Vernissage le 8 mai à 11h.
De nombreux mouvements migratoires exigent beaucoup des migrants. Leurs vies et
leur santé sont menacées, leur droit à l’autodétermination est remis en
question, et leurs identités individuelles deviennent des objets des préjugés et
des actions d’autrui. Tous les processus de migration, même les plus douloureux,
conduisent à une nouvelle diversité culturelle, qui peut être perçue comme une
force positive dans les sociétés d’aujourd’hui. Les expériences partagées
renforcent les citoyens européens et contribuent à créer notre identité
européenne commune.
Il existe quelques situations très spécifiques au niveau européen :
1. Les conséquences à long terme de l’occupation allemande de la Norvège pendant
la Seconde Guerre mondiale.
2. Les préjugés contre de nombreux Groenlandais après la migration du Groenland
au Danemark depuis 1945.
3. La migration forcée des Sámis du Nord vers le Sud de la Suède.
4. L’échange de population dans l’ancienne Poméranie allemande après 1945,
exemplifié par la ville polonaise de Slupsk.
5. Les conséquences à long terme de l’Holocauste pour les femmes lituaniennes.
6. La migration en Slovénie après la Seconde Guerre mondiale et l’impact de
l’indépendance du pays en 1991 sur les migrants.
7. L’histoire politique complexe de la péninsule istrienne et de sa population
multiethnique liée à 200 000 émigrants après la Seconde Guerre mondiale.
Réservations : museum@foyer.be
https://www.i-on.museum; https://www.identityontheline.eu
Johnny Hallyday L'exposition
Description
Un hommage unique à l’une des plus grandes figures du rock et à sa carrière hors du commun.
Dans un espace de près de 3.000m2, vous êtes plongés dans des installations scénographiques qui vous font revivre la vie du chanteur. Vous aurez l’occasion de visiter le bureau de Johnny à Marnes-la-Coquette et de découvrir des milliers d’images d’archives, ses costumes de scène, ses guitares ainsi que de nombreux témoignages forts et anecdotes méconnues. L’occasion de vivre une expérience inédite pour redécouvrir l’Idole des jeunes.
Ce voyage à travers l‘univers de Johnny Hallyday est ponctué de souvenirs musicaux, scéniques et personnels grâce à des mises en scène d’exception.
Information sur la date
Jusqu'au 20/08/202310:00-18:30
Billets
Info:
Payant : payant
Info & Réservation
Lieu
Organisateur
Vous organisez cet événement ?
Contactez-nous si vous souhaitez mettre à jour les informations et autres.
Nous contacter1 Photo
Événements suggérés
********** English **********
Many migration movements demand a lot from migrants. Their lives and health are
threatened, their right to self-determination is challenged, and their
individual identities become objects of other people’s prejudices and actions.
All migration processes, even the painful ones, lead to new cultural diversity,
which can be seen as a positive force in today’s societies. Shared experiences
empower the citizens of Europe and help create our joint European identity.
Featured are some very specific situations at European level:
1. The long-term consequences of the German occupation of Norway during World
War II.
2. Prejudices against many Greenlandians after the migration from Greenland to
Denmark since 1945.
3. Forced migration of Sámi from the North to the South of Sweden.
4. Population exchange in former German Pomerania after 1945, exemplified by the
Polish town Slupsk .
5. The long-term consequences of the Holocaust for Lithuanian women.
6. Migration to Slovenia after World War II and the impact of the country’s
independence in 1991 on the migrants.
7. The complex political history of the Istrian peninsula and its multi-ethnic
population related to 200 000 emigrants after World War II.
Reservations: museum@foyer.be
Info: https://www.i-on.museum; https://www.identityontheline.eu
********** Français **********
De nombreux mouvements migratoires exigent beaucoup des migrants. Leurs vies et
leur santé sont menacées, leur droit à l’autodétermination est remis en
question, et leurs identités individuelles deviennent des objets des préjugés et
des actions d’autrui. Tous les processus de migration, même les plus douloureux,
conduisent à une nouvelle diversité culturelle, qui peut être perçue comme une
force positive dans les sociétés d’aujourd’hui. Les expériences partagées
renforcent les citoyens européens et contribuent à créer notre identité
européenne commune.
Il existe quelques situations très spécifiques au niveau européen :
1. Les conséquences à long terme de l’occupation allemande de la Norvège pendant
la Seconde Guerre mondiale.
2. Les préjugés contre de nombreux Groenlandais après la migration du Groenland
au Danemark depuis 1945.
3. La migration forcée des Sámis du Nord vers le Sud de la Suède.
4. L’échange de population dans l’ancienne Poméranie allemande après 1945,
exemplifié par la ville polonaise de Slupsk.
5. Les conséquences à long terme de l’Holocauste pour les femmes lituaniennes.
6. La migration en Slovénie après la Seconde Guerre mondiale et l’impact de
l’indépendance du pays en 1991 sur les migrants.
7. L’histoire politique complexe de la péninsule istrienne et de sa population
multiethnique liée à 200 000 émigrants après la Seconde Guerre mondiale.
Réservations : museum@foyer.be
Infos : https://www.i-on.museum; https://www.identityontheline.eu
********** Nederlands **********
Veel migratiebewegingen eisen veel van migranten. Hun levens en gezondheid
worden bedreigd, hun recht op zelfbeschikking wordt uitgedaagd, en hun
individuele identiteiten worden objecten van vooroordelen en acties van anderen.
Alle migratieprocessen, zelfs de pijnlijke, leiden tot nieuwe culturele
diversiteit, die kan worden gezien als een positieve kracht in de hedendaagse
samenlevingen. Gedeelde ervaringen versterken de burgers van Europa en helpen
bij het creëren van onze gezamenlijke Europese identiteit.
Er bestaan enkele zeer specifieke situaties op Europees niveau:
1. De langetermijngevolgen van de Duitse bezetting van Noorwegen tijdens de
Tweede Wereldoorlog.
2. Vooroordelen tegen veel Groenlanders na de migratie vanuit Groenland naar
Denemarken sinds 1945.
3. Gedwongen migratie van Sami van het noorden naar het zuiden van Zweden.
4. Bevolkingsuitwisseling in het voormalige Duitse Pommeren na 1945,
geïllustreerd door de Poolse stad Slupsk.
5. De langetermijngevolgen van de Holocaust voor Litouwse vrouwen.
6. Migratie naar Slovenië na de Tweede Wereldoorlog en de impact van de
onafhankelijkheid van het land in 1991 op de migranten.
7. De complexe politieke geschiedenis van het Istrische schiereiland en zijn
multi-etnische bevolking in verband met 200.000 emigranten na de Tweede
Wereldoorlog.
Reserveringen: museum@foyer.be
Info: https://www.i-on.museum; https://www.identityontheline.eu
********** English **********
Photographies by Patrick Labarrere
Ethiopia, cradle of humanity but also cradle of Orthodox Christianity. A dive
into these sacred spaces, into this Ethiopian belief, leads to a loss of
bearings and encourages reflection on the fervor that one encounters while
walking the paths of the ancient kingdom of Abyssinia.
********** Français **********
Exposition de photographies de Patrick Labarrere
L'Éthiopie berceau de l'humanité mais aussi berceau de la chrétienté orthodoxe.
Une plongée dans ces espaces sacrés, dans cette croyance Éthiopienne entraine
une perte de repère et incite à réflexion sur la ferveur que l'on rencontre en
arpentant les chemins de l'ancien royaume d'Abyssinie.
********** Nederlands **********
Tentoonstelling van foto's van Patrick Labarrere
Ethiopië, bakermat van de mensheid maar ook bakermat van het orthodoxe
christendom.
Een duik in deze heilige ruimtes, in dit Ethiopische geloof, leidt tot verlies
van oriëntatie en moedigt reflectie aan over de hartstocht die je tegenkomt
tijdens het bewandelen van de paden van het oude koninkrijk Abessinië.
Spectra Ex Machine / RELEASE PARTY
Samedi 18 mai 2024 – 17h-19h
Réservation obligatoire par mail à : gauthier@subrosa.net
À l’occasion de la sortie du nouveau volume de son anthologie sonore des
phénomènes occultes, l'auteur et réalisateur radio Philippe Baudouin vient
présenter son projet Spectra Ex Machina (Sub Rosa), lors d'une soirée
exceptionnelle.
Le second volume de cette anthologie sonore explore les liens entre musique et
médiumnité, art vocal et sorcellerie : Aleister Crowley, Uri Geller, Rosemary
Brown ou bien encore Elvis Presley font ainsi résonner leur voix de l'au-delà.
Au programme de cette soirée : séance d'écoute de quelques extraits du disque et
discussion avec Philippe Baudouin, Stéphanie Peel et Christian Chelman sur
l'histoire du spiritisme et ses croisements inattendus avec la question
musicale.
À cette occasion, les deux premiers volumes de Spectra Ex Machina seront
proposés à la vente.
Philippe Baudouin est réalisateur radio et maître de conférences associé à
l’Université Paris-Saclay. Il est l’auteur de plusieurs ouvrages et articles sur
l’histoire de l’occultisme dont Apparitions : Les Archives de la France hantée
(Hoëbeke, 2021) et Surnaturelles : une histoire visuelle des femmes médiums
(Pyramyd, 2021). Depuis 2019, il poursuit en collaboration avec le label Sub
Rosa le projet Spectra Ex Machina, consacré aux archives sonores du paranormal.
Stéphanie Peel est chercheuse indépendante et doctorante à l’Université libre de
Bruxelles. Son compte Instagram « Les Occultées » est consacré à l’histoire des
femmes médiums.
Christian Chelman est illusionniste et collectionneur. Il est également le
fondateur et l’actuel conservateur du Surnatéum, Muséum d’Histoire Surnaturelle
de Bruxelles.
Aurélie Salavert est née à Avignon. Elle vit et travaille à Bruxelles. L’artiste
transmet ses pensées, ses sentiments et ses souvenirs dans des images qui
semblent enfouies dans notre propre subconscient. Le fil conducteur de sa
pratique est le dessin, qui se réinvente continuellement grâce à l’utilisation
de techniques et de styles différents, permettant l’émergence d’une abstraction
figurative. La vaste production de dessins intimes au crayon d’Aurélie Salavert,
avec leurs doux lavis d’aquarelle ou leurs plats de gouache, nous parlent avec
une clarté enfantine, mais leur signification reste ouverte.
Lasse Wandschneider est né en 1987 à Lübeck, en Allemagne. Il a fait des études
en illustration et BD à Breda, Berlin, Prague et Bruxelles. Désormais, il vit et
travaille entre Bruxelles et Berlin. Dans son art, il s’intéresse aux équilibres
entre abstraction et narration, improvisation et réflexion, page et espace.
********** Français **********
Espace Delahaut. Maison communale
Square S. Hoedemaekers 10, 1140 Evere.
Entrée via le passage Idiers. Heures d’ouverture de la commune ou des
bibliothèques
Gratuit
********** Nederlands **********
Aula Delahaut. Gemeentehuis
Square S. Hoedemaekerssquare 10, 1140 Evere.
Ingang Idiers. Openingsuren van het gemeentehuis of van de bibliotheken
Gratis.
The Royal Museums of Fine Arts of Belgium are inaugurating an extraordinary
international touring exhibition conceived in close collaboration with the
Centre Pompidou (Paris). From Giorgio De Chirico to Jackson Pollock, Salvador
Dalí, Joan Miró, Meret Oppenheim, Dora Maar, René Magritte…, explore the poetry
of the world's most famous surrealists through themes such as the dream, the
labyrinth, metamorphosis, the unknown and the subconscious.
Kom langs voor een babbel en een drankje in aanwezigheid van fotografe Marlies
Van Wielendaele.
Marlies Van Wielendaele (1990) is een analoge fotografe die in Brussel woont
maar met regelmaat de oceaan in binnen- en buitenland opzoekt. De zee is bij
uitstek haar veilige haven. Ze duikt diep met haar analoge Nikonos V camera uit
de jaren 80 en tegelijkertijd speelt ze aan de oppervlakte met reflecties en de
vormen die het bewegende water aannemen. Ze is geïnspireerd door zowel de
verschillende kleuren en patronen van die gekke vissen en koralen als de relatie
tussen mensen en zo’n watermassa. Omgeven door water voelt Marlies zich op een
fijne manier klein én deel van iets groots. Daarnaast levert een watersessie met
haar Nikonos V gegarandeerd een grote glimlach op voor de rest van de dag."
FR - En mars-avril, une exposition de Marlies Van Wielendaele occupera nos
fenêtres de la Rue du Cornet et de la Rue du Clocher. Elle est une photographe
analogique qui vit à Bruxelles mais qui visite régulièrement la mer, sa source
d'inspiration. Rejoignez-nous le 10 mai pour une papote et un verre en compagnie
de la photographe Marlies.
********** Français **********
Stéphan Aelterman peint depuis une cinquantaine d’années.
Par ses études d’architecture intérieure, le dessin et l’aquarelle se sont
imposés dans ses travaux artistiques.
Curieux et passionné de bateaux et du monde maritime, il a reçu, en 2018 le
titre de ‘’ Peintre Officiel de la Marine Belge ‘’ Stéphan vous invite à
partager cette découverte.
********** Nederlands **********
Stéphan Aelterman schildert al zo'n vijftig jaar.
Na zijn studie binnenhuisarchitectuur werden tekenen en aquarelleren een
integraal onderdeel van zijn artistieke werk.
Nieuwsgierig en gepassioneerd door boten en de maritieme wereld, kreeg hij in
2018 de titel van "Officieel Schilder van de Belgische Marine". Stéphan nodigt
je uit om te delen in deze ontdekking.
Comment être artiste au milieu de ces ruines qui s’amoncellent, et qui restent,
insistantes ? Hantés que nous sommes par le réchauffement climatique, par les
guerres et autres épidémies, et par la résurgence d’idéologies mortifères, nous
manquons de réponses. Quelques artistes plasticiens essayent ici de témoigner,
de faire voir, de faire sens, malgré tout, face à ces indécences.