Queer Exhibition Histories

Description


********** English **********

Coinciding with the launch of Queer Exhibition Histories, a new publication edited by KANAL curator Bas Hendrikx, this symposium examines the efforts of artists and curators from the LGBTQIA+ community to show their work in European museums and society at large over the past decades.
While artistically-oriented, the projects and events in question were also discursive, activist, educational, or in some cases could serve as tools for community building. Their legacy has been compromised by the conditions of their existence: often being ephemeral, restricted to private spaces, or intended for insiders only.


********** Français **********

En écho au lancement de Queer Exhibition Histories, une nouvelle publication dirigée par le curateur de KANAL Bas Hendrikx, ce symposium s’intéresse aux initiatives menées depuis des décennies par des artistes et commissaires de la communauté LGBTQIA+ pour montrer leurs travaux dans les musées et les sociétés européennes. Artistiques, ces projets et évènements étaient aussi discursifs, militants, éducatifs ou tout simplement des outils pour construire la communauté. Leur héritage est fragilisé par leurs conditions d’existence : souvent éphémères, restreints aux espaces privés ou destinés aux initié·e·x·s.


********** Nederlands **********

Queer Exhibition Histories is een nieuw boek van de hand van KANAL-curator Bas Hendrikx. De publicatie vormt de aanleiding voor een symposium rond initiatieven die kunstenaars en curatoren uit de LGBTQIA+ gemeenschap al decennialang nemen om hun werk te tonen in Europese musea, en in de samenleving in het algemeen. Die projecten en evenementen zijn niet alleen artistiek, maar ook discursief, activistisch, educatief of simpelweg gemeenschapsvormend. Hun erfenis wordt ondermijnd door de voorwaarden van hun bestaan: vaak kortstondig, beperkt tot privéruimten of enkel bestemd voor ingewijden.

Organiser

You’re organising this event?

Contact us if you want to update information and more.

Contact us

1 Picture

Suggested events

🎭 After a successful run in 32 cities, “Culturally Inappropriate” is coming back to Brussels! A wild and unapologetically hilarious standup comedy show by rising comedian Dima Watermelon. This show is about the absurdity of day-to-day existence and quirks of our diverse society. Warning: May contain some inappropriate jokes. “Deadpan Absurdity” (c) Stewart Lee 'The Guardian' “A unique and hilarious perspective” (c) Der Spiegel “Did you write it yourself?” (c) Dima's mom 🤣 Expect spicy jokes and ridiculous life stories about the state of the world, Berlin techno clubs, emigration, online dating, interracial relationships, shark attacks, and other significant subjects. No topic is off-limits or too soon. 📅 Only one night in Brussels 🇧🇪 🎟️ Tickets: Online: from 10 EUR Door: 20 EUR 🪄 The show is held entirely in English Doors - 19:30 Showtime - 20:00 ⭐⭐⭐⭐⭐ Show reviews: "Very very funny! Highly recommended! I haven't laughed like this in a long time." © Sasha "Dima is fantastic and he created a great atmosphere, it felt intimate, like we were amongst friends who knew each other already, so we could afford to laugh about more tabu topics" © Sebastian "When we saw that only the front row seats were left, I knew we were in trouble 😀 but I’m so happy we ended up exactly there because Dima’s interaction with public is fire" © Luminita 🍉 Who is Dima Watermelon 🇺🇦 Dima is a professional funny person from the outskirts of Chornobyl, Ukraine. His unique comedic style is a mix of absurdity, social commentary and some allegedly inappropriate jokes. Self-proclaimed inventor of mumble comedy. And yes, Watermelon is indeed his real surname, simply translated into English. Being naturally funny, Dima, only started doing standup after he moved to Berlin in 2015 to make sure not to lose his sense of humor while integrating into German society. Since then, Dima has performed in more than 20 countries, including renowned locations such as the Gotham Comedy Club in New York, the Comedy Store London, and famous Edinburgh Fringe Festival. Living in three different countries and visiting over forty, Dima is no longer simply Ukrainian, but not quite European either. Stuck in this absurd cultural limbo, he finds laughter is his best coping mechanism. Instagram: @dimawatermelon Webtsite: www.dimawatermelon.com
GAME OVAIRES #7 2024 DÉBARQUE À LA @maisondescultures1060 💥 RENCONTRES EXPÉRIMENTALES - ATELIERS - TRIBUNE SAUVAGE - SPECTACLES - EXPO - CABARET ÉROTICO POÉTICO POLITIQUE - ESPACE ENFANTS ENSEMBLE et ACCOMPAGNÉES DE SES PARTENAIRES EXTRAORDINAIRES nous vous avons concocté une édition dont nous ne sommes pas peu fières 💝 GAME OVAIRES est un festival artistique pluridisciplinaire féministe, intersectionnel et inclusif né en 2011 de la volonté d'une collective militante de promouvoir la création en regard des enjeux féministes dans le champ des arts et de la culture à Bruxelles. La programmation est principalement issue du Laboratoire de Création FXMMES FXTALES et de la rencontre entre artivistes féministes. Nous nous baladerons ensemble à travers une tribune sauvage mêlant stand up, slam, chant lyrique et d’autres surprises. Il y aura aussi des spectacles de théâtre, un cabaret burlesque et érotico-poético-politique, un atelier Drag king, du conte musical, une récolte d’amourage, le tout sous un max de paillettes ! Si ceci pique votre curiosité et que vous avez envie de participer à l’aventure, rejoignez-nous! Savourons ensemble une programmation artistique et ludique pour adultes et enfants. 3 jours dévolus au rassemblement de nos imaginaires, à la mise en mouvement de nos corps, pour “détabouiser” ce qui doit l’être dans nos relations à soi, aux autres, au monde. S’interroger et prendre conscience des violences structurelles et intimes. Un accueil enfant est prévu tout au long du festival afin que la parentalité ne soit pas un frein à votre présence.
Por tercer año consecutivo, el Instituto Cervantes de Bruselas celebra la vida, obra y vinculación a Bruselas de la gran cantante y compositora de origen español María Malibran. El esta ocasión el recital programado repasa la producción musical de tres generaciones de la famila García Sitches, que de Manuel del Pópulo García, padre de María, amigo de Rossini y autor de música para algunas de sus arias más famosas, continúa con la propia María Malibrán, quizá la primera gran diva de la ópera romántica europea, la gran compositora y pionera de los derechos de autor de las mujeres compositoras, Pauline Viardot, hermana de María, y llega hasta su nieta Louise Pauline Marie Héritte-Viardot, mostrando con ello lo prolífico de esta asombrosa familia. Completan el repertorio dos piezas pianísticas de Chopin, amigo de la familia. Concierto interpretado por la soprano Cecilia Lavilla Berganza y el pianista Miguel Ituarte Cecilia Cecilia Lavilla :Nacida en el seno de una musical formada por el gran pianista Félix Lavilla y la contralto de fama mundial Teresa Berganza, tuvo una cuidada formación artística y musical. Formada como cantante por Isabel Penagos y en repertorio por su padre, trabajó luego el Lied junto a Manuel Cid. Todo “supervisado” por su madre, Teresa Berganza. Fruto de esta minuciosa formación profundizó en música española de todos los territorios y épocas, simultaneándola con canción francesa, inglesa, italiana, lied, oratorios y finalmente la música de cámara, que se convirtió en la base de su actividad. Acompañada por grandes pianistas como Félix Lavilla, Juan Antonio Álvarez Parejo, Aurelio Viribay, Josu Okiñena, y actualmente de Miguel Ituarte, ha interpretado programas de muy distintos estilos y conocer un repertorio de cámara de amplísimo espectro. Entre sus grabaciones destacan: la obra de Víctor Carbajo, la obra integral para voz y piano de Félix Lavilla, El Maestro de baile y otras tonadillas , junto al Ensemble Elyma, y varias grabaciones de recitales en directo. Miguel Ituarte :Formado en los conservatorios de Bilbao, Madrid y Amsterdam, estudia con Isabel Picaza, Juan Carlos Zubeldia, Almudena Cano y Jan Wijn. Se familiarizó con el clave gracias a Anneke Uittenbosch y con los antiguos órganos ibéricos en la Academia creada por Francis Chapelet. Dimitri Bashkirov y Maria Curcio le aportaron excelentes enseñanzas y consejos. Fue premiado en los concursos internacionales "Jaén", "Ferrol" y "Fundación Guerrero", así como finalista en el de Santander de 1995. Ha ofrecido recitales en Europa y Canadá. Ha actuado con orquestas como la Royal Philharmonic de Londres, Gulbenkian de Lisboa y numerosas españolas y sudamericanas. En sus programas ha incluido algunas de las más grandes obras del repertorio de teclado, desde Antonio de Cabezón hasta estrenos de música actual. Los compositores Fran Barajas, Gustavo Díaz-Jerez, Zuriñe Fernández Gerenabarrena, Félix Ibarrondo, Jesús Rueda, José María Sánchez-Verdú y José Zárate le han dedicado obras pianísticas.Como miembro del trío Triálogos grabó la integral de los tríos con piano de Beethoven para el Canal Digital de RTVE. Participó en el disco “Música de Cámara Actual” (Verso) con el acordeonista Iñaki Alberdi. Columna Música editó su versión del Concierto para piano y orquesta de Joan Guinjoan, junto a la Orquesta Sinfónica de Barcelona y Ernest Martínez Izquierdo. Recientemente, para el álbum “Félix Ibarrondo: Signature” (Orpheus) ha interpretado dos piezas dedicadas a él. Actualmente trabaja con la soprano Cecilia Lavilla Berganza y es profesor de piano en Musikene (Centro Superior de Música del País Vasco) desde su creación en 2001.
Le Cirque contemporain empoigne décidément tout ce qui lui passe sous la main – & voici le clou du spectacle, au sens propre. Dans la bien nommée SAWDUST SYMPHONY (« Symphonie de la sciure »), trois artistes érigent le bricolage en art majeur. Ponceuses, visseuses, marteaux & autres scies circulaires constituent le vocabulaire de ce ballet parfaitement percutant. Michael Zandl, David Eisele & Kolja Huneck n’ont pas froid aux yeux : si le trio chantourne le bois, c’est avant tout notre pâte humaine qu’il malaxe, pour un portrait saisissant de nos propres rêves – & des échardes qu’ils nous laissent parfois.  Tous 3 diplômés de Codarts, l’Ecole supérieure de Cirque de Rotterdam, Michael Zandl, David Eisele & Kolja Huneck y ont noué une amitié basée sur leurs approches artistiques complémentaires. Grâce au processus de création de leurs solos respectifs (« Janus », « Cycle » & « CM_30 »), le trio s’est découvert une passion commune pour la construction & l’artisanat. Le moteur de leur collectif était lancé… [A partir de 8 ans]
Let your creativity roam free and create zines together. Bring your own drawing materials. Bring your friends. Zine Club has been going strong for over five years. To mix things up, every season will be hosted by a creative collective. This season's host is Samandal Comics. Every session, they ask a different zine maker to provide inspiration, talk about their work and draw along. This week, that's Barrack Zailaa Rima. About Barrack Zailaa Rima Barrack Zailaa Rima is a Lebanese comic author, living in Brussels. Following an intentionally scattered early career where she filmed, edited, pasted in notebooks, worked for theater and circus, wrote, drew, traveled, loafed around, and made a few decisions, she has dedicated herself to comic books, including graphic novels and press work. About Samandal Comics Samandal Comics is a quarterly tri-lingual magazine based in Beirut, Lebanon. They collect and publish comics from the region and abroad with the aim of providing a platform for the alternative expression of cultural and social issues. What are zines? Zines (as in 'magazine' or 'fanzine') are homemade booklets of texts, collages and/or illustrations. They're a playground for young literary and graphic talent and are usually self-published, using an old-fashioned Xerox machine.
🪐 OPENING PLANET HAPPINESS | ETA 26.03.24 🪐 A brand-new immersive exhibition is opening on March 26th at Plein Publiek Brussels! Fasten your seatbelts and get ready for take off to Planet Happiness! Embark on an exploration of happiness and unleash your inner astronaut in a cosmic adventure with AI, augmented reality and 360° immersion. An astronomical fusion of science and art where the wonders of space become the canvas for your wildest imagination. 🪐 Interactive 360° experience with AI and augmented reality 🔭 In collaboration with ESA, EUMETSAT & BELSPO 👽 Family-friendly activity for all ages 🪄 By the creators of Happiness, Meet The Masters and Beyond Bruegel 🚀 UNLEASH YOUR INNER ASTRONAUT Tickets & info: www.planethappiness.be 🌕 IMMERSIVE EXPERIENCE BY STUDIO IRMA Contemporary Dutch artist Studio Irma creates digital experiential art and multi-sensory installations to connect humanity. Through space, color, sound, movement and you – the active participant, she is inviting you to take your happiness to another dimension. 🤝🏼 OUR FIRST-CLASS PARTNERS Planet Happiness is an extraordinary exhibition that goes beyond limits and cosmic barriers, created in collaboration with prestigious partners such as ESA, EUMETSAT & BELSPO and with the devotion of a handful of experts. The goal is to inspire, educate and engage a broad audience about (EU) space (activity) by combining cutting-edge technology, scientific knowledge and unbridled creativity. _ Planet Happiness | Unleash your inner astronaut Plein Publiek BXL Mont des Arts, Brussels www.planethappiness.be
2de en 3de kleuterklas I Geboortejaar 2018-2019 NL - Wat vind jij allemaal leuk om mee te spelen? Ballen, poppen of gezelschapsspelletjes? Heb je zin om ook zelf speelobjecten te maken met De MUS-E kunstenaars? Met hout, karton, stof en nog allerlei andere materialen? Samen maken we kunstwerken die je mag aanraken, die je MOET aanraken! FR - Avec quoi aimez-vous jouer ? Des balles, des poupées ou des jeux de société ? As-tu envie de fabriquer tes propres objets de jeu avec les artistes de MUS-E ? Avec du bois, du carton, du tissu et toutes sortes d'autres matériaux ? Ensemble, nous créerons des uvres d'art que tu pourras toucher, que tu devras toucher ! NL - De speelweken van De Maalbeek & Elzenhof richten zich naar kinderen uit het Nederlandstalig onderwijs of kinderen die thuis Nederlands spreken. / FR - Les stages organisés par De Maalbeek & Elzenhof s’adressent aux enfants qui fréquentent l’enseignement néerlandophone ou qui parlent le néerlandais à la maison.
Il y a cette boîte, si petite, qui l’oblige à toutes les contorsions. Et il y a l’échappée belle… Mais, une fois dehors, cette femme se libère-t-elle vraiment ? Les torsions continuent à régner sur son corps. A-t-elle peur de se découvrir monstrueuse ? Ou de se transformer ? Signes de sa lutte intérieure, elle continue à défier les murs invisibles. En portugais, en catalan, en sarde & en occitan, FORA veut dire « dehors ». Le solo d’Alice Rende réunit 2 pratiques de souplesse & d’illusionnisme : l’entérologie (l’art de replier la totalité de son corps dans une boîte qui est manifestement trop petite) & l’escapologie (l’art de s’échapper de ses entraves). Malgré ces techniques saisissantes, on devrait tous se reconnaître dans ses tiraillements! [A partir de 6 ans]