Train World

Locatie

Aankomende evenementen

*** Français *** Nous nous pencherons sur le rôle d’architecte de gare ferroviaire de Victor Horta et notamment sur le travail de conception réalisé par ce pionnier dans le cadre de la construction de la gare de Bruxelles-Central, à différentes époques et même, jusqu’à sa mort. Henri Van de Velde quant à lui, a travaillé de nombreuses années en tant que conseiller artistique et designer pour la SNCB. L’exposition mettra en lumière le fruit de cette collaboration : le monogramme de la SNCB, encore utilisé de nos jours, ainsi que l’ameublement intérieur et la décoration des voiture K dans les années 1930. *** Nederlands *** We gaan dieper in op de rol van Victor Horta als stationsarchitect en bespreken hierbij verschillende periodes, zelfs tot aan zijn dood. Uiteraard bekijken we ook de sleutelrol die deze pionier speelde bij het ontwerp en de bouw van het station Brussel-Centraal.Henri Van de Velde werkte ondertussen jarenlang als artistiek adviseur en vormgever voor de NMBS. De expo belicht het resultaat van deze vruchtbare samenwerking: het NMBS-monogram, dat vandaag de dag nog steeds wordt gebruikt, maar ook het interieur en de decoratie van K-rijtuigen in de jaren 1930.
********** Nederlands ********** Train World organiseert in 2024 weer twee prikkelarme dagen. Eén op woensdag 17 april en de andere op 2 oktober. Op deze dagen voorzien wij aangepaste activiteiten in een aangepast museum. Wat is een “prikkelarme dag”? Het is een dag die een museumbezoek mogelijk maakt in een rustige en aangepaste omgeving. De prikkelarme dag is er voor zij die het graag wat rustiger hebben. Om een comfortabel bezoek voor iedereen te garanderen, past het museum zijn scenografie aan. De belichting wordt aangepast en de geluiden worden uitgezet. In het museum richten we rustige hoekjes in. Een aangepast plan toont je de bijzonderheden van elke ruimte van het museum aan de hand van een kleurencode. De rustigste plekken zijn in het lichtgeel, de meest prikkelende in het donkerrood. ********** Français ********** Train World est fier d’organiser deux journées à faible stimuli en 2024. mercredi 17 avril et l'autre le 2 octobre. Ces jours-là nous organisons des activités adaptées dans un musée adapté. Qu’est-ce qu’une « journée à faible stimuli » ? C’est une journée qui permet une visite dans un cadre calme et adapté. La journée à faible stimulus est destinée aux visiteurs souhaitant une atmosphère de visite plus calme. Afin de garantir une visite confortable pour tous.tes, le musée module sa scénographie. Les lumières sont adaptées et les sons sont éteints. Des coins calmes sont disposés dans le musée. Un plan adapté vous présente les spécificités de chaque salle du musée grâce à un code couleur. Les endroits les plus calmes apparaissent en jaune pâle et les plus stimulants en rouge foncé. ********** English ********** Train World is proud to host two low-stimulus days in 2024. One on Wednesday April 17 and the other on October 2. On these days we organize adapted activities in an adapted museum. What is a 'low-stimulus day'? It is a day that allows for a museum visit in a quiet and adapted environment. The low-stimulus day is for those who like it a bit quieter. In order to ensure a comfortable visit for everyone, the museum is adjusting its scenography. The lighting is adjusted and sounds are turned off. We arrange for some quiet spaces in the museum. A tailored plan shows you the specifics of each room in the museum using a colour code. The quietest spots are in light yellow; the most stimulating in dark red.
********** Nederlands ********** Een vertelwandeling voor iedereen met een verteller in Train World op zaterdag 8 en zondag 9 juni in het kader van « Contes au musée ». Let wel: enkel in het Frans. Klim aan boord van een mysterieuze trein en ga op weg naar het land van de verbeelding, dompel jezelf onder in traditionele verhalen en verhalen van vandaag, huiver, verwonder, ontdek... tijdens een verrassende vertelwandeling, geanimeerd door verhalenverteller Pascal Mitsuru Guéran. Een spannende en originele reis! « Contes au Musée » is een organisatie van de Fédération de Conteurs Professionnels in samenwerking met Brussels Museums en MSW. Tijdens het volledige seizoen 23/24 brengen professionele Franstalige vertellers hun verhalen in Brusselse en Waalse musea. Twee culturele werelden ontmoeten elkaar : de vertelkunst en het tentoongestelde erfgoed dat op diverse manieren in musea tentoongesteld staat. Dit project stelt 50 vertelkunstenaars en -kunstenaressen voor in meer dan 130 deelnemende musea. Genoeg om ons erfgoed te eren en ieders verbeelding te voeden! ********** Français ********** Une balade contée pour grands et petits à Train World les samedi 8 et dimanche 9 juin dans le cadre du projet « Contes au musée ». Montez à bord d'un train mystérieux et partez vers les pays de l'imaginaire, plongez dans des contes traditionnels et des histoires d'aujourd'hui, frissonnez, émerveillez-vous, découvrez… tout au long d'une balade contée surprenante, animée par le conteur Pascal Mitsuru Guéran. Venez suivre un voyage passionnant et original en famille ! « Contes au Musée » est un projet initié par la Fédération de Conteurs Professionnels, en partenariat avec Brussels Museums et MSW. Pendant toute la saison 23/24, des conteurs professionnels vont porter leurs histoires dans les musées de Bruxelles et de Wallonie. Deux univers culturels distincts se croisent : l’art du conte, et le patrimoine exposé dans la riche diversité des expressions artistiques présentes dans les musées. Ce projet présente 50 artistes conteuses et conteurs dans plus de 130 musées partenaires. De quoi mettre à l’honneur le patrimoine et nourrir l’imaginaire ! ********** English ********** Climb aboard a mysterious train and set off for imaginary lands, plunge into traditional tales and modern-day stories, as you quake, marvel and discover... during a surprising storytelling journey hosted by storyteller Pascal Mitsuru Guéran. Embark on an exciting and original family trip! “Contes au Musée” (stories at the museum) is a project initiated by the Fédération de Conteurs Professionnels (federation of professional storytellers) in partnership with Brussels Museums and MSW. For the whole 23/24 season, professional storytellers will bring their stories into the museums of Brussels and Wallonia. A meeting between two separate cultural worlds: the art of storytelling, and the heritage exhibited in the rich diversity of artistic expressions displayed in the museums. This project introduces 50 storytelling artists in over 130 partner museums. Enough to showcase our heritage and feed our imagination!

Evenementen in het verleden

********** Nederlands ********** Liefhebbers van literatuur kunnen zich verkneukelen aan onze literaire wandeling in de adembenemende setting van het museum. Ga op reis met bekende schrijvers en luister naar sterke, spannende, geestige en ontroerende verhalen. De wandeling neemt je mee in de tijd, maar bespeelt vooral jouw verbeelding. De wandeling gebeurt onder begeleiding van een professioneel acteur. Koen Van Impe brengt je de Nederlandstalige vertolking. Bruno Georis neemt de Franstalige uitvoering op zich. Per wandeling kunnen er maximum 20 personen mee. ********** Français ********** Les amateurs de littérature ont de quoi se réjouir avec notre balade littéraire à travers le musée. Cette animation a été développée en collaboration avec Amusea (www.amusea.com). Partez avec Victor Hugo, Jean de La Fontaine, Alfred de Vigny et bien d'autres grands écrivains pour un voyage à travers le temps, la littérature et l’imaginaire des poètes. Les promenades sont interprétées par des comédiens professionnels. Il y aura une sessions en français, avec Bruno Georis et en néerlandais avec Koen Van Impe. Nous acceptons 20 personnes maximum par promenade. ********** English ********** Lovers of literature can delight in our literary walk in the breathtaking setting of the museum. Go on a journey with some well-known writers and listen to some strong, exciting, lively and moving stories. The walk will take you through time, but mainly plays upon your imagination. The walk will take place under the supervision of a professional actor. Koen Van Impe will give you the Dutch rendition. Bruno Georis will provide the French version. A maximum of 20 people can come along.
********** Nederlands ********** Klaar voor een uitstapje richting Train World? Tijdens de lerarendag van zaterdag 4 mei geniet je met je gezelschap gratis toegang tot de wereld van de treinen. Stap aan boord van de locomotieven van weleer, wandel langs de koninklijke rijtuigen en de eerste hogesnelheidstrein. Volg met je gezelschap een rondleiding met gids, of breng een vrij bezoek aan Train World. Breng je een vrij bezoek, dan kan je zelfstandig op pad door het museum. Programma Volg met je gezelschap een rondleiding met gids, of breng een vrij bezoek aan Train World. Een rondleiding of bezoek duurt ongeveer 2 uur. Reserveren voor de lerarendag is verplicht, zowel voor de gidsbeurten als voor het vrij bezoek. Rondleiding met gids: De gids neemt je mee op pad, en vertelt je meer over de rondleidingen op maat van jouw leerlingen. Kies daarom voor een rondleiding met focus op basisonderwijs of secundair onderwijs. Hou daarbij ook rekening met de leeftijd van de kinderen die je vergezellen tijdens de lerarendag. • Om 10u30: start rondleiding met focus op basisonderwijs 1ste graad Het educatief pakket ‘In een klein stationnetje’ voor kinderen van 6-8jr (een zoektocht met stickervellen) komt aan bod. • Om 11u30: start rondleiding met focus op secundair onderwijs 1ste graad Het educatief pakket ‘Kruip in de huid’ voor jongeren van 12-14jr (over spoorberoepen) komt aan bod. • Om 13u30: start rondleiding met focus op basisonderwijs 2de en 3de graad Het educatief pakket ’Op het juiste spoor’ voor kinderen tussen 9-12jr (speurtocht met kniptang en speurkaart) komt aan bod. • Om 14u30: start rondleiding met focus op secundair onderwijs 2de en 3de graad Het educatief pakket ‘Doe de test’ voor jongeren van 15-18jr (verken het museum met een zelftest) komt aan bod. Vrij bezoek: Breng je een vrij bezoek, dan kan je voor of na de middag zelfstandig op pad door het museum. Wie dat wil, kan gebruik maken van de educatieve materialen (stickervel, knipkaart, zelftest, quiz over spoorberoepen) en zo vrij proeven van het aanbod voor kinderen en jongeren. • Vrij bezoek met vertrekuur tussen 10u en 12u • Vrij bezoek met vertrekuur tussen 13u tot 15u Wie? gratis voor de leraar, een extra volwassene en 2 extra kinderen ********** Français ********** Prêt pour un voyage à Train World ? Lors de la journée des professeurs le samedi 4 mai, vous et votre accompagnement bénéficierez d'un accès gratuit à Train World. Montez à bord des locomotives d’antan, passez devant les voitures royales et le premier train à grande vitesse. Profitez d’une visite guidée gratuite avec votre famille ou visitez Train World par vous-même. Si vous effectuez une visite guidée, vous aurez le temps de refaire un tour de manière indépendante. Programme Faites une visite guidée avec votre famille ou visitez Train World par vous-même. Une visite dure environ 2 heures. Une réservation reste obligatoire pour toute participation à cette journée des professeurs (visites libres comme guidée). Visite guidée : Le guide vous fait découvrir le musée et ses dossiers pédagogiques à destination de vos élèves. Choisissez donc un circuit axé sur l’enseignement primaire ou secondaire. Tenez également compte de l'âge des enfants qui vous accompagnent lors de la journée des professeurs. • À 11h : début de la visite avec un focus sur l'enseignement primaire, 1ère année Le dossier pédagogique « Dans une petite gare » destiné aux enfants de 6 à 8 ans (une quête avec des planches d'autocollants) est évoqué. • À 11h45 : début de la visite avec un focus sur l'enseignement secondaire, 1ère année Le dossier pédagogique « Glissez-vous dans votre peau » destiné aux jeunes de 12 à 14 ans (sur les métiers ferroviaires) est évoqué. • À 14h : la visite commence avec un focus sur l'enseignement primaire 2e et 3e années. Le dossier pédagogique 'Sur la bonne voie' pour les enfants entre 9 et 12 ans (chasse au trésor avec pince coupante et carte au trésor) est évoqué. • À 14h45 : la visite commence avec un focus sur l'enseignement secondaire 2e et 3e année. Le dossier pédagogique « Passer le test » destiné aux jeunes de 15 à 18 ans (découvrir le musée avec un autotest) est évoqué. Visite libre : Si vous effectuez une visite libre, vous pourrez découvrir le musée en toute autonomie. Toute personne qui le souhaite peut utiliser le matériel pédagogique (feuille d'autocollants, carte découpée, autotest, quiz sur les métiers ferroviaires) et ainsi profiter librement à l'offre destinée aux enfants et aux jeunes. • Visite gratuite avec heure de départ entre 10h et 12h • Visite gratuite avec horaire de départ entre 13h et 15h Pour qui? gratuit pour le professeur, un adulte supplémentaire et 2 enfants supplémentaires maximum.
Faites une visite guidée avec votre famille ou visitez Train World par vous-même. Une visite dure environ 2 heures. Visite guidée : Le guide vous fait découvrir le musée et ses dossiers pédagogiques à destination de vos élèves. Choisissez donc un circuit axé sur l’enseignement primaire ou secondaire. Tenez également compte de l'âge des enfants qui vous accompagnent lors de la journée des professeurs. Visite libre : Si vous effectuez une visite libre, vous pourrez découvrir le musée en toute autonomie. Toute personne qui le souhaite peut utiliser le matériel pédagogique (feuille d'autocollants, carte découpée, autotest, quiz sur les métiers ferroviaires) et ainsi profiter librement à l'offre destinée aux enfants et aux jeunes.
Qu’est-ce qu’une « journée à faible stimuli » ? C’est une journée qui permet une visite dans un cadre calme et adapté. La journée à faible stimuli est destinée aux visiteurs souhaitant une atmosphère de visite plus calme. Afin de garantir une visite confortable pour tous.tes, le musée module sa scénographie. Les lumières sont adaptées et les sons sont éteints. Des coins calmes sont disposés dans le musée. Un plan adapté vous présente les spécificités de chaque salle du musée grâce à un code couleur. Les endroits les plus calmes apparaissent en jaune pâle et les plus stimulants en rouge foncé. Nous organisons des activités spécifiques dans un musée adapté : Programme 17/04 Visitez le musée avec sa scénographie adaptée; sans guide : Toute la journée. Une visite “Multisenso Rail”: À la découverte du train à vapeur ensemble avec un narrateur. À 14h00.  15h Une visite guidée à faible stimuli.   02/10 Programme Visitez le musée avec sa scénographie adaptée; sans guide : Toute la journée.   Une visite “Multisenso Rail”: À la découverte du train à vapeur ensemble avec un narrateur. À 14h00.   15h Initiation Tai-Shi et calligraphie dans une ambiance musicale
********** English ********** Along with the Schaerbeek bookshop 'Grafik', Train World is organising a workshop on 'Travel Impressions' on 13 and 14 April 2024. Come and illustrate the train in all its forms (posters, postcards, etc.)! Who is Grafik? Grafik Arts – Books – Crafts Grafik is a gallery, bookshop and meeting place specialising in illustration and graphic art in Schaerbeek. Let yourself be inspired by the fantastic collection, exchange ideas over a cup of coffee or experiment with a range of techniques during a workshop. At Grafik, you'll discover some passionate artists and learn from other graphic art lovers in a creative environment where there's always something to experience. Welcome! ********** Français ********** Train World s’associe à la librairie schaerbeekoise « Grafik » pour organiser un atelier « impressions de voyage » les 13 et 14 avril 2024. Venez illustrer le train sous toutes ses formes (affiches, cartes postales,…) ! Qui est Grafik ? Grafik Arts - Books -Crafts Grafik c’est un espace de découverte tourné vers l'illustration et les arts graphiques à Schaerbeek. Tu peux te plonger dans un super catalogue d’artistes-illustrateurs, participer à des ateliers et expérimenter différentes techniques ou simplement partager des idées autour d’un café. Dans un lieu accueillant et toujours en mouvement, Grafik cherche à transmettre des savoirs-faire, te faire découvrir des univers, mettre en valeur des artistes/artisans engagés et passionnés. ********** Nederlands ********** Samen met de Schaarbeekse boekhandel « Grafik » organiseert Train World op 13 en 14 april 2024 een workshop « Reisimpressies ». Kom en illustreer de trein in al zijn vormen (posters, ansichtkaarten, enz.)! Wie is Grafik ? Grafik Arts - Books -Crafts Grafik is een galerij, boekhandel en ontmoetingsplaats gespecialiseerd in illustratie en grafische kunst in Schaarbeek. Laat je inspireren door de fantastische collectie, wissel ideeën uit bij een kopje koffie of experimenteer met verschillende technieken tijdens een workshop. Bij Grafik ontdek je gepassioneerde artiesten en leer je bij van andere grafische kunstminnaars in een creatieve omgeving waar altijd iets te beleven valt. Welkom!
********** English ********** Komm am Kunsttag für Kinder in die Train World und werde ein klimafreundlicher Künstler. At the exhibition Animalia. Natural roads, railroads, we dwell on the preservation of our planet and its biodiversity. Among the sculpted animals you'll find in our museum, there are some animals threatened with extinction. Did you know that every train passenger is doing their part to protect our globe? But artists can also play a role. What is on the programme during this art day? We'll be looking for climate-friendly artists. Are you one of them? You will create your own masterpiece. You will paint beautiful animals on recycled paper using natural paints. Finished your sustainable masterpiece? Then you'll officially earn the title of 'climate-friendly artist'. Be sure to come along! ********** Français ********** Participe à la Journée artistique pour les enfants à Train World et devient un ami artistique du climat! Via notre expo Animalia. Chemins de vie, chemins de fer, nous nous attachons à préserver notre planète et sa biodiversité. Parmi les animaux sculptés exposés dans notre musée, figurent des espèces menacées d'extinction. Savais-tu que chaque voyageur en train contribue à la protection de notre planète ? Et les artistes ont eux aussi un rôle à jouer. Quel est le programme de cette journée artistique ? Nous recherchons des artistes qui aiment la nature. Vous en faites partie ? Pendant cette journée, tu créeras ton propre chef-d'œuvre durable. Tu peindras de superbes animaux sur du papier recyclé en utilisant des peintures naturelles. Ton œuvre est terminée ? Alors tu mérites officiellement le titre d'"artiste respectueux du climat". Viens nous rendre visite ! ********** Nederlands ********** Kom op de Kunstendag voor Kinderen naar Train World en wordt een klimaatvriendelijke kunstenaar. In de expo Animalia. Natuurwegen, spoorwegen staan we stil bij het behoud van onze planeet en haar biodiversiteit. Tussen de gebeeldhouwde dieren die je in ons museum aantreft staan dieren die met uitsterven bedreigd zijn. Wist je dat elke treinreiziger zijn steentje bijdraagt aan het beschermen van onze aardbol? Maar ook kunstenaars kunnen een rol spelen. Wat staat er op het programma tijdens deze kunstendag? We gaan op zoek naar klimaatvriendelijke kunstenaars. Ben jij er zo een? Je maakt jouw eigen topkunstwerk. Je schildert prachtige dieren op gerecycleerd papier en gebruikt hiervoor natuurlijke verf. Klaar met je duurzaam topkunstwerk? Dan verdien je officieel de titel van 'klimaatvriendelijke kunstenaar'. Kom zeker langs!
Via notre expo Animalia. Chemins de vie, chemins de fer, nous nous attachons à préserver notre planète et sa biodiversité. Parmi les animaux sculptés exposés dans notre musée, figurent des espèces menacées d'extinction. Savais-tu que chaque voyageur en train contribue à la protection de notre planète ? Et les artistes ont eux aussi un rôle à jouer. Quel est le programme de cette journée artistique ? Nous recherchons des artistes qui aiment la nature. Vous en faites partie ? Pendant cette journée, tu créeras ton propre chef-d'œuvre durable. Tu peindras de superbes animaux sur du papier recyclé en utilisant des peintures naturelles. Ton œuvre est terminée ? Alors tu mérites officiellementle titre d'artiste respectueux du climat".   Viens nous rendre visite !
Parfois, le temps s’arrête. Un orage violent, une épidémie de peste, un chagrin ravageur et un abri s’impose. L’éblouissement, qu’il soit dans le souffle d’une histoire ou dans un pas de danse, est peut-être le refuge attendu. En s’inspirant du Decameron et de quelques manuscrits hébergés au KBR museum [https://www.kbr.be/fr/museum], Roxane Ca’Zorzi et Ludwine Deblon vous proposent une promenade contée sur les rives du temps. Cette activité est bilingue. Vous pouvez donc venir écouter des récits en français et en néerlandais.
Quel sera le programme ? ► Activités en continu de 10 à 17h00 (dernière entrée à 15h30) • Parcours famille : "Les cinq sens avec Railleur " Ce parcours est conçu spéciallement pour l’exposition “Animalia. Chemins de vie, chemins de fer”. Grâce à la découverte de six panneaux ludiques vous découvrez tous sur les animaux, les cinq sens et des conseils pour préserver la planète. ¡ Cette offre est accessible pour les familles avec un membre porteur d’un handicap visuel ou auditif, grâce à la présence de textes en braille et en audiodescription. • Jeu de famille : "À la recherche du diamant du sultan" Disponible en français, néerlandais, langue des signes FR/NL de Belgique. • Shooting photo avec nos Train World Hosts à côté de ta voiture ou locomotive préférée (nouveau bâtiment). • Grimage sur le thème des animaux (Salle des Pas Perdus) • Atelier bricolage : Fabrique ton propre badge de Train World (hall 4) • Les plus petits sont invité à monter à bord de notre installation ludique Le Train des Petits dans la Salle des Pas Perdus et hall 4. ► Activités avec horaire spécifique : • Coin lecture d’histoires pour les enfants de 4 à 10 ans (hall 3, dans les environs de la maison). En collaboration avec les bibliothèques de Schaerbeek. Durée +- 15 minutes. À 11h30, 14h00 et 15h30 en français À 11h, 13h30 et 15h en néerlandais • Le mime qui voyage en train (nouveau bâtiment) Durée 30 minutes À 13h30, 14h30, 15h30, 16h30.
********** Français ********** Train World vous ouvre les portes d'une soirée exceptionnelle, où la créativité et l'inclusivité sont à l'honneur. Laissez-vous ainsi emporter par une performance unique de la compagnie de théâtre "Sur le Bout des Doigts", qui réunit des comédien.ne.s sourd.e.s et des comédien.ne.s entendant.e.s. Ils.elles traduiront des chants bien connus en langue des signes français de Belgique, vous offrant une expérience artistique inclusive et émouvante. Vous pouvez aussi plonger dans une ambiance d'Orient-Express avec Peggy Lee Cooper et ses amis. Ils vous promettent une soirée pleine de swing, de chant et de burlesque. C'est un cabaret du plus haut niveau qui vous fera vibrer et vous transportera dans un univers artistique où le train devient protagoniste. Infos pratiques Où? Train World, Place Princesse Elisabeth 5, 1030 Schaerbeek Quand? Samedi 21 octobre 2023, de 19h jusqu’à 01h. Dernière entrée à 23h30. Tickets en prévente (jusqu'au 20 octobre 2023 inclus) PASS Standard (lime) 15 € ARTICLE 27 : 1,25 € PASS Combi avec afterpary (purple/orange) 25,00 € ARTICLE 27 : 1,25 € Points de vente Magasins FNAC de Belgique, Visit Brussels, Muntpunt, Pointculture ULB et les musées participants. ATTENTION: Pour les tarifs avec MuseumPASSMusée ou Paspartoe, voir www.museumnightfever.be En ligne www.museumnightfever.be, www.visitbrussels.be, www.fnac.be Vente le jour-même (21 octobre 2023) PASS Standard (lime) 19,00 € ARTICLE 27 : 1,25 € PASS Combi avec afterpary (purple/orange) 29,00 € ARTICLE 27 : 1,25 € Points de vente Magasins FNAC de Belgique, Visit Brussels, Muntpunt, Pointculture ULB et les musées participants. ATTENTION: Pour les tarifs avec MuseumPASSMusée ou Paspartoe, voir www.museumnightfever.be En ligne (jusqu'à 23h max.) www.museumnightfever.be ********** Nederlands ********** Train World opent de deuren voor een uitzonderlijke avond vol creativiteit en inclusie. Laat je meeslepen door een unieke voorstelling van het theatergezelschap "Sur le Bout des Doigts", dat dove en horende acteurs samenbrengt. Ze vertalen bekende liedjes in gebarentaal en bieden je een inclusieve en ontroerende artistieke ervaring. Je kan ook duiken in de retrosfeer van de Orient-Express met Peggy Lee Cooper en haar vrienden. Ze beloven je een avond vol swing, zang en burlesque. Dit cabaret van topklasse neemt je mee naar een artistiek universum waar de trein de hoofdrolspeler wordt. Lach, zang en dans nemen je mee op een onvergetelijke reis tijdens MNF2023 in Train World! #TrainWorldMuseum @brusselsmuseums #museumnightfever Performer: theatergezelschap "Sur le Bout des Doigts" Performer : Peggy Lee Cooper Photo By Alain Jordan Praktische info Wanneer? 21 oktober 2023 van 19u00 tot 01u00 's nachts (laatste toegang om 23u30). Waar? Train World, Prinses Elisabethplein 5, 1030 Schaarbeek ► Tickets in voorverkoop t.e.m. 20 oktober 2023 PASS Standaard (lime) € 15,00 ARTICLE 27: € 1,25 PASS Combi met afterpary (purple/orange) € 25,00 ARTICLE 27: € 1,25 Verkooppunten Train World, FNAC-winkels in België, Visit Brussels, MuntPunt, Point Culture ULB Brussel en deelnemende musea OPGELET: In Train World geen aankopen mogelijk met Paspartoe of MuseumPASSmusees Online www.museumnightfever.be, www.visitbrussels.be, www.fnac.be ► Verkoop op dag zelf (21 oktober 2023) PASS Standard (lime) € 19,00 ARTICLE 27: € 1,25 PASS Combi met afterpary (purple/orange) € 29,00 ARTICLE 27: 1,25 € Verkooppunten Train World, FNAC-winkels in België, Visit Brussels, MuntPunt, Point Culture ULB Brussel en deelnemende musea OPGELET: In Train World geen aankopen mogelijk met Paspartoe of MuseumPASSmusees Online www.museumnightfever.be