UN GRAND CRI D’AMOUR

Beschrijving

Théâtre – Comédie 

1h30

 

La comédie culte de Josiane Balasko revient avec Alexandre Brasseur et Catherine Marchal.

 

Après s’être aimés passionnément ; aujourd’hui ils se haïssent !

Unis à la vie comme à la scène, Gigi et Hugo formaient le couple d’artistes le plus en vue du Théâtre.

Depuis leur séparation, Gigi a sombré dans la dépression (et dans l’alcool) tandis que son ex-mari tente de relancer sa carrière d’acteur avec une nouvelle pièce de théâtre.

La première représentation va bientôt avoir lieu, mais sa partenaire lui fausse compagnie…

Sylvestre (l’agent) et Léon (le metteur en scène) décident de faire appel à… Gigi pour remplacer la comédienne au pied levé !

L’occasion pour Gigi de revenir sous le feu de la rampe.

Encore faut-il que les ex-amants acceptent cette idée !

 

Entre Amour et Humour, des retrouvailles explosives, des dialogues percutants, des coups bas machiavéliques… Alexandre BRASSEUR et Catherine MARCHAL et forment un duo choc de drôlerie et de tendresse !

 

Avec : Alexandre BRASSEUR, Catherine MARCHAL, Fred NONY, Jean-Marie LHOMME

Texte : Josiane BALASKO

Mise en scène : Éric LAUGÉRIAS

Assistante mise en scène : Marie BORGINI

 

Production : Les Grands Théâtres

Plus d'informations :

Tickets

Info:

Théâtre municipal - Colmar3 rue d'Unterlinden68000 Colmar

Voorgestelde evenementen

Compagnie des Rives de l’Ill Le petit Jérémy Fisher, dès sa naissance, n’est pas comme tous les autres enfants. Ses parents sont intrigués mais très heureux. Leur enfant, qui a les pieds e
Faisant la part belle au mariage des timbres et des couleurs ainsi qu’aux harmonies de leurs deux voix unies, Belinda Kunz propose un programme composé de duos en complicité avec Milena Bis
Boutros, un drôle de petit personnage, se fait avaler par son aspirateur ! Comme dans Alice aux Pays des Merveilles, c’est le début d’aventu
" Une lumière scintille. Deux récits s’entrelacent : l’histoire d’une maison de famille et une réflexion poétique et technique autour des espaces et des sens. Transporté par les objets du quotid
De l’italien «in petto» (en secret), lui- même du latin «in pectore» (dans la poitrine), dans le secret du cœur. « in petto interno ». Comment surv