Closet Cleaning Market - Pinkstermaandag 20 mei 2024 - Mortsel Bar Brial

Description

Deze editie van de Closet Cleaning Market gaat door op Pinkstermaandag 20 mei 2024 aan Bar Brial, Fort 4 in Mortsel

Hier kan je via de knop TICKETS, jouw standplaats reserveren! Prijs per meter €9 (€10 per meter overdekt)

Je betaalt voor je gekozen aantal meters + een waarborg van €10. Deze krijg je terug op het einde van de dag, wanneer je je standplaats netjes achtergelaten hebt.

Drank- en eetkramen zijn NIET toegelaten.

Adres: Fortstraat 100 – 2640 Mortsel


1 Photo

Événements suggérés

********** English ********** From 25 April to 5 May, Brussels will be all about contemporary jewellery! For its second edition, the Brussels Jewellery Week brings together established and emerging artists, collectors and an international audience. Brussels Jewellery Week aims to highlight contemporary jewellery as a creative and innovative craft. In addition to the main exhibition at MAD Brussels, tours, lectures and workshops will be organised at various locations around the city. PARTICLE[S] In physics, "elementary particles" are the smallest elements that form the matter and forces of the universe: in constant motion, these small entities are capable, by fusion, of forming large ensembles, thus forming the basis of all creation and transformation. In grammar, a particle is a small unchanging element: fixed, unassuming, it inflects the meaning of a word by connecting with it. The concept of PARTICLE[S] can be approached from a purely scientific or technical standpoint. But it can also be seen, in a world threatened by pollution, as a metaphor for many human interactions that ultimately form a critical mass. In the world of contemporary jewelry, we see that each material consists of the same tiny particles that together, in subtle arrangements, form a work of art. ********** Français ********** Du 25 avril au 5 mai, Bruxelles se met à l'heure du bijou contemporain ! La capitale européenne réunit des artistes établis et émergents, des collectionneurs et un public international pour la deuxième édition de la Brussels Jewellery Week. Pour rappel, la première édition a eu lieu en 2022, avec l'exposition principale "In Fieri" au MAD Brussels. La Brussels Jewellery Week vise à mettre en valeur le bijou contemporain en tant qu'artisanat créatif et innovant. En plus de l'exposition principale au MAD Brussels, des visites guidées, des conférences et des ateliers seront organisés à travers toute la ville. PARTICLE[S] En physique, les "particules élémentaires" sont les plus petits éléments qui forment la matière et les forces de l'univers : en mouvement constant, ces petites entités sont capables, par fusion, de former de grands ensembles, à la base de toute création et transformation. En grammaire, une particule est un petit élément immuable : fixe, discrète, elle infléchit le sens d'un mot en se liant à lui. Le concept de PARTICULE[S] peut être abordé d'un point de vue purement scientifique ou technique. Mais il peut aussi être envisagé, dans un monde menacé par la pollution, comme une métaphore des nombreuses interactions humaines qui finissent par former une masse critique. Dans l'univers de la joaillerie contemporaine, on constate que chaque matériau est constitué des mêmes minuscules particules qui, ensemble, dans des arrangements subtils, forment une œuvre d'art. ********** Nederlands ********** Van 25 april tot 5 mei staat Brussel in het teken van hedendaagse juwelen! Voor haar tweede editie brengt de Brussels Jewellery Week gevestigde en opkomende kunstenaars, verzamelaars en een internationaal publiek samen. De Brussels Jewellery Week wil hedendaagse juwelen onder de aandacht brengen als een creatieve en innovatieve ambacht. Naast de hoofdtentoonstelling bij MAD Brussels worden er rondleidingen, lezingen en workshops georganiseerd op verschillende locaties in de stad. PARTICLE[S] In de fysica zijn 'elementaire deeltjes' de kleinste elementen waaruit de materie en de krachten van het universum bestaan: in voortdurende beweging zijn deze kleine lichamen in staat om, door samensmelting, grote ensembles te vormen en zo de basis te vormen van alle schepping en transformatie. In de grammatica is een deeltje een klein onveranderlijk element: vast, bescheiden, het verbuigt de betekenis van een woord door zich ermee te verbinden. Het begrip PARTICLE[S] kan benaderd worden vanuit een puur wetenschappelijk of technisch standpunt. Maar het kan ook gezien worden, in een wereld die bedreigd wordt door vervuiling, als een metafoor voor vele menselijke interacties die uiteindelijk een kritische massa vormen. In de wereld van de hedendaagse juwelen zien we dat elk materiaal bestaat uit dezelfde kleine deeltjes die samen, in subtiele ordeningen, een kunstwerk vormen.
********** English ********** From 25 April to 5 May, Brussels goes contemporary with jewellery! For the second edition of Brussels Jewellery Week, the European capital is bringing together established and emerging artists, collectors and an international public. Brussels Jewellery Week aims to showcase contemporary jewellery as a creative and innovative form of artistic expression. The Be.NEXT exhibition, organised at the Mont-de-Piété art centre, will be dedicated to promoting Belgian schools and academies focusing on contemporary jewellery. Showcasing emerging talent from 12 institutions, it offers the public a chance to discover the diversity and quality of the teaching on offer in our country. This unique showcase will allow visitors to admire unique creations and learn about the practice of contemporary jewellery, while giving teachers and students the opportunity to explain the training available in Belgium. The event also includes the PARTICLE[S] and NoWaste exhibitions at MAD Brussels, guided tours and lectures, and workshops, as well as the participation of jewellery galleries and others throughout the city with Be.TOUR. ℹ Practical info: Dates: from Friday 26 to Sunday 28 April 2024 inclusive Address: 19 rue Saint-Ghislain, 1000 Brussels Exhibition opening times: Friday 26 April: 12.00 pm - 10.00 pm Saturday 27 April: 10am - 6pm Sunday 28 April: 10am - 6pm Opening: Friday 26 April from 6.00 pm to 10.00 pm Free admission, no reservation required ********** Français ********** Du 25 avril au 5 mai, Bruxelles se met à l'heure du bijou contemporain ! Pour la deuxième édition de la Brussels Jewellery Week, la capitale européenne réunit des artistes établis et émergents, des collectionneurs et un public international. La Brussels Jewellery Week vise à mettre en valeur le bijou contemporain en tant que forme d’expression artistique aussi créative qu’innovante. L'exposition Be.NEXT organisée au centre d'art du Mont-de-Piété, sera dédiée à la promotion des écoles et académies belges axées sur le bijou contemporain. Présentant les talents émergents de 12 institutions, elle offre au public la possibilité de découvrir la diversité et la qualité de l'enseignement proposé dans notre pays. Cette vitrine unique permettra aux visiteurs d'admirer des créations uniques et de se familiariser avec la pratique de la joaillerie contemporaine, tout en donnant aux enseignants et aux étudiants l'opportunité d'expliquer les formations disponibles en Belgique. Cet évènement inclut également les expositions PARTICLE[S] et NoWaste au MAD Brussels, des visites guidées et des conférences, et des ateliers ainsi que la participation des galeries de bijoux et autres à travers toute la ville avec Be.TOUR. ℹ Infos Pratiques: Dates : du vendredi 26 au dimanche 28 avril 2024 inclus Adresse : 19 rue Saint-Ghislain, 1000 Bruxelles Horaires de l’exposition: Vendredi 26 avril : 12h00 - 22h00 Samedi 27 avril : 10h00 - 18h00 Dimanche 28 avril : 10h00 - 18h00 Vernissage : vendredi 26 avril de 18h00 à 22h00 Entrée gratuite, sans réservation Plus d'infos : https://montdepiete.be/blogs/news/expo-be-next-2024-de-la-brussels-jewellery-week ********** Nederlands ********** Van 25 april tot 5 mei staat Brussel in het teken van hedendaagse juwelen! Voor haar tweede editie brengt de Brussels Jewellery Week gevestigde en opkomende kunstenaars, verzamelaars en een internationaal publiek samen. De Brussels Jewellery Week wil zo hedendaagse juwelen onder de aandacht brengen als een creatieve en innovatieve ambacht. De tentoonstelling Be.NEXT, georganiseerd in het kunstcentrum van de Berg van Barmhartigheid, is gewijd aan het promoten van Belgische scholen en academies voor hedendaagse juwelen. Ze toont opkomend talent uit 12 instellingen en biedt het publiek de kans om de diversiteit en kwaliteit van het onderwijs in ons land te ontdekken. Deze unieke showcase geeft bezoekers de kans om unieke creaties te bewonderen en meer te leren over de hedendaagse juwelierspraktijk, terwijl docenten en studenten de kans krijgen om het opleidingsaanbod in België toe te lichten. Dit evenement omvat ook de tentoonstelling PARTICLE[S] bij MAD Brussels, rondleidingen, lezingen en workshops georganiseerd door de hele stad via Be.TOUR. ℹPraktische Informatie data: van vrijdag 26 april t/m zondag 28 april 2024 Adres: 19 Sint-Gisleinsstraat, 1000 Brussel Openingsuren: Vrijdag 26 april: 12u00 - 22u00 Zaterdag 27 april: 10u00 - 18u00 Zondag 28 april: 10u00 - 18u00 Vernissage: vrijdag 26 april van 18h00 tot 22h00 Gratis toegang, geen reservering nodig Meer info : https://montdepiete.be/nl/blogs/news/expo-be-next-2024-de-la-brussels-jewellery-week
Fr - Depuis sa création en 1908, la société Olivetti s’est imposée par le développement de produits mythiques comme ses machines à écrire, mais aussi par sa relation étroite avec le monde de l’art. Durant près de trois décennies, l’artiste belge, Jean-Michel Folon travaillera à de nombreuses reprises pour Olivetti, livrant des affiches, des produits publicitaires, mais aussi nombre de livres et de dessins animés d’une immense créativité. L’exposition Olivetti · Folon, en collaboration avec le Museo Civico Pier Alessandro Garda, l’Associazione Archivio Storico Olivetti et la Fondation Folon, présente la riche collaboration artistique entre l’entreprise italienne de design Olivetti et l’artiste Jean-Michel Folon.NL - Sinds de oprichting in 1908, heeft Olivetti naam gemaakt met de ontwikkeling van legendarische producten zoals hun schrijfmachines, maar ook door hun hechte relatie met de kunstwereld. Bijna drie decennia lang werkte de Belgische kunstenaar Jean-Michel Folon voor Olivetti. Hij produceerde posters en reclameproducten, maar ook een aantal uiterst creatieve boeken en cartoons. De Olivetti · Folon tentoonstelling, in samenwerking met het Museo Civico Pier Alessandro Garda, de Associazione Archivio Storico Olivetti en de Fondation Folon, presenteert de rijke artistieke samenwerking tussen het Italiaanse designbedrijf Olivetti en de kunstenaar Jean-Michel Folon.EN - Since its founding in 1908, Olivetti has made a name for itself through the development of legendary products such as its typewriters, but also through its close relationship with the world of art. Belgian artist Jean-Michel Folon worked for Olivetti on numerous occasions over a period of almost three decades, producing posters and advertising products, as well as a number of immensely creative books and cartoons. The Olivetti · Folon exhibition, in collaboration with the Museo Civico Pier Alessandro Garda, the Associazione Archivio Storico Olivetti and the Fondation Folon, presents the rich artistic collaboration between the Italian design company Olivetti and the artist Jean-Michel Folon.
********** English ********** This year, the Easter Bunny has hidden eggs in the museum in the colours of different countries. Can you find them and solve the accompanying riddles? Who knows, there might be a surprise in store for you! So...are you ready for the egg hunt?! Practical info: Free tour, included in a ticket to the Royal Military Museum Booklet with assignments available at the reception desk at the Royal Military Museum. Attention, bring your own writing utensils! Reservation not required The tour is available in NL, FR and EN. ********** Français ********** Cette année, le lapin de Pâques a caché dans le musée des œufs aux couleurs de différents pays... Serez-vous capable de les trouver et de résoudre les énigmes qui les accompagnent ? Qui sait, une belle surprise est peut-être à la clé ! Alors... Prêt pour la chasse aux œufs ?! Infos pratiques : Parcours gratuit, inclus dans le billet d'entrée au Musée de l'Armée Livret des missions disponible à l'accueil du musée de l'Armée. Attention, apportez vos ustensiles d'écriture ! Réservation non nécessaire Parcours disponible en NL, FR et EN. ********** Nederlands ********** De Paashaas heeft dit jaar eitjes in de kleuren van verschillende landen verstopt in het museum. Lukt het jou om ze te vinden en de bijhorende puzzels op te lossen? Wie weet krijg jij wel een mooie verrassing! Dus...klaar voor de eierenzoektocht?! Praktische info: Gratis parcours, inbegrepen in een ticket voor het Legermuseum Boekje met opdrachten te verkrijgen aan de onthaaldesk in het Legermuseum. Opgelet, breng je eigen schrijfgerief mee! Reservatie is niet nodig Het parcours is beschikbaar in NL, FR en EN.
********** English ********** Bellum et Artes explores an early large-scale conflict in Europe through the warring parties’ strategic employment of the arts as a military propaganda tool and to accentuate their power. It goes on to demonstrate the impact of works of art as ‘ambassadors of peace’. The migration of artists and the displacement of artistic treasures during this period are subjects which can be analysed through interactive media stations. Furthermore, Bellum et Artes delves into the struggle for peace, illuminating political schemes and the genesis of legal and political principles that continue to have relevance today. ********** Français ********** Bellum & Artes explore un des premiers conflits à grande échelle en Europe à travers l’utilisation stratégique des arts par les parties adversaires comme outil de propagande militaire et pour accentuer leur pouvoir. Il démontre ensuite l’impact des œuvres d’art en tant qu’« ambassadeurs de la paix ». La migration des artistes et le déplacement des trésors artistiques au cours de cette période sont des sujets qui peuvent être analysés à travers des stations médiatiques interactives. ********** Nederlands ********** Bellum et Artes verkent een vroeg grootschalig conflict in Europa aan de hand van het strategische gebruik van kunst door de strijdende partijen als militair propagandamiddel en om hun macht te benadrukken. Daarnaasttoont de tentoonstelling ook de impact van kunstwerken als "ambassadeurs van de vrede". In de interactieve elementen van de tentoonstelling wordt er dieper ingegaan op de migratie van kunstenaars en de verplaatsing van kunstschatten tijdens deze periode.
********** Français ********** C'est le printemps ! Les fleurs et les arbres du Bois sauvage magique sont en fleurs. Les lutins célèbrent chaque année l'arrivée du printemps par une grande fête. Mais, pendant les préparatifs, de méchants trolls ont volé toutes les pierres magiques des lutins. Catastrophe ! Ces pierres sont le seul moyen d’ouvrir le trésor des lutins. Rejoignez les deux courageux lutins Léo et Lily dans leur aventure et tentez de récupérer les pierres volées. Qui sait, si vous les retrouvez, vous pourrez peut-être même recevoir une partie du trésor des lutins ! Explorez le musée à l'aide de livrets d'activités ludiques adaptés à l'âge de votre enfant. Il existe deux niveaux de jeu : 4 à 6 ans et 7 à 12 ans. Les livrets sont disponibles en français et en néerlandais. Le jeu se fait en compagnie des parents (ou tout autres accompagnants) et constitue une sortie agréable pour toute la famille. L’aventure dure environ une heure. Si vous souhaitez visiter le musée avec un groupe d'enfants plus important (de plus de 10 personnes), nous vous invitons à réserver votre visite et nous vous proposons de jouer à notre jeu Sherlock. Cette deuxième activité, également gratuite, est mieux adaptée aux grands groupes. QUAND : Le jeu des lutins est disponible durant les vacances scolaires du mardi 2 avril au vendredi 12 avril et du lundi 29 avril jusqu’au mercredi 8 mai. Le musée est ouvert du lundi au vendredi de 9h à 17h. Attention, dernière entrée des aventuriers à 16h ! POUR Qui : Tous les aventuriers âgés de 4 à 12 ans sont les bienvenus pour accompagner les lutins dans leur périple. DURÉE : L'aventure dans le musée dure entre 45 minutes et 1 heure. Il n'est pas nécessaire de réserver. PRIX : Léo et Lily acceptent tous les coups de main. Notre activité est entièrement Gratuite pour toute la famille ! ********** Nederlands ********** Het is lente! De bloemen en bomen van het magische Wildewoud staan in bloei. De kabouters vieren de komst van de lente altijd met een groot feest. Tijdens de voorbereidingen hebben de gemene trollen de magische stenen van de kabouters gestolen. WAT ERG! Deze stenen zijn de enige manier om de kabouterschat te kunnen vinden. Ga samen met de twee dappere kabouters Leo en Lily op avontuur. Via leuke opdrachtjes proberen ze de gestolen edelstenen terug te verzamelen. Wie weet krijg je op het einde zelfs een deeltje van de kabouterschat! Verken het museum aan de hand van speelse doe-boekjes op maat van de leeftijd van jouw kind. Er zijn twee spelniveaus: 4-6 jaar en 7-12 jaar. De boekjes zijn zowel in het Frans als in het Nederlands te verkrijgen. Het spel wordt begeleid door de ouders (of andere begeleiders) en is een fijne uitstap voor het hele gezin. Als u het museum met een grotere groep kinderen (≥ 10 personen) wenst te bezoeken, dient u uw bezoek te reserveren en kan u ons Sherlock-spel spelen. Deze tweede gratis aangeboden activiteit is beter aangepast aan grote groepen. WANNEER: Het kabouterspel kan gespeeld worden van dinsdag 2 april tot vrijdag 12 april en van maandag 29 april tot woensdag 8 mei. We zijn elke weekdag open van 9u tot 17u. LET OP: we laten de avonturiers binnen tot 16u. VOOR WIE: Alle avonturiers van 4 tot 12 jaar zijn welkom om mee op tocht te gaan met de kabouters. DUUR: Het avontuur in het museum duurt ongeveer 45 minuten tot 1 uur. Reserveren is niet nodig. PRIJS: Leo en Lily verwelkomen alle helpende handen. Onze activiteit is volledig GRATIS voor het hele gezin!
********** English ********** On the evening of Saturday 27 April, the House of European History invites you to the opening of its new temporary exhibition Bellum et Artes (War and Arts), about the role of the arts during the Thirty Years' War (1618–1648). Delve into events that shaped Europe in the 17th century and caused the development of legal principles that continue to have an impact today. Learn how the warring parties used artworks as both propaganda tools and ambassadors of peace. Discover vivid depictions of the fighting and horrors the Thirty Years’ War caused, by artists drawing from their own experience, and follow the journey of looted artworks that form part of Europe’s common cultural heritage. Join our guest experts, art historians and curators who will give special insights on the exhibition, experience the new classical violin and cello duo* Roshko brothers, and taste a special 17th-century inspired cocktail by Chemistry & Botanic’s. Come for a historical evening at the museum and enjoy an extraordinary Saturday night! 18.15 and 19.00: Guided tours Starting spot: Fables Room, 1st floor Duration: 45 minutes Language: English People dancing in museum Fables Room, House of European History Register for the tour at 18:15 or 19:00 via our website Expert Talks in the galleries by: Agnieszka Gasior, Silesian Museum in Görlitz, Germany Michael Kaiser, Max Weber Foundation, Bonn, Germany Miroslav Kindl, Olomouc Archdiocesan Museum, Czech Republic Sofia Nestor, The Royal Armoury, Stockholm, Sweden 19.00 to 21.00: Cocktail Bar, location: 1st floor 20.00 to 20.30: Concert by Roshko brothers, location: Fables room, 1st floor ********** Français ********** Le samedi 27 avril au soir, la Maison de l'histoire européenne vous invite au vernissage de sa nouvelle exposition temporaire Bellum et Artes (Guerre et Art), sur le rôle des arts pendant la guerre de Trente Ans (1618-1648). Plongez dans les événements qui ont façonné l'Europe au XVIIe siècle et provoqué le développement de principes juridiques qui continuent d'avoir un impact aujourd'hui. Apprenez comment les belligérants ont utilisé les œuvres d'art à la fois comme outils de propagande et comme ambassadeurs de la paix. Découvrez des représentations frappantes des combats et des horreurs de la guerre de Trente Ans, réalisées par des artistes s'inspirant de leur propre expérience, et suivez le parcours d'œuvres d'art pillées qui font partie du patrimoine culturel commun de l'Europe. Rejoignez nos invités, historiennes et historiens de l'art, conservatrices et conservateurs, qui vous donneront un aperçu unique de l'exposition, découvrez la musique contemporaine du duo de violon et violoncelle Roshko brothers, et dégustez un cocktail spécial inspiré du XVIIe siècle, préparé par Chemistry & Botanic’s. Venez passer une soirée historique au musée et profitez d'un samedi soir qui sort de l’ordinaire ! 18h15 et 19h: Visites guidées Point de départ : Salle des Fables, 1er étage Durée : 45 minutes Langue : anglais Inscrivez-vous à la visite à 18:15 ou 19:00 via notre site web. Présentations dans l’exposition par : Agnieszka Gasior, Musée de la Silésie à Görlitz, Allemagne Michael Kaiser, Fondation Max Weber, Bonn, Allemagne Miroslav Kindl, Musée archidiocésain d'Olomouc, République tchèque Sofia Nestor, Armurerie royale, Stockholm, Suède 19.00 à 21.00 : Bar à cocktails, lieu : 1er étage 20.00 à 20.30 : Concert des Roshko brothers, lieu : Salle Fables, 1er étage ********** Nederlands ********** Op zaterdagavond 27 april nodigt het Huis van de Europese Geschiedenis u uit voor de opening van zijn nieuwe tijdelijke tentoonstelling Bellum et Artes (Oorlog en Kunst), over de rol van de kunsten tijdens de Dertigjarige Oorlog (1618–1648). Duik in de gebeurtenissen die Europa in de 17e eeuw hebben gevormd en de ontwikkeling van rechtsbeginselen hebben veroorzaakt die vandaag de dag nog steeds impact hebben. Ontdek hoe de strijdende partijen kunstwerken gebruikten als propagandamiddel en als ambassadeurs van de vrede. Ontdek levendige afbeeldingen van de gevechten en verschrikkingen die de Dertigjarige Oorlog veroorzaakte, door kunstenaars die putten uit hun eigen ervaringen, en volg de reis van buitgemaakte kunstwerken die deel uitmaken van het gemeenschappelijke culturele erfgoed van Europa. Sluit je aan bij onze gastexperts, kunsthistorici en curatoren die bijzondere inzichten zullen geven over de tentoonstelling, ervaar het nieuwe klassieke viool- en celloduo* Roshko brothers, en proef een bijzondere 17e-eeuws geïnspireerde cocktail van Chemistry & Botanic's. Kom voor een historische avond in het museum en geniet van een bijzondere zaterdagavond! 18.15 en 19.00 uur: Rondleidingen Startlocatie: Fabeltjeszaal, 1e verdieping Duur: 45 minuten Taal: Engels Schrijf u in voor de rondleiding om 18:15 of 19:00 via onze website Expert Talks in de galerijen door: Agnieszka Gasior, Silezisch Museum in Görlitz, Duitsland Michael Kaiser, Max Weber Foundation, Bonn, Duitsland Miroslav Kindl, Aartsbisdommuseum Olomouc, Tsjechië Sofia Nestor, het Koninklijk Arsenaal, Stockholm, Zweden 19.00 tot 21.00 uur: Cocktail Bar, locatie: 1e verdieping 20.00 tot 20.30 uur: Concert door de Roshko brothers, locatie: Fabels room, 1e verdieping
********** Nederlands ********** Klaar voor een uitstapje richting Train World? Tijdens de lerarendag van zaterdag 4 mei geniet je met je gezelschap gratis toegang tot de wereld van de treinen. Stap aan boord van de locomotieven van weleer, wandel langs de koninklijke rijtuigen en de eerste hogesnelheidstrein. Volg met je gezelschap een rondleiding met gids, of breng een vrij bezoek aan Train World. Breng je een vrij bezoek, dan kan je zelfstandig op pad door het museum. Programma Volg met je gezelschap een rondleiding met gids, of breng een vrij bezoek aan Train World. Een rondleiding of bezoek duurt ongeveer 2 uur. Reserveren voor de lerarendag is verplicht, zowel voor de gidsbeurten als voor het vrij bezoek. Rondleiding met gids: De gids neemt je mee op pad, en vertelt je meer over de rondleidingen op maat van jouw leerlingen. Kies daarom voor een rondleiding met focus op basisonderwijs of secundair onderwijs. Hou daarbij ook rekening met de leeftijd van de kinderen die je vergezellen tijdens de lerarendag. • Om 10u30: start rondleiding met focus op basisonderwijs 1ste graad Het educatief pakket ‘In een klein stationnetje’ voor kinderen van 6-8jr (een zoektocht met stickervellen) komt aan bod. • Om 11u30: start rondleiding met focus op secundair onderwijs 1ste graad Het educatief pakket ‘Kruip in de huid’ voor jongeren van 12-14jr (over spoorberoepen) komt aan bod. • Om 13u30: start rondleiding met focus op basisonderwijs 2de en 3de graad Het educatief pakket ’Op het juiste spoor’ voor kinderen tussen 9-12jr (speurtocht met kniptang en speurkaart) komt aan bod. • Om 14u30: start rondleiding met focus op secundair onderwijs 2de en 3de graad Het educatief pakket ‘Doe de test’ voor jongeren van 15-18jr (verken het museum met een zelftest) komt aan bod. Vrij bezoek: Breng je een vrij bezoek, dan kan je voor of na de middag zelfstandig op pad door het museum. Wie dat wil, kan gebruik maken van de educatieve materialen (stickervel, knipkaart, zelftest, quiz over spoorberoepen) en zo vrij proeven van het aanbod voor kinderen en jongeren. • Vrij bezoek met vertrekuur tussen 10u en 12u • Vrij bezoek met vertrekuur tussen 13u tot 15u Wie? gratis voor de leraar, een extra volwassene en 2 extra kinderen ********** Français ********** Prêt pour un voyage à Train World ? Lors de la journée des professeurs le samedi 4 mai, vous et votre accompagnement bénéficierez d'un accès gratuit à Train World. Montez à bord des locomotives d’antan, passez devant les voitures royales et le premier train à grande vitesse. Profitez d’une visite guidée gratuite avec votre famille ou visitez Train World par vous-même. Si vous effectuez une visite guidée, vous aurez le temps de refaire un tour de manière indépendante. Programme Faites une visite guidée avec votre famille ou visitez Train World par vous-même. Une visite dure environ 2 heures. Une réservation reste obligatoire pour toute participation à cette journée des professeurs (visites libres comme guidée). Visite guidée : Le guide vous fait découvrir le musée et ses dossiers pédagogiques à destination de vos élèves. Choisissez donc un circuit axé sur l’enseignement primaire ou secondaire. Tenez également compte de l'âge des enfants qui vous accompagnent lors de la journée des professeurs. • À 11h : début de la visite avec un focus sur l'enseignement primaire, 1ère année Le dossier pédagogique « Dans une petite gare » destiné aux enfants de 6 à 8 ans (une quête avec des planches d'autocollants) est évoqué. • À 11h45 : début de la visite avec un focus sur l'enseignement secondaire, 1ère année Le dossier pédagogique « Glissez-vous dans votre peau » destiné aux jeunes de 12 à 14 ans (sur les métiers ferroviaires) est évoqué. • À 14h : la visite commence avec un focus sur l'enseignement primaire 2e et 3e années. Le dossier pédagogique 'Sur la bonne voie' pour les enfants entre 9 et 12 ans (chasse au trésor avec pince coupante et carte au trésor) est évoqué. • À 14h45 : la visite commence avec un focus sur l'enseignement secondaire 2e et 3e année. Le dossier pédagogique « Passer le test » destiné aux jeunes de 15 à 18 ans (découvrir le musée avec un autotest) est évoqué. Visite libre : Si vous effectuez une visite libre, vous pourrez découvrir le musée en toute autonomie. Toute personne qui le souhaite peut utiliser le matériel pédagogique (feuille d'autocollants, carte découpée, autotest, quiz sur les métiers ferroviaires) et ainsi profiter librement à l'offre destinée aux enfants et aux jeunes. • Visite gratuite avec heure de départ entre 10h et 12h • Visite gratuite avec horaire de départ entre 13h et 15h Pour qui? gratuit pour le professeur, un adulte supplémentaire et 2 enfants supplémentaires maximum.
Begeleiding: Fatiha Boujdaine - Fatyfann.be Na een gegidst bezoek aan de expo Izran N'Arif, maak je zelf een kunstwerk. De Antwerpse kunstenares Fatiha Boujdaine houdt van experiment, ze werkt zelf met verschillende materialen en texturen. Voor deze workshop ga je creatief aan de slag met de ‘Tazarza’, een symbool dat het samenleven van verschillende religies representeert. Mensen gebruikten dit symbool vroeger op vele voorwerpen, op spelden, servies, … Vandaag ga jij aan de slag op hout of glas. Deze activiteit kreeg het label: Nederlands, een kans. Dat wil zeggen dat we voor deze activiteit ook deelnemers uitnodigen die hun Nederlands willen oefenen.