********** English **********
Together with 15 participants, caterina daniela mora jara delves into her essay
Conflicted Embodiment. Notes from Dancing on Both Sides of the Atlantic,
published in September 2023. What do 'folklore', 'popular' and 'academic' mean
within the different dance contexts of the global North and South? What mother
tongues inhabit dance and performance? And what role can translation play?
Embracing the complexity of the untranslatable, it explores how 'conflicted
embodiment' can be a research tool for how a body navigates through migration,
colonialism and dance.From 2021 to 2023, caterina daniela mora jara was one of
workspacebrussels' resident artists. Her trajectory culminated in a publication
that inspired this reading group. At home in both academic and folkloric dance,
caterina's work questions dominant ways of producing work and the colonial
legacy in the representation of Western dance. She is currently a doctoral
student at Uniarts / Stockholm University of the Arts.
********** Français **********
Avec un petit groupe de participant·es, caterina daniela mora jara s’immerge
dans son essai Conflicted Embodiment. Notes from Dancing on Both Sides of the
Atlantic (Incarnation conflictuelle. Notes prises en dansant des deux côtés de
l’Atlantique), publié en septembre 2023. Que signifient « folklore », «
populaire » et « académique » dans des contextes de danse différents, au Nord et
au Sud ? Quelles langues maternelles habitent la danse et le spectacle ? En
embrassant la complexité de l’intraduisible, elle explore de quelle manière «
l’incarnation conflictuelle » peut être un outil de recherche sur la façon dont
un corps navigue à travers la migration, le colonialisme et la danse.• De 2021 à
2023, caterina daniela mora jara était l’une des artistes en résidence à
workspacebrussels. Son parcours a abouti à une publication qui a inspiré ce
groupe de lecture. Aussi à l’aise dans la danse académique que folklorique, son
œuvre interroge les modes de production dominants de créations artistiques et
l’héritage colonial dans la représentation de la danse occidentale. Elle est
actuellement doctorante à Uniarts/Stockholm University of the Arts. Elle n’a pas
de compte Instagram et n’est jamais entrée dans un magasin IKEA.
********** Nederlands **********
Samen met 15 deelnemers duikt caterina daniela mora jara in haar
essay Conflicted Embodiment. Notes from Dancing on Both Sides of the
Atlantic, dat in september 2023 werd gepubliceerd. Wat betekenen ‘folklore’,
‘populair’ en ‘academisch’ binnen de verschillende danscontexten van het globale
noorden en zuiden? Welke moedertalen huizen in dans en performance? En welke rol
kan vertaling spelen? Door de complexiteit van het onvertaalbare te omarmen,
wordt onderzocht hoe ‘conflicted embodiment’ een onderzoekstool kan zijn voor de
vraag hoe een lichaam doorheen migratie, kolonialisme en dans navigeert. Van
2021 tot 2023 was caterina daniela mora jara een van de vaste huiskunstenaars
van workspacebrussels. Haar traject werd afgerond met een publicatie die de
inspiratie vormt voor deze leesgroep. Thuis in zowel academische als
folkloristische dans, bevraagt caterina in haar werk de dominante manieren van
werk produceren en de koloniale erfenis in de representatie van westerse dans.
Ze doctoreert momenteel aan Uniarts / Stockholm University of the Arts.
Fuse presents: 9000 Dreams w/ Avalon Emerson & Dr. Rubinstein
Description
LINE UP
ROOM 01
Dr. Rubinstein
Hyperaktivist
Phanom
MOTION
Avalon Emerson
Dee Diggs
Timmerman
Techno
Information sur la date
Le 23/03/202423:00
Billets
Info:
Tarif plein : 25
Lieu
Organisateur
Vous organisez cet événement ?
Contactez-nous si vous souhaitez mettre à jour les informations et autres.
Nous contacter1 Photo
Événements suggérés
Time for drinks & music!
Même Plus réouvre boutique!
Le collectif Même plus réitère et cette fois-ci sous la verrière pour une
après-midi toute en folie à la Mercerie! L’ancienne boutique revêt ses plus
beaux rubans pour vous recevoir le dimanche 21 avril dans une ambiance ultra
colorée.
Musique, Frip et Même plus:
Au programme de ce funday, Dupont & Ducont agitteront les platines aux côtés de
leur invité Bass Toast pour des déhanchés endiablés sur des sonorités disco,
soul et 90’s house. Côté frip, Starla habillera de ses pièces vintage toujours
plus folles le dancefloor de ce commerce des années folles!
Et puisque la fête n’a de sens que lorsqu’elle est partagée, Mia Brenda et Ines
Jeffrey, tout justes arrivées de Las Vegas, nous feront le plaisir de mettre en
lumière et de sublimer les pièces uniques de 1thingfor1day. Cette talentueuse
créatrice a malheureusement été bloquée à l’Aéroport International Harry Reid…
pas de panique Mia Brenda et Ines Jeffrey adorent rendre service !
https://www.facebook.com/profile.php?id=61552681503411
https://www.instagram.com/memeplus_bxl/
Music:
Bass Toast (BE)
https://www.instagram.com/bass_toast
https://soundcloud.com/basstoast/sets/kiosk-radio
Dupont & Ducont
https://www.instagram.com/dupont_ducont
https://soundcloud.com/dupont_ducont
Soundsystem
7kw of love built by Même Plus
Thrift shop:
@Starlafrip
@1thingfor1day
Performance:
Ines Jeffrey & Mia Brenda
Scenography:
Dan Goldbronn
Tickets:
https://www.billetweb.fr/sunday-funday-with-meme-plus
Presales 7€
Helpers 10€
Door sales 10€ , cash only
The price of a ticket should never be an obstacle to your attendance. Feel free
to contact us via mail: asblmemeplus[@]gmail.com
More infos
Play time: 2pm - 8pm
Venue: La mercerie, Rue Van Artevelde 70, 1000 Bruxelles
********** English **********
You have the opportunity to try out this martial art mixed with dance. Classes
last between 3 and 2 hours and include warm-ups and the playing of musical
instruments, traditional songs and lots of fun - come and give it a try!
********** Français **********
Vous avez l’opportunité d’essayer cet martial mélangé en danse les cours dure
entre 3 et 2 heures passant par des échauffements et aussi jouent des
instruments musicaux chants traditionnels et très ludique venez essayer!
********** Nederlands **********
Je hebt de mogelijkheid om deze vechtkunst gemengd met dans uit te proberen. De
lessen duren tussen de 3 en 2 uur en omvatten warming-ups en het bespelen van
muziekinstrumenten, traditionele liederen en veel plezier.
********** English **********
A+ Architecture in Belgium, in collaboration with Bozar, is pleased to invite
Junya Ishigami for a conference in Brussels on 22 April 2024.
Junya Ishigami, 'enfant prodige' of contemporary Japanese architecture, founded
his own firm in 2004, after his time at Kazuyo Seijima & Associates. Winner of
the Golden Lion at the 2010 Venice Architecture Biennale, maverick Ishigami
stands out for his innovative approach that harmoniously blends architecture,
nature and engineering.
Ishigami is known for his ephemeral formal language, characterised by lightness
and transparency, with which he creates dreamlike objects. His buildings appeal
through their new spatiality and environmental richness, and explore the limits
of the possible. Japan's Kanagawa Institute of Technology was Ishigami's first
major commission. He has since realised a multitude of large and unusual
building projects in Asia, Europe and the United States. His latest project is
the Zaishui Art Museum in China, whose columns seem to rise from the lake on
which it is located. This linear one-kilometre-long museum is a powerful
architectural gesture amid the overwhelming nature all around.
This unique talk will draw you into the poetic and innovative world of Junya
Ishigami.
********** Français **********
A+ Architecture in Belgium, en collaboration avec Bozar, a le plaisir d'inviter
Junya Ishigami le 22 avril 2024 à donner une conférence à Bruxelles.
L’architecte japonais émérite, Junya Ishigami a fondé son bureau en 2004, après
avoir travaillé chez Kazuyo Seijima&Associates. Lauréat du Lion d'or à la
Biennale d'Architecture de Venise en 2010, Ishigami se distingue par son
approche novatrice harmonisant architecture, ingénierie et nature.
Reconnu pour son langage formel, Ishigami explore la légèreté et la
transparence, essentielles à ses créations oniriques. Ses bâtiments, séduisants
par leur spatialité nouvelle, entretiennent un rapport particulier avec leur
environnement et repoussent ainsi les limites du possible. Depuis sa première
commande pour l'Institut de technologie de Kanagawa, Ishigami a réalisé de
nombreux bâtiments en Asie, en Europe et aux États-Unis. Son dernier projet en
date est le Zaishui Art Museum en Chine, dont les colonnes semblent émerger du
lac sur lequel il prend place. Ce musée linéaire d'un kilomètre offre une
expérience immersive dans la nature environnante.
Cette conférence sera une plongée unique dans l'univers poétique et novateur de
Junya Ishigami.
********** Nederlands **********
A+ Architecture in Belgium, in samenwerking met Bozar, nodigt met genoegen Junya
Ishigami uit voor een lezing in Brussel op 22 april 2024.
Junya Ishigami, ‘enfant prodige’ van de hedendaagse Japanse architectuur,
richtte zijn eigen bureau op in 2004, na zijn tijd bij Kazuyo Seijima &
Associates. Als winnaar van de Gouden Leeuw op de Architectuurbiënnale van
Venetië in 2010 onderscheidt buitenbeentje Ishigami zich door zijn innovatieve
aanpak die architectuur, natuur en ingenieurschap harmonieus samenbrengt.
Ishigami staat bekend om zijn efemere vormentaal, gekenmerkt door lichtheid en
transparantie, waarmee hij droomachtige objecten creëert. Zijn gebouwen spreken
aan door hun nieuwe ruimtelijkheid en omgevingsrijkdom en zoeken de grenzen van
het mogelijke op. Het Japanse Kanagawa Institute of Technology was Ishigami’s
eerste grote opdracht. Inmiddels realiseerde hij een veelheid aan grote en
bijzondere bouwprojecten in Azië, Europa en de Verenigde Staten. Zijn nieuwste
project is het Zaishui Art Museum in China, waarvan de zuilen lijken op te
rijzen uit het meer waarop het zich bevindt. Dit lineaire museum van één
kilometer lang is een krachtig architecturaal gebaar temidden van de
overweldigende natuur rondom.
Deze unieke conferentie zal u meeslepen in de poëtische en innovatieve wereld
van Junya Ishigami.
"Accordez-moi la parole" est le théâtre d’une rencontre entre une écrivaine,
Salomé, et une mère infanticide, Raphaëlle Lombardo. Toutes deux font
l’expérience de la maternité, l’une dans les affres des criminelles tragiques,
l’autre dans une naïveté toute nouvelle.
L’une demandera que son acte puisse trouver une trace dans l’écriture, l’autre
découvrira en l’écrivant toutes les difficultés à oser raconter un histoire
pareille. La prison, l’accompagnement, les jugements, les silences, les actes,
les regards, le mépris, la réinsertion autant de défis qu’elles deux doivent
gravir. Mais cela ne va pas sans le pouvoir des mots, la nécessité de l’écriture
pour aborder au plus près et avec finesse les béances de la maternité.
« L’écriture de Vinciane Moeschler convoque autant le réel, la dureté des actes,
les affects les plus secrets tout en osant ouvrir le potentiel que génère
l’écriture: laisser une trace, des mots pour dire, accepter d’être jugée. ne pas
être réduite au silence.
Accordons-lui notre écoute! » Michel Bernard
--
« Accordez-vous la parole », Ed. Mercure de France, 2023
Salomé est une jeune romancière à succès. Alors qu’elle commence l’écriture de
son prochain livre, Raphaëlle Lombardo surgit dans sa vie. Maman à la tendresse
qui dérape, elle peine à faire grandir ses enfants. Elle est l’épouse que le
conjoint abandonne, la fille qu’on a mal aimée. Son petit dernier, son « bébé
d’amour », était sa dernière chance. En commettant l’interdit, elle rejoint le
cercle tragique des criminelles et réclame la parole : être jugée plutôt que
réduite au silence.
À contre-courant de la maternité idéalisée, Vinciane Moeschler dresse le
portrait d’une femme que personne n’a voulu voir sombrer. En abordant de manière
frontale un sujet qui dérange, elle questionne les limites d’un acte qui
assassine nos repères. Un roman inclassable, terriblement puissant.
« Vinciane Moeschler signe un roman imparable et intense où la puissance le
dispute à la délicatesse et la nuance au jugement. D’une vraie intelligence
humaine et littéraire. » Laurence Bertels. La Libre Belgique.
********** English **********
Esua Goldsmith, Ghanaian-British writer, activist, facilitator and strategist,
explores global inequalities through the lens of Feminist Anti-Racism and
Decolonisation, and asks whether Reparations - financial, historical, artistic
and spiritual - are a route towards healing and a more equitable, sustainable
and peaceful world. Her talk will include personal stories and perspectives from
a lifetime's experience working with Aid, Development and Human Rights
organisations worldwide. She will be reading extracts from her Memoir, The Space
Between Black and White, about her Mixed Race identity, and how it informs her
political activism and personal philosophy. There will be a book stall and
book-signing after the event.
********** Français **********
Esua Goldsmith, écrivaine, activiste, animatrice et stratège
ghanéenne-britannique, explore les inégalités mondiales à travers le prisme de
l'antiracisme féministe et de la décolonisation, et se demande si les
réparations - financières, historiques, artistiques et spirituelles - sont une
voie vers la guérison et un monde plus équitable, plus durable et plus
pacifique. Son intervention comprendra des histoires personnelles et des
perspectives tirées de l'expérience d'une vie passée à travailler avec des
organisations d'aide, de développement et de défense des droits de l'homme dans
le monde entier. Elle lira des extraits de son mémoire, The Space Between Black
and White, qui traite de son identité métisse et de la manière dont elle
influence son activisme politique et sa philosophie personnelle. Il y aura un
stand de livres et une séance de dédicaces à l'issue de l'événement.
********** Nederlands **********
Esua Goldsmith, Ghanees-Britse schrijfster, activiste, facilitator en strateeg,
verkent wereldwijde ongelijkheden door de lens van feministisch antiracisme en
dekolonisatie en vraagt zich af of herstel - financieel, historisch, artistiek
en spiritueel - een weg is naar genezing en een rechtvaardigere, duurzamere en
vreedzamere wereld. Haar lezing zal persoonlijke verhalen en perspectieven
bevatten vanuit een levenslange ervaring in het werken met hulp-, ontwikkelings-
en mensenrechtenorganisaties over de hele wereld. Ze zal fragmenten voorlezen
uit haar memoires, The Space Between Black and White, over haar Mixed
Race-identiteit en hoe die haar politiek activisme en persoonlijke filosofie
beïnvloedt. Na afloop is er een boekenkraam en signeersessie.
TICKETS:
Limited presales: umibrussels.art/tickets-sale (15.99€)
Regular tickets at the doors (10.00€ before 12AM, 18.00€ after 12AM)
Doors open at 11PM
in = in, out = out
21+
INFO & MORE: ⇒ umibrussels.art
Check our website & FAQ if you want to read more about the club and our values:
safer place policy, cashless system, home rules, tickets resale, picture policy,
etc.
CONTACT:
info@umibrussels.art
booking@umibrussels.art
umibrussels.art
EXTRA SESSION - PAINT FOR PALESTINE
NL / Deze maand organiseren we een extra sessie "Paint for Palestine" om onze
solidariteit te tonen met het Palestijnse volk en hun strijd voor vrijheid en
vrede.
Zoek je een gezellige groep om samen kunst te maken? Doe dan mee aan Paint &
Wine!
Alle winst gaat naar Palestine Children’s Relief Fund.
EN / We will be hosting an extra session for this month Paint for Palestine to
show our solidarity with the Palestinian people and their cause for freedom and
peace.
Are you looking for a cosy group of people to make art with? Have you always
wished to start painting but never really picked up a brush? Then join this
activity!
All profits will go to Palestine Children’s Relief Fund.
Org. Myrthe Bovendeaard
On Heritage Day, museums, archives, heritage libraries, historical circles,
church wardens, socio-cultural associations and conservators open their doors
and present a colourful range of free activities.
The cultural and heritage sector shows its best side and brings its treasures to
the general public’s attention.
This year’s theme is “at home”
Are you driving to Ghent? First check whether you may enter the city centre with
your vehicle. Clean vehicles may enter the city centre free of charge, polluting
vehicles have to pay. Is your vehicle allowed to enter, but do you not have a
Belgian or Dutch number plate? You will ALWAYS have to register!