Leçon de Mode n°33: Mode & Art nouveau

Description


********** English **********

This year, we are celebrating the 130th anniversary of Art Nouveau. A style of art that seeks to be all-encompassing. Artists of that movement tended to offer a new, modern style and refused to look to the past. They conceived works of art for their clients in which they have thought through each element. Some of them also incorporated women’s fashion into their reflection, opposing historicising or eclectic trends from Paris. Our lecturers will trace an unprecedented panorama of this fashion style around 1900.



By Camille Paget, a graduate of the Ecole du Louvre. Camille is a scientific assistant at the Horta Museum. The main focus of her work is Victor Horta and freemasonry, his Congo Pavilion and Art Nouveau fashion. And Mathilde Semal, a graduate of the Catholic University of Louvain (UCL). Mathilde is a conservator at the Fashion & Lace Museum. After a thesis on the cultural and social history of 18th-century fans, her research has been marked by an interest combining aesthetic and sociological aspects of fashion history.
Reservatie required via fashionandlacemuseum.brussels


********** Français **********

Cette année nous célébrons les 130 ans de l’Art nouveau. Un art qui se veut total. Les artistes de ce courant tentent d’offrir un style nouveau et moderne. Refusant de regarder vers le passé. Ils conçoivent pour leurs clientes et clients des œuvres où chaque élément est pensé par leur soin. Certains intègrent également la mode féminine dans leur réflexion, s’opposant aux modes historicisantes et éclectiques venues de Paris. Nos conférencières dressent un panorama inédit de la mode autour de 1900.
Par Camille Paget, diplômée de l’Ecole du Louvre. Camille est assistante scientifique au Musée Horta. Elle étudie principalement Victor Horta et la franc-maçonnerie, son Pavillon du Congo ainsi que la mode Art nouveau. Et Mathilde Semal, diplômée de l’Université catholique de Louvain. Mathilde est conservatrice au Musée Mode & Dentelle. Après un mémoire dédié à l’histoire culturelle et sociale des éventails du 18e siècle, ses recherches se distinguent par un intérêt croisé des aspects esthétiques et sociologiques en histoire de la mode.
Réservation obligatoire via fashionandlacemuseum.brussels


********** Nederlands **********

Dit jaar vieren we 130 jaar art nouveau, een beweging die een totaalkunst nastreefde. De kunstenaars van deze beweging probeerden een nieuwe en moderne stijl te scheppen, zonder daarbij te kijken naar het verleden. Voor hun klanten maakten ze ontwerpen waarin elk detail zorgvuldig was uitgedacht. Sommigen van hen namen ook de damesmode op in hun creatieproces en verzetten zich tegen de historistische en eclectische mode uit Parijs. Onze twee spreeksters presenteren een ongekend panorama van de mode rond 1900.



Camille Paget, afgestudeerd aan de Ecole du Louvre, is wetenschappelijk medewerkster in het Horta Museum. Ze bestudeert vooral Victor Horta en de vrijmetselarij, zijn Congopaviljoen en de art-nouveaumode. En Mathilde Semal, afgestudeerd aan de Université catholique de Louvain, is curator in het Mode & Kant Museum. Haar afstudeerscriptie gaat over de culturele en sociale geschiedenis van 18e-eeuwse waaiers. Tegenwoordig wordt haar onderzoek gekenmerkt door een interdisciplinaire interesse in de esthetische en sociologische aspecten van de modegeschiedenis.
Reserveren verplicht via fashionandlacemuseum.brussels

Organisateur

Vous organisez cet événement ?

Contactez-nous si vous souhaitez mettre à jour les informations et autres.

Nous contacter

1 Photo

Événements suggérés

Imaginer, détourner un tissu de sa fonction de départ et lui donner une seconde vie pour en faire un vêtement ou un accessoire tout « neuf ». Voilà un challenge constructif et un enjeu sociétal ! À travers ce stage, l’objectif est de sensibiliser les plus jeunes à sortir de la sur-consommation et avoir un regard créatif sur les pièces de seconde mains. Ce stage se déroule soit sur un ou plusieurs jours, soit sur toute la semaine. Le 1er jour nous découvrirons les bases de la couture (pour les participants d’une journée les bases seront ré-expliquées) Au programme: * Découdre votre pièce d’origine * Couper à partir d’un patron * Apprendre à faire fonctionner la machine * Réaliser des coutures droites. Les projets: * chouchou * top * mini sac * bob (en fonction du rythme de la semaine) Les participants repartiront avec des pièces uniques et un apprentissage de qualité et de gaieté ! (Possibilité d’apporter votre propre machine (en état de fonctionnement ;)) I N F O S : Du lundi 15 au vendredi 19 juillet
 Age : 8 - 99 ans Ça sera chacun à son rythme, tout dépendra du niveau des participants.es donc pas de niveau pré-requis. De 9:00 - 16:00 
 Tarif la journée 70€ La semaine 220€ Un acompte de 70€ avec une preuve de payement envoyé à ce mail est demandé pour valider l'inscription.  
Numéro de compte :  
KLEIN D'OEIL - BE13 7370 6142 0039 
 Communication : prénom de l'enfant + stage couture. 
 Infos & reservations : ecrisnousparmail@gmail.com
Notre trapèze volant mobile s’implantera dans la paisible verdure ucclo-saint-gilloise de La Roseraie (08-13 juillet) avant de prendre le chemin du canal à Anderlecht – dans un impressionnant cadre urbain post-industriel cette fois (15-20 juillet). Un événement proposé par les centres culturels de Saint-Gilles (Jacques Franck), Forest (BRASS) et Anderlecht (Escale du Nord), en partenariat avec Cirqu’Conflex, Trapèze asbl, l’École de Cirque de Bruxelles, La Roseraie et Labo33. Pas de limite d’âge sauf pour le trapèze volant à partir de 8 ans. Réservation nécessaire pour les groupes : 0467 31 27 89 — laurence.mons@lejacquesfranck.be.
🕐 La Petite Bande - 15.07 - 14:00 - VF st NL Dans la lignée de notre festival annuel l’Heure d’été, nous présentons cette année une édition en plein-air et totalement gratuite autour des thèmes de l'eau, l'écologie et le vivre ensemble en partenariat avec Cultureghem. Cultureghem œuvre avec le marché des abattoirs, d'une superficie de 40 000 m2, pour créer un lien social, culturel et artistique profond avec les populations locales. Synopsis: La petite bande, c’est Cat, Fouad, Antoine et Sami, quatre collégiens de 12 ans. Par fierté et provocation, ils s’embarquent dans un projet fou : faire sauter l’usine qui pollue leur rivière depuis des années. Mais dans le groupe fraîchement formé les désaccords sont fréquents et les votes à égalité paralysent constamment l’action. Pour se départager, ils décident alors de faire rentrer dans leur petite bande, Aimé, un gamin rejeté et solitaire. Aussi excités qu’affolés par l’ampleur de leur mission, les cinq complices vont apprendre à vivre et à se battre ensemble dans cette aventure drôle et incertaine qui va totalement les dépasser.
GET READY TO WELCOME THE Instigator of the Latin House movement @ the Mirano Brussels ! It’s an honor to receive this multi gold and platinum selling artist w/ his hit « Morenita » More than 1 Billion streams, many tracks reaching N’1 spot on Beatport, Dj resident in Ibiza @ Pacha, Ushuaia … Headliner @ EDC Mexico, EDC Vegas, Lollapalooza and Tomorrowland On the 19th, Hugel’s agenda will be Tomorrowland & MIRANO ! Don’t miss your chance to take part to this special moment Join us for one of the biggest event of the year and grab your tickets right now before it’s too late For all the Latin house, Afro House, Deep house, electro music in general lovers, this moment is for you Get ready to take part to a party like if you were in IBIZA = Lien du ticketing : https://tickets.miranobrussels.com/437a958b77c548cab43422984cace17b?fbclid=IwZXh0bgNhZW0CMTAAAR2DZuuxuO6eruDA_4hXk6DZWgv461pOrzNKiE0Wmdz4Vu5pNJz7_3ZTZSQ_aem_AYLazKWk97G8RnALFWlEyrMJMQsLfjPC7VWCwroYmuBzcLcr-fZId7o9M5UH7cO6TjZ0r1IX0g60fnK3c7viqpep
🕐 Piro Piro - 16.07 - 10:30 - Muet Dans la lignée de notre festival annuel l’Heure d’été, nous présentons cette année une édition en plein-air et totalement gratuite autour des thèmes de l'eau, l'écologie et le vivre ensemble en partenariat avec Cultureghem. Cultureghem œuvre avec le marché des abattoirs, d'une superficie de 40 000 m2, pour créer un lien social, culturel et artistique profond avec les populations locales. Synopsis: un ensemble de 6 films d’animation poétiques et sensibles où le talent de 2 de jeunes réalisatrices sud coréennes, Baek Miyoung et Min Sung-Ah, dévoile des univers aux couleurs pastel et chaleureuses. Des petits oiseaux tissent le lien entre ces films, dans lesquels on partage des instants de tendresse et d’humour.
🕐 La Tortue Rouge - 16.07 - 14:00 - VF (Muet) Dans la lignée de notre festival annuel l’Heure d’été, nous présentons cette année une édition en plein-air et totalement gratuite autour des thèmes de l'eau, l'écologie et le vivre ensemble en partenariat avec Cultureghem. Cultureghem œuvre avec le marché des abattoirs, d'une superficie de 40 000 m2, pour créer un lien social, culturel et artistique profond avec les populations locales. Synopsis: À travers l’histoire d’un naufragé sur une île déserte tropicale peuplée de tortues, de crabes et d’oiseaux, La Tortue rouge raconte les grandes étapes de la vie d’un être humain.
We like festivals and outdoor but we also like a (dare we say decent) queer night (without rain) in summer. Time for a threesome: 3 djs, 1 room including 1 play space.
TICKETS: ▔▔▔▔▔▔▔▔ Limited presales: umibrussels.art/tickets-sale (15.99€) Regular tickets at the doors (10.00€ before 12AM, 18.00€ after 12AM) Doors open at 11:00 PM 21+ OUR VALUES: ▔▔▔▔▔▔▔▔ UMI stands against any form of discrimination and harassment & aims to provide a safer space for everyone. All identities, gender, sexuality & bodies are welcome. Always seek for consent. Be respectful & take care of each other. Be mindful of your consumption & be safe. If you’re in need of any assistance, our Care Team will be there for you. You’ll find our helpdesk in the chillroom (1st floor). CONTACT: ▔▔▔▔▔▔▔▔ info@umibrussels.art booking@umibrussels.art umibrussels.art
——— La Terrasse Electro BXL ——— Free outdoor & outdoor electronic dance events hosted on the charming and sunny outdoor terrace of Zennebar, located just next to Tour&Taxis. For this second edition we are happy to welcome French Record label 'BRIQUE ROUGE'. Brique Rouge was created in 1999 by David Duriez as a label for releasing proper underground music be it deep, jacking, electro and techno. The label has mutated over the years to cover a larger musical spectrum but it stays true to its goal: quality and proper underground house music. https://briquerouge.bandcamp.com/music We love the sun but if it rains we will party inside! Only good vibes - everybody is welcome ——— ARTISTS ——— Gisèle (Brique Rouge) ➠ https://on.soundcloud.com/Lk2fd Velvox (Brique Rouge) ➠ https://soundcloud.com/velvox Premier Regard (Brique Rouge) ➠ https://on.soundcloud.com/hDfh6 Bart Ricardo (Brique Rouge) ➠ https://soundcloud.com/bartricardo Karo V (La Terrasse Electro) ➠ https://linktr.ee/KaroV ——— XTRA INFO ——— ⊳ Free event ⊳ 3 PM till midnight ⊳ incredible food available in house ——— ACCESS ——— BUS I Tour & Taxis - 14, 15, 57, 88, 89 TRAM I Sainctelette - 51 & 93 METRO I Yser or Ribaucourt - 2 & 6 CAR I free limited parking lab on site / paid parking on Tour&Taxis
Scenocity félicite pour leurs réussites d’examen d’entrée au conservatoire de Bruxelles, Liège, INSAS et L’IAD (Après leur participation aux 2 semaines de stage) Jean, Félix, Kelly, Exaucé, Brigitte, Noël et Agathe. l’an passé, il ne faut pas oublier : Zoé, Maya, Lola, Laurie, Émilie, Alexandre, Anaïs, Aleksandra ainsi que Bianca to the London Acdemy of Music and Dramatic Art (LAMDA) pour la saison 2022/23, Agata prépare quand à elle l’entrée at The Royal Academy of Dramatic Art (RADA London) Félicitation à l’approche déjà de la dernière année à Emma, Anne-Claire, Nora, Eva, Athina, Sophie, Noémie, Martin et François. Le coaching de suivi durant et avant l’été sont inclus dans le prix et a formation. Pour vous préparer à des études de théâtre, pour approfondir votre jeu ? L’objectif : fournir aux étudiants une base de développement, grâce à une technique de jeu solide, un travail de voix et langage, une exploration du mouvement et physique, ainsi que des scènes contemporaines, classiques, en Alexandrin, monologues, fables et performances. Les étudiants développeront un corps réactif et facile, une voix forte et claire et une compréhension claire de la technique. Les étudiants participeront à une formation  intensive d’acteur comprenant des exercices filmés et évalués afin d’évoluer et de se corriger. * Un travail sur la sensibilité et les capacités d’expression des stagiaires. * Exercices de concentration. * Un travail individuel et des exercices collectifs. * Exercices de mise en jeu : travail sur l’imaginaire, l’écoute, le mouvement * Respiration, diction et pose de voix 1 heure. * Travail de scènes de théâtre classique, moderne ou contemporain. * Travail de monologues, de performances libres. Remarque : ce programme adhère à une politique de participation et à des normes professionnelles strictes.  Tous les étudiants doivent être à l’heure et prêts à participer à toutes les classes. Ceux qui ne sont pas préparés ou en retard seront dispensés du programme. Suivi d’un coaching pour atteindre ses objectifs. Possibilité de restauration sur place. Il y a une cuisine. Parking gratuit, zone bleue Animé par Philippe Cornette Cinéaste, acteur, auteur, scénariste et metteur en scène, il est passé après ses études de cinéma en Belgique puis d’acting à NY. Prix France 3 au festival de Montbéliard, on lui doit plus de 15 mises en scène au théâtre. Au cinéma et à la télévision, ‘L’instant d’un regard”, “T’as bien fait de venir Paul”, “Et demain matin”. Auteur des pièces “La voleuse de bonbons”, “Ré-Urgences”, “Ciné Mac Beth, etc. Il prépare deux longs métrages : “La cage aux oiseaux” et  “Le dernier train”, son court métrage réalisé avec ses élèves “Putain d’amendement” est en sélection officiel dans 3 festivals Internationaux et à obtenu au FIFE le prix du meilleur espoir féminin, meilleur réalisateur et meilleur scénario, une série “Au nom des enfants” est en pré-production. Il donne cours régulièrement à Paris, Vienne, Genève..