Conflicted Embodiment

Description


********** English **********

Together with 15 participants, caterina daniela mora jara delves into her essay Conflicted Embodiment. Notes from Dancing on Both Sides of the Atlantic, published in September 2023. What do 'folklore', 'popular' and 'academic' mean within the different dance contexts of the global North and South? What mother tongues inhabit dance and performance? And what role can translation play? Embracing the complexity of the untranslatable, it explores how 'conflicted embodiment' can be a research tool for how a body navigates through migration, colonialism and dance.From 2021 to 2023, caterina daniela mora jara was one of workspacebrussels' resident artists. Her trajectory culminated in a publication that inspired this reading group. At home in both academic and folkloric dance, caterina's work questions dominant ways of producing work and the colonial legacy in the representation of Western dance. She is currently a doctoral student at Uniarts / Stockholm University of the Arts.


********** Français **********

Avec un petit groupe de participant·es, caterina daniela mora jara s’immerge dans son essai Conflicted Embodiment. Notes from Dancing on Both Sides of the Atlantic (Incarnation conflictuelle. Notes prises en dansant des deux côtés de l’Atlantique), publié en septembre 2023. Que signifient « folklore », « populaire » et « académique » dans des contextes de danse différents, au Nord et au Sud ? Quelles langues maternelles habitent la danse et le spectacle ? En embrassant la complexité de l’intraduisible, elle explore de quelle manière « l’incarnation conflictuelle » peut être un outil de recherche sur la façon dont un corps navigue à travers la migration, le colonialisme et la danse.• De 2021 à 2023, caterina daniela mora jara était l’une des artistes en résidence à workspacebrussels. Son parcours a abouti à une publication qui a inspiré ce groupe de lecture. Aussi à l’aise dans la danse académique que folklorique, son œuvre interroge les modes de production dominants de créations artistiques et l’héritage colonial dans la représentation de la danse occidentale. Elle est actuellement doctorante à Uniarts/Stockholm University of the Arts. Elle n’a pas de compte Instagram et n’est jamais entrée dans un magasin IKEA.


********** Nederlands **********

Samen met 15 deelnemers duikt caterina daniela mora jara in haar essay Conflicted Embodiment. Notes from Dancing on Both Sides of the Atlantic, dat in september 2023 werd gepubliceerd. Wat betekenen ‘folklore’, ‘populair’ en ‘academisch’ binnen de verschillende danscontexten van het globale noorden en zuiden? Welke moedertalen huizen in dans en performance? En welke rol kan vertaling spelen? Door de complexiteit van het onvertaalbare te omarmen, wordt onderzocht hoe ‘conflicted embodiment’ een onderzoekstool kan zijn voor de vraag hoe een lichaam doorheen migratie, kolonialisme en dans navigeert. Van 2021 tot 2023 was caterina daniela mora jara een van de vaste huiskunstenaars van workspacebrussels. Haar traject werd afgerond met een publicatie die de inspiratie vormt voor deze leesgroep. Thuis in zowel academische als folkloristische dans, bevraagt caterina in haar werk de dominante manieren van werk produceren en de koloniale erfenis in de representatie van westerse dans. Ze doctoreert momenteel aan Uniarts / Stockholm University of the Arts.

Billets

Pay what you can 01
2€

1 Photo

Événements suggérés

Spectra Ex Machine / RELEASE PARTY Samedi 18 mai 2024 – 17h-19h Réservation obligatoire par mail à : gauthier@subrosa.net À l’occasion de la sortie du nouveau volume de son anthologie sonore des phénomènes occultes, l'auteur et réalisateur radio Philippe Baudouin vient présenter son projet Spectra Ex Machina (Sub Rosa), lors d'une soirée exceptionnelle. Le second volume de cette anthologie sonore explore les liens entre musique et médiumnité, art vocal et sorcellerie : Aleister Crowley, Uri Geller, Rosemary Brown ou bien encore Elvis Presley font ainsi résonner leur voix de l'au-delà. Au programme de cette soirée : séance d'écoute de quelques extraits du disque et discussion avec Philippe Baudouin, Stéphanie Peel et Christian Chelman sur l'histoire du spiritisme et ses croisements inattendus avec la question musicale. À cette occasion, les deux premiers volumes de Spectra Ex Machina seront proposés à la vente. Philippe Baudouin est réalisateur radio et maître de conférences associé à l’Université Paris-Saclay. Il est l’auteur de plusieurs ouvrages et articles sur l’histoire de l’occultisme dont Apparitions : Les Archives de la France hantée (Hoëbeke, 2021) et Surnaturelles : une histoire visuelle des femmes médiums (Pyramyd, 2021). Depuis 2019, il poursuit en collaboration avec le label Sub Rosa le projet Spectra Ex Machina, consacré aux archives sonores du paranormal. Stéphanie Peel est chercheuse indépendante et doctorante à l’Université libre de Bruxelles. Son compte Instagram « Les Occultées » est consacré à l’histoire des femmes médiums. Christian Chelman est illusionniste et collectionneur. Il est également le fondateur et l’actuel conservateur du Surnatéum, Muséum d’Histoire Surnaturelle de Bruxelles.
********** Français ********** Lecture suivie d’échanges. À partir de textes érotiques gay dont il est l’auteur, Gauthier Gamal vous invite pendant une heure de lecture à faire un voyage dont l’essentiel est d’aller à la rencontre de notre humanité. Ces autofictions ont pour objectif de nous interroger sur les difficultés, mais aussi les plaisirs d’être en relation à l’autre. Chaque histoire dégage des thématiques à partir desquelles, après lectures, nous aurons l’occasion d’échanger librement nos points de vue, et ce, sans jugement. Nous parlerons d’amour surtout, mais aussi d’homophobie, de liberté, de souffrances, de l’influence des relations virtuelles, de l’art, etc. Comme nous aborderons des sujets sensibles voir intimes, l’événement est adressé exclusivement à un public adulte et queer. ********** Nederlands ********** Lezing gevolgd door discussie. Gauthier Gamal nodigt je uit om deel te nemen aan een lezing van een uur op basis van erotische homoteksten die hij heeft geschreven. Het belangrijkste doel is om onze eigen menselijkheid te verkennen. Het doel van deze zelfficties is om ons vragen te stellen over de moeilijkheden, maar ook de geneugten, van het hebben van een relatie met een ander persoon. Elk verhaal brengt thema's naar voren die we na het lezen vrij kunnen bespreken, zonder oordeel. We zullen het vooral hebben over liefde, maar ook over homofobie, vrijheid, lijden, de invloed van virtuele relaties, kunst, enzovoort. Omdat we gevoelige en zelfs intieme onderwerpen aansnijden, richt het evenement zich uitsluitend op een volwassen en queer publiek. ********** English ********** Reading followed by discussion. Gauthier Gamal invites you to take part in an hour-long reading based on erotic gay texts he has written. The main aim is to explore our own humanity. The aim of these self-fictions is to ask us questions about the difficulties, but also the pleasures, of being in a relationship with another person. Each story brings out themes which, after reading, we will have the opportunity to freely exchange our points of view, without judgement. We'll be talking about love above all, but also homophobia, freedom, suffering, the influence of virtual relationships, art, and so on. As we'll be tackling sensitive and even intimate subjects, the event is aimed exclusively at an adult and queer audience.
********** English ********** Kathrin Röggla is the author of novels, plays, radio plays and essays in which she mercilessly dissects our crisis-ridden society. The stories in her collection "Night Programme" are no exception: she shows no pity for her characters, who wander around, lost, in a globalized, neoliberal world. At Passa Porta she will discuss the collection with Inge Arteel and her translators, and she will read from her book (in German, with Dutch translation). The cracks in the lives and worlds that Kathrin Röggla describes are not there to let the light in. The mundane takes on a terrifying character in her stories. She describes a world that consists of conferences, action groups and property companies, with meetings populated by experts and lobbyists who listen to speeches that have no consequences and are part of processes that lead nowhere. We join her characters on planes that are stationary on the tarmac or are forever hovering over Morocco; we occupy an insurance company’s open-plan office; we ride in a taxi to the airport of Mumbai; we go to a class reunion; or we join a chat forum where medical complaints are discussed. Röggla creates a recognizable yet surprising world in which no one seems at ease. Suspicion prevails and disorientation and miscommunication fuel unrest. Many characters struggle with memory gaps while life rumbles on in a senselessly destructive manner. And yet Kathrin Röggla’s stories are a joy to read. Her scrupulously clear style and dry humour make the sense of menace bearable. Her inventive vocabulary also makes for a unique reading experience. Or does anyone know another writer who enriches her stories with words like ‘victim competition’, ‘meeting tumult’, ‘alcohol silence’, ‘diagnostic front’, ‘prefab housing-estate monster’, ‘income biography’, ‘catastrophe expert’ or ‘usufruct minimization’, to name but a few of her many delightful coinages? At Passa Porta, Kathrin Röggla will present, together with her translators, Nachtprogramma, the Dutch translation of her short-story collection Nachtsendung. about the author Austrian author Kathrin Röggla is one of the most important voices in contemporary German-language literature. In her novels, plays, radio plays and essays, she sheds an all-consuming light on our crisis-ridden society. Her idiosyncratic oeuvre has earned her several awards, including the Alexander-Sacher-Masoch-Preis, Arthur-Schnitzler-Preis, Italo-Svevo-Preis and Wortmeldungen-Literaturpreis. In 2024 Uitgeverij het balanseer published Nachtprogramma, the Dutch translation of her short-story collection Nachtsendung. about the moderator Inge Arteel is a professor of German-language literature at Vrije Universiteit Brussel. Her research focuses on contemporary Austrian literature (mainly Friederike Mayröcker and Elfriede Jelinek), developments in drama and theatre, and the radio play. She has translated several of Elfriede Jelinek’s works into Dutch, most recently Angabe der Person as Persoonsgegevens (Querido, 2023). ********** Nederlands ********** Kathrin Röggla schrijft romans, theaterteksten, hoorspelen en essays waarin ze onze door crisis geplaagde samenleving genadeloos beschrijft. Ook in de verhalen uit haar bundel Nachtprogramma toont ze geen medelijden met haar personages, die verloren lopen in een geglobaliseerde, neoliberale wereld. Ze praat er in Passa Porta over met Inge Arteel en haar vertalers, en ze leest voor (in het Duits, met Nederlandse vertaling) uit haar boek. De barsten in de levens en werelden die Kathrin Röggla beschrijft, zijn er niet om het licht binnen te laten. Het alledaagse krijgt een angstaanjagend karakter in haar verhalen. Ze beschrijft een wereld die bestaat uit conferenties, actiegroepen en vastgoedvennootschappen, met vergaderingen die bevolkt worden door experten, specialisten en lobbyisten die luisteren naar toespraken zonder gevolgen en deel uitmaken van processen zonder uitkomst. We gaan met haar personages aan boord van vliegtuigen, stilstaand op het tarmac of voor eeuwig boven Marokko, we zitten aan een landschapsbureau van een verzekeringsmaatschappij, we rijden in een taxi naar de luchthaven van Mumbai, we gaan naar een klassenreünie of we lezen mee op een chatforum waar medische klachten worden besproken. Röggla creëert een herkenbaar en tegelijk bevreemdend universum waarin niemand zich op zijn gemak lijkt te bewegen. Achterdocht overheerst, desoriëntatie en verstoorde communicatie stoken de onrust op. Heel wat personages kampen met gaten in hun geheugen, en alles gaat zinloos vernietigend door. Toch zijn de verhalen van Kathrin Röggla een genot om te lezen. Haar kraakheldere stijl en droge humor maken de dreiging draaglijk. Ook haar vindingrijke woordenschat zorgt voor een unieke leeservaring. Of kent er iemand nog een schrijver die haar verhalen verrijkt met woorden als slachtoffercompetitie, vergadertumult, alcoholstilte, diagnosefront, prefabwoonwijkmonster, inkomensbiografie, catastrofe-expert of vruchtgebruikminimalisering, om maar enkele van de vele heerlijke samenstellingen op te noemen? Kathrin Röggla zal in Passa Porta samen met haar vertalers de Nederlandse vertaling van haar verhalenbundel Nachtsendung voorstellen. over de auteur De Oostenrijkse auteur Kathrin Röggla is een van de belangrijkste stemmen in de hedendaagse Duitstalige literatuur. In haar romans, theaterteksten, hoorspelen en essays werpt ze een allesverzengend licht op onze door crisis geplaagde samenleving. Haar eigenzinnige oeuvre werd al meermaals bekroond, o.a. met de Alexander-Sacher-Masoch-Preis, Arthur-Schnitzler-Preis, Italo-Svevo-Preis en de Wortmeldungen-Literaturpreis. In 2024 verscheen bij het balanseer de verhalenbundel Nachtprogramma. over de moderator Inge Arteel is hoogleraar Duitstalige letterkunde aan de Vrije Universiteit Brussel. Haar onderzoek richt zich op hedendaagse Oostenrijkse literatuur (voornamelijk Friederike Mayröcker en Elfriede Jelinek), ontwikkelingen in drama en theater, en het hoorspel. Zij vertaalde enkele werken van Elfriede Jelinek naar het Nederlands, recentelijk het boek Persoonsgegevens (Querido 2023). ********** Français ********** Kathrin Röggla écrit des romans, des pièces de théâtre, des pièces radiophoniques et des essais dans lesquels elle décrit sans pitié notre société en crise. Même dans les histoires de son recueil "Night Programme", elle n'a aucune pitié pour ses personnages, qui sont perdus dans un monde globalisé et néolibéral. Elle en parle à Passa Porta avec Inge Arteel et ses traducteurs, et lit un extrait de son livre (en allemand, avec traduction en néerlandais). Les fissures dans les vies et les mondes décrits par Kathrin Röggla ne sont pas là pour laisser entrer la lumière. Dans ses récits, le banal prend un caractère terrifiant. Elle décrit un monde fait de conférences, de groupes d'action et de partenariats immobiliers, avec des réunions peuplées d'experts, de spécialistes et de lobbyistes qui écoutent des discours sans conséquences et font partie de processus sans résultats. Nous prenons l'avion avec ses personnages, immobiles sur le tarmac ou dans le ciel marocain, nous nous asseyons au bureau des paysages d'une compagnie d'assurance, nous nous rendons en taxi à l'aéroport de Mumbai, nous assistons à une réunion de classe ou nous lisons sur un forum de discussion où l'on discute de problèmes de santé. Röggla crée un univers reconnaissable mais aliénant dans lequel personne ne semble à l'aise. La suspicion règne, la désorientation et la communication perturbée attisent l'agitation. Plusieurs personnages se débattent avec des trous de mémoire, et tout se détruit de manière insensée. Pourtant, les histoires de Kathrin Röggla sont un plaisir à lire. Son style vif et son humour pince-sans-rire rendent la menace supportable. Son vocabulaire inventif rend également la lecture unique. Quelqu'un connaît-il un autre écrivain qui enrichit ses récits de mots tels que compétition entre victimes, tumulte des réunions, silence de l'alcool, front du diagnostic, monstre de l'habitat préfabriqué, biographie des revenus, expert en catastrophes ou minimisation de l'usufruit, pour ne citer que quelques-unes des nombreuses et délicieuses compositions ? Kathrin Röggla, accompagnée de ses traducteurs, présentera la traduction néerlandaise de son recueil de nouvelles "Nachtsendung" à Passa Porta. à propos de l’autrice L’auteure autrichienne Kathrin Röggla est l'une des voix les plus importantes de la littérature germanophone contemporaine. Dans ses romans, ses pièces de théâtre, ses pièces radiophoniques et ses essais, elle jette une lumière dévorante sur notre société en crise. Son œuvre singulière a été récompensée à plusieurs reprises, notamment par les prix Alexander-Sacher-Masoch, Arthur-Schnitzler, Italo-Svevo et Wortmeldungen-Literaturpreis. En 2024, Balanseer a publié le recueil de nouvelles Night Programme. à propos de la modératrice Inge Arteel est professeur de littérature germanophone à l'Université libre de Bruxelles. Ses recherches portent sur la littérature autrichienne contemporaine (principalement Friederike Mayröcker et Elfriede Jelinek), l'évolution de la dramaturgie et du théâtre, et la pièce radiophonique. Elle a traduit certaines œuvres d'Elfriede Jelinek en néerlandais, notamment le livre "Persoonsgegevens" (Querido 2023).
Aux côtés de Christophe Hardiquest et d'Yves Mattagne, on retrouvera "Loïc fou de cuisine" et une brochette d'ex-candidats Top Chef !  Au-delà de la scène culinaire, les visiteurs auront aussi l’occasion de fêter et profiter d’un moment musical grâce aux nombreux concerts organisés. D’autres animations rythmeront également le festival puisqu’il y aura des ateliers proposés pour petits et grands : 150 ateliers culinaires et d’art urbain, 40 concerts, dj et performances et enfin un marché de producteurs centré sur la consommation locale et artisanale. Teaser video: https://www.youtube.com/watch?v=_mClaCXwuig [https://www.youtube.com/watch?v=_mClaCXwuig]
First up are Brussels-based sweethearts dg2fx & o’simmie, who will undoubtedly give it their all in a b2b home run. Both DJs, even though relatively new to the Brussels scene, have quickly established themselves as must-see artists. Up next is international heavyweight kelman duran, who has been turning heads with his incredible mixture of experimental reggaeton, baile funk, dembow, ambient and dancehall. The Dominican producer, composer and visual artist can do it all with appearances at Horst Festival, Le Guess Who, and C2C Festival. South-African kwaito legend and pioneer Sandy B will do the honors of concluding the evening. Back in the 90s, the artist released the first kwaito music record in Durban, South Africa.  Over time, his timeless sounds spread out to his country and years later got discovered by the world, earning him a dedicated following, especially from the crate diggers. Backed by Midnight Voodoo, he will be performing his discography. Rest assured, you do not want to miss this. This event is part of Nomadic Bloemenhof / Jardin aux Fleurs, an annual social art project that brings artists, musicians, and cultural organisations together with residents, merchants, social initiatives, and institutions. Full programme on byveduta.be Veduta is the result of merging the complementary activities of two non-profits, GROEF vzw and Moodprint vzw. Whilst one tried to get art out of its typical context, make it accessible and attract an audience less familiar with art, the other thrived in high-quality exhibitions and blending disciplines. Veduta combines the best of both organizations; conceptual as well as organizational. Our merge results in a strong team of 10 ambitious volunteers with each their area of expertise and interests.
TICKETS: Limited presales: umibrussels.art/tickets-sale (15.99€) Regular tickets at the doors (10.00€ before 12AM, 18.00€ after 12AM) Doors open at 11PM 21+ INFO & MORE: ⇒ umibrussels.art Check our website & FAQ if you want to read more about the club and our values: safer place policy, cashless system, home rules, tickets resale, picture policy, etc. CONTACT: info@umibrussels.art booking@umibrussels.art umibrussels.art
********** English ********** Good morning Pride! Wake up in the boundary-pushing world of La Barakakings with a free brunch and drag show filled with humor, darkness and sensuality. Sip on a mimosa alongside a macho athlete, clumsy lover and magical paramour. Featuring Raoul Les Mécaniques, Dicklan, Lil·X·ir, Mama Tituba and Enby Valent. Raoul embodies the nostalgic rock romance of the 1980s, while Dicklan navigates through male stereotypes. Lil·X·ir embraces activism and gender fluidity, Mama Tituba enchants magical performances, and Enby Valent breaks gender boundaries with transgressive expression. Together, they form the inclusive world of La Barakakings, the Brussels collective that makes visible the diversity of drag art and the people who practice it. http://instagram.com/labarakakings   http://instagram.com/raoul.lesmecaniques http://instagram.com/dicklan.king http://instagram.com/Lil·X·ir http://instagram.com/mama_tituba.drag http://instagram.com/enby.valent ********** Nederlands ********** Goeiemorgen Pride! Word wakker in de grensverleggende wereld van La Barakakings met een gratis brunch en drag show vol humor, duisternis en sensualiteit. Nip van een mimosa samen met een machoatleet, onhandige minnaar en magische lover.  met Raoul Les Mécaniques, Dicklan, Lil·X·ir, Mama Tituba en Enby Valent Raoul belichaamt de nostalgische rockromantiek uit de jaren 80, terwijl Dicklan door mannelijke stereotypen navigeert. Lil·X·ir omarmt activisme en genderfluïditeit, Mama Tituba betovert met magische performances en Enby Valent doorbreekt gendergrenzen met transgressieve expressie.  Samen vormen ze de inclusieve wereld van La Barakakings, het Brussels collectief dat de diversiteit van drag kunst en de mensen die het beoefenen zichtbaar maakt.  http://instagram.com/labarakakings   http://instagram.com/raoul.lesmecaniques http://instagram.com/dicklan.king http://instagram.com/Lil·X·ir http://instagram.com/mama_tituba.drag http://instagram.com/enby.valent
In an LGBTQIA+-friendly atmosphere, come and dance all night long in one of the most famous clubs in Brussels, located in the center, next to Central Station. The perfect place to meet after Pride. For this unique occasion, La FLASH has invited LA GRANDE DAME! La Grande Dame is the most followed French Drag-Queen on social networks (she has more than 506,000 subscribers on Instagram), her versatility will lead her to become a YSL Beauty and Mugler ambassador as well as a finalist in season 1 of Drag Race France and finalist in Rupaulʼs Drag Rave UK vs The World. This Drag Icon will perform for the first time in our club this Saturday, May 18 to celebrate Pride and its diversity MAIN ROOM : Pop & Commercial music ROOM 2 : Melodic Electro & Techno TABLE BOOKING +32 478.65.43.21 via notre page Facebook ou par mail : info@flashclub.be Dates: saturday 18 May Opening hours: from 10pm to 6am Duration: 8h Age requirement: 18 years and older Accessibility: the place is accessible to people with reduced mobility
En collaboration avec le C-Paje, Arts&Publics vous présente son tout nouveau module de formation Genre Explore, axé sur les enjeux de genre à travers l'univers du jeu vidéo. Ce module est destiné aux animateur·trice·s, et acteur·rice·s du secteur socioculturel qui souhaitent acquérir une meilleure compréhension des enjeux de genre et sur la manière d'aborder cette thématique à travers le prisme du jeu vidéo. Dates et durée Cette formation se déroulera sur 2 journées. Deux modules distincts sont proposés : - Les 14 et 16 mai de 9h30 à 16h30 - Les 21 et 22 mai de 9h30 à 16h30 Contenu La première journée, animée par le C-Paje, vous permettra de maîtriser les différents aspects des enjeux et concepts liés aux genres. Vous découvrirez également une variété d'outils et de techniques développés par le C-Paje à intégrer dans vos pratiques quotidiennes. La deuxième journée, quant à elle, sera dirigée par deux animatrices du pôle jeu vidéo de notre ASBL et approfondira les connaissances acquises lors de la première journée, en mettant l'accent sur la compréhension des concepts liés au genre dans le contexte spécifique du jeu vidéo. Vous découvrirez différentes façons d'appréhender la thématique avec des exemples vidéoludiques. Nous présenterons également des outils et pratiques développés au cours de nos ateliers sur le terrain. Objectifs - Comprendre les concepts clés liés au genre (l'identité de genre, l'expression de genre et les stéréotypes) - Aborder la thématique du genre à travers le prisme du jeu vidéo - Découvrir et intégrer plusieurs outils et techniques dans vos pratiques quotidiennes - Explorer les différents enjeux liés aux représentations de genre dans l'Industrie du Jeu vidéo - Fournir les clés nécessaires pour identifier et remettre en question les stéréotypes de genre, promouvoir la diversité et l'égalité, et créer des espaces plus inclusifs au sein de vos pratiques Publics cibles Cette formation s'adresse aux : - travailleurs et travailleuses du non-marchand ; - animateurs et animatrices du secteur jeunesse (AMO, Maisons de Jeunes, etc.) ; - médiateurs et médiatrices culturel·le·s ; - porteurs et porteuses de projets culturels indépendants ; - artistes ; - enseignants et enseignantes. L'équipe de formation Formatrices Arts&Publics : Marine Vankeer et Tamara Aleksic Marine Vankeer et Tamara Aleksic au sein du pôle Jeu vidéo & Société de l'ASBL Arts&Publics. Elles animent depuis plusieurs années divers ateliers de médiation culturelle numérique autour de thématiques citoyennes et sociétales liées au genre, aux inégalités de genre, aux handicaps et aux violences faites aux femmes. Formatrice C-Paje : Malvine Cambron Malvine propose la formation “Approcher le genre” au sein du C-Paje. Diplômée du Master de spécialisation en études de genre, elle propose d'aborder l'approche du genre dans le domaine de l’extrascolaire lors de sa formation. Infos pratiques - Lieu : Arts&Publics asbl, ch. de Boondael 6 Bte 9, 1050 Bruxelles - Horaire : 9h30-16h30 (y compris une heure de pause à midi) Date limite d’inscription : 10 mai 2024 Attention : les places sont limitées (15 personnes max.) GRATUIT, mais réservation obligatoire à l'aide de notre formulaire en ligne.