleuse et puissante. Presque mythique, elle apparaît dans toute sa tragédie : une Médée contemporaine, qui n’a plus besoin de tuer pour exister. Dans cette adaptation du livre d’Elena Ferrante, l’actrice et metteuse en scène Gaia Saitta incarne cette femme, accompagnée de ses enfants et de son chien. Délaissant un corps opprimé pour un corps résistant, elle s’abandonne, enfin libérée.  Tout est à reconstruire, à commencer par les mots. Le public, dispersé sur le plateau et en dehors, est à la fois partie et témoin de cette transformation. Gaia Saitta est artiste associée au Théâtre National Wallonie-Bruxelles Première Création Studio Théâtre National Wallonie-Bruxelles Coréalisation Kunstenfestivaldesarts, Théâtre National Wallonie-Bruxelles ********** Nederlands ********** In het Italië van het einde van de jaren 1990 is Olga met haar 40 jaar en twee kinderen een toegewijde moeder en echtgenote. Ze probeert een leven te leiden dat perfect past bij wat de maatschappij haar oplegt. Op een dag verlaat haar man haar voor een jong meisje, zoals in de meest pathetische soapseries. En haar hele wereld stort in. Ze valt ten prooi aan een gevoel van permanente dreiging en glijdt af naar een staat van woede. Ze wordt vulgair, gewelddadig, grotesk. Als de make-up is verwijderd en de schijn is opgeheven, neemt een onverwachte vrouw haar plaats in. Schandalig en machtig, haast mythisch verschijnt ze in al haar tragiek: een hedendaagse Medea, die niet meer hoeft te doden om te bestaan. In deze bewerking van het boek van Elena Ferrante speelt actrice en regisseuse Gaia Saitta deze vrouw, vergezeld door haar kinderen en haar hond. Ze wisselt haar onderdrukte lichaam in voor een weerbaar lichaam, en laat zich gaan, eindelijk bevrijd.  Alles moet opnieuw worden opgebouwd, te beginnen met de woorden. Het publiek, verspreid over en naast de scène, is zowel deel als getuige van deze transformatie. Gaia Saitta is een artiest verbonden met het Théâtre National Wallonie-Bruxelles Première Création Studio Théâtre National Wallonie-Bruxelles Corealiasatie Kunstenfestivaldesarts, Théâtre National Wallonie-Bruxelles