Ten Weyngaert

Locatie

Aankomende evenementen

Meerdere kunstenaressen komende van verschillende horizonten van diverse disciplines (ceramiek, schilderkunst, poëzie, fotografie) met elk hun eigen parcours en hoopgevende boodschap voor vrouwen en iedereen die het wilt horen.
Hou je van kunst, schilderen en tekenen? Wil je samen met onze kunstenaars een collectief kunstwerk maken? Je bent van harte welkom! We zien je graag op de finissage op vrijdag 31 mei 2024 van 18.30 tot 21.30 uur.
Hou je van kunst, schilderen en tekenen? Wil je samen met onze kunstenaars een collectief kunstwerk maken? Je bent van harte welkom! We zien je graag op de finissage op vrijdag 31 mei 2024 van 18.30 tot 21.30 uur.
NL Een kortfilmcompilatie speciaal voor de allerkleinste kijkers, vanaf 2 jaar. Deze 8 korte animatiefilms zijn vol van dierenplezier. Een grappig programma zonder dialoog waar het hele gezin van kan genieten. FR - Une compilation de courts métrages, spécialement créée pour les plus jeunes spectateurs, à partir de 2 ans. Ces huit courts-métrages savent séduire petits et grands avec un point commun : ils sont remplis de drôlerie animale. Un programme drôle et sans dialogue qui plaira à toute la famille.
zaterdag/samedi 8.6.2024, 18:00 & 20:00 CONCERT | TW CLASSICS 1190 18:00 TW Classics JUNIORS Jonge muzikanten uit Vorst en omgeving, Jeunes musiciens de Forest et alentours. 20:00 Concert ZENNE Quartet Jean-Pierre DELEUZE - Chiru hana ya (Tombent les fleurs...) uit/extrait du Quatuor à Cordes No.1 "Le Pavillon des Songes" Maurice RAVEL - Quatuor en Fa majeur Bar TW (food & drinks) :voor, na en tussen de concerten/ avant, après et entre les concerts. gratis/gratuit www.twclassics1190.com Een initiatief van muzikanten uit Vorst/un projet de musiciens Forestois Claire Bourdet & Karel Coninx, in samenwerking met/en partenariat avec Minibus Music vzw & GC Ten Weyngaert vzw, met steun van de Vlaamse Gemeenschapscommissie (VGC).
Vernissage 14.06.2024 18:30 Expo TW Fotoclub 15.06 > 5.07 & 5.08 > 15.09.2024 Opening van de tentoonstelling met de werken van dit jaar. Open ma t/m vrij van 9u tot 18u, weekend van 10u tot 18u. / Expo des travaux réalisés pendant l’année. Accessible les lundi à vendredi de 9 à 18h, le weekend de 10h à 18h. Met werk van / avec les travaux de Anja Hess, Teo Becher, Solal Israel, Bernard Cromphout, Véronique Crosset, Oscar Weiss, Julie Calbert, Angélique Vecray, Marie Igea, Silvano Magnone, Valérie Griez, Myriam Clericuzio, Ian Dykmans, Francesco Del Conte, Vincent Mourlon B De TW Fotoclub staat open voor iedereen die reeds ervaring heeft met het ontwikkelen van foto’s en nieuwe (of oude) technieken wil leren. Les workshops du TW Fotoclub sont ouverts à tous ceux ayant une pratique photographique et voulant apprendre de nouvelles techniques de tirages. Info Ian 0496/10 39 86 tenweyngaert.fotoclub@gmail.com https://www.facebook.com/twfotoclub
Expo TW Fotoclub 15.06 > 5.07 & 5.08 > 15.09.2024 Opening van de tentoonstelling met de werken van dit jaar. Open ma t/m vrij van 9u tot 18u, weekend van 10u tot 18u. / Expo des travaux réalisés pendant l’année. Accessible les lundi à vendredi de 9 à 18h, le weekend de 10h à 18h. Met werk van / avec les travaux de Anja Hess, Teo Becher, Solal Israel, Bernard Cromphout, Véronique Crosset, Oscar Weiss, Julie Calbert, Angélique Vecray, Marie Igea, Silvano Magnone, Valérie Griez, Myriam Clericuzio, Ian Dykmans, Francesco Del Conte, Vincent Mourlon B De TW Fotoclub staat open voor iedereen die reeds ervaring heeft met het ontwikkelen van foto’s en nieuwe (of oude) technieken wil leren. Les workshops du TW Fotoclub sont ouverts à tous ceux ayant une pratique photographique et voulant apprendre de nouvelles techniques de tirages. Info Ian 0496/10 39 86 tenweyngaert.fotoclub@gmail.com https://www.facebook.com/twfotoclub

Evenementen in het verleden

DNa een onverwacht ongeluk komen een jonge muis met een opvliegend karakter en een onzekere vos samen in de dierenhemel terecht. In deze nieuwe wereld moeten ze leren hun natuurlijke instincten te bedwingen om met elkaar de uitdagingen van deze prachtige, maar spannende omgeving aan te gaan. Hun reis is vol gevaren en verrassingen, maar tijdens hun avonturen worden ze de beste vrienden. De film is Nederlands gesproken, niet ondertiteld. ---------------------------------- Après un accident inattendu, une jeune souris au caractère bien trempé et un renard peu sûr de lui se retrouvent ensemble au paradis des animaux. Dans ce nouveau monde, ils doivent apprendre à contrôler leurs instincts naturels pour faire face, l'un avec l'autre, aux défis de cet environnement magnifique et passionnant. Leur voyage est plein de dangers et de surprises, mais au cours de leurs aventures, ils deviennent les meilleurs amis du monde. Le film est parlé en néerlandais et n'est pas sous-titré.
///stop i’m blushing/// MUSIC: Touch(Yoshimi Iwasaki), Readymade Song(URBANGARDE), N.E.O.(CHAI), Open Secret(Sheena Ringo), Shoujo no kowashikata(URBANGARDE) TRIGGER WARNING Drinking involved DESCRIPTION Mashiro enters, dressed in Yukata, a casual Kimono for summer nights, brings a wine bottle and a glass. She will sit in the middle of the room, and ask the people how many glasses she should drink. And from here, all she does is to drink that wine as she is told. why? Mashiro Tamura A dancer, choreographer, and a performance maker from Tokyo, currently based in Brussels. Her curiosity of creation centers around the narrative that a body holds on the stage and how it can influence the audience’s position. Through uncanny and cute satires, the question of power is posed, also referring to her relationship with her own culture. She also holds a strong interest in music and sound creation, which plays a vital role in the performance. Alongside her education in p.a.r.t.s., Mashiro expands her creation and personal works outside of the frame, also occasionally performing as a bassist.
Fysical Dialogues - Kato Mergan & Patric Cunha Performers: Kato Mergan (danspedagoog en maker) in co-creatie met Patric Cunha (student P.A.R.T.S.) A body made of a thousand reflections seeing through telling me what to do, how to move Give me a direction Reflect my voice The skin speaks a thousand words Time:15 min
In het kader van de dag van de dans verwelkomt TW 3 choreografen in spe. Dans le cadre de la Journée de la danse, TW accueille 3 chorégraphes en herbe. Physical dialogues Performers: Kato Mergan (danspedagoog en maker) in co-creatie met Patric Cunha (student P.A.R.T.S.) A body made of a thousand reflections seeing through telling me what to do, how to move Give me a direction Reflect my voice The skin speaks a thousand words ///stop i’m blushing/// Performer : Mashiro Tamura Mashiro enters, dressed in Yukata, a casual Kimono for summer nights, brings a wine bottle and a glass. She will sit in the middle of the room, and ask the people how many glasses she should drink. And from here, all she does is to drink that wine as she is told. It’s just a phase Performed by Jacob Bousset, Samuele Baschieri and Rünno Tammela Choreographed by Nicolas Dang with the collaboration of the performers There are, as appears, three white cis men sitting, staring at the audience. Their behavior towards us and each other is concealed by the repetitive Piano Phase of Steve Reich. With the music reflecting the repetition and performativity of societal norms, this vicious circle both in soundscape and in social settings sees three individuals' passage through moments of violence and vulnerability. This work draws to question the notion of masculinity perpetuated through the presence of gender norms and, consequently, the state of internalised homophobia. Using a play of contradictions and observing moments of sensuality and susceptibility, as the music of Reich begins to shift in conjunction with shifting power dynamics, we begin to see an abstraction of experiences and a transformation of these norms.
It’s just a phase Performed by Jacob Bousset, Samuele Baschieri and Rünno Tammela Choreographed by Nicolas Dang with the collaboration of the performers There are, as appears, three white cis men sitting, staring at the audience. Their behavior towards us and each other is concealed by the repetitive Piano Phase of Steve Reich. With the music reflecting the repetition and performativity of societal norms, this vicious circle both in soundscape and in social settings sees three individuals' passage through moments of violence and vulnerability. This work draws to question the notion of masculinity perpetuated through the presence of gender norms and, consequently, the state of internalised homophobia. Using a play of contradictions and observing moments of sensuality and susceptibility, as the music of Reich begins to shift in conjunction with shifting power dynamics, we begin to see an abstraction of experiences and a transformation of these norms. In Piano Phase, Steve Reich employs the compositional process of phasing or phase shifting. In unison two pianos play a loop, as one slightly accelerates, they progressively fall out of phase, creating an echo. It then becomes a new melody when the superposed loops are back in phase with a delay. It’s just a phase is a play between the 'phases’ in the musical score and the misconception of queerness as 'a phase’. > TW : sensual content, homophobia, mention of m@sturbation. Nicolas Dang A French performing arts creator based in Brussels who focuses on creating new representations and challenging norms. They use diverse artistic expressions to embody intimate and political subjects. Currently studying in P.A.R.T.S. they present their work within and outside the community.
Don Vitalski’s Legendarische Dinsdagclub is een revue die het midden houdt tussen een Berlijns cabaret uit de jaren 20 en een bonte avond op fast forward. Een wervelwind van acts, van goochelshow en burleske dans tot new wave muziek en opera, vakkundig aan elkaar gesoldeerd door gastheer Don Vitalski. Dit alles doorspekt met een live quiz, een tombola en een snelcursus knuffelwerpen. De Dinsdagclub is tegelijk een feest en een remedie. Georchestreerde chaos. Ode aan de levenslust. En je kan er pas over meespreken als je er écht bent geweest. Beleef de unieke vibe van de Dinsdagclub! Presentatie in het Nederlands, acts in alle talen.
Verschillende regisseurs - BE, UK, DE... - 60 min - Nederlands gesproken /dialogues en néerlandais NL - 'Stap Maar Op Mijn Bezemsteel', het magische verhaal van de lieve heks met het grote hart is een klassieker die je moet gezien hebben! De film wordt aangevuld met 4 kortfilms over vriendschap. FR - La sorcière dans les airs’, l'histoire magique de la gentille sorcière au grand cur, est un classique à ne pas manquer ! Le film est complété par 4 courts métrages sur l'amitié.
NL -Ontdek een stukje tuin, een niemandsland tussen desolaatheid en paradijs en word als Alice in Wonderland : Ben ik het die gekrompen ben of is het de plek die gegroeid is ? En waar kinderen van 3 jaar en ouder een wereld vol volwassenen zullen zien - maar dat zijn ze gewend - zullen volwassenen zich op het niveau van een kind bevinden om een glimp op te vangen van een onverwachte ontmoeting tussen een gipsen figuur, iemand die de plek bewaakt en naïeve wijsheid uitstraalt, en een enthousiaste reiziger met een zekere onhandigheid. Uit deze tête-à-tête in een verwilderde tuin, wordt na het overwinnen van de schrik, een vriendschap geboren die leidt tot een avontuur tussen bloempotten, golven, stormen, eilanden en wat de verbeelding het beste aankan: de zee. FR - Découvrant ce bout de jardin, ce nomans’ land entre abandon et paradis, les spectateurs-trices deviennent comme Alice dans son pays des merveilles, se disant : Est-ce moi qui ai rapetissé ou est-ce le lieu qui a grandi ? Et là où les enfants de 3 ans et plus verront un monde de grands mais ça ils en ont l’habitude, les adultes se trouveront à hauteur d’enfant pour entrevoir un instant, en une petite fulgurance, la rencontre inattendue entre un personnage de plâtre, gardien du lieu, respirant la sagesse naïve, et un voyageur, transportant son enthousiasme teinté de maladresse. De ce tête-à-tête dans un jardin redevenu sauvage, de cet improbable télescopage, après l’effroi, après la découverte, naîtra une amitié menant l’aventure jusqu’à découvrir d’entre les pots de fleurs ; les vagues, les tempêtes, les îles et ce que leur imagination fait de mieux : La mer