"The Vessel", c'est aussi une "performance" née de la présence de sculptures,
d'objets, de masques et de marionnettes. Des rencontres pour voyager avec les
marionnettes et de la musique (Jean-Jacques Duerinckx), pour découvrir l'espace
de jeu, le théâtre de jeu des objets, des masques et des marionnettes.
2 happenings exceptionnels, le dimanche 19 à 19h et le lundi 20 mai à 18h.
Avec Matt Jackson, Ruben Mardulier et Jean-Jacques Duerinckx.
Avec le soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles, l'Image de Bruxelles, de la
Loterie Nationale et de la Commune d'Ixelles.
Théâtre
20september 2023
-05juni
Wolubilis
Wolubilis, Avenue Paul Hymanslaan 251, Woluwe-Saint-Lambert, Région de Bruxelles-Capitale 1200, Belgique
1.25€ - 390€
Description
-
De septembre à juin, nous développerons une thématique choisie lors de jeux de théâtre, de mise en confiance et d’expression que nous déclinons à travers différents langages théâtraux allant de la tragédie au burlesque. Un travail créatif dans lequel les comédiens en herbe approfondissent la conscience de leur corps dans l’espace, la maîtrise du geste et de la parole au service du texte. Un accent est particulièrement mis sur la création du personnage et de sa crédibilité.
Âge de 11 à 13 ans (Dès la 6ème primaire).
Local Studio
Avec Céline Taubennest de la Cie Déjà Demain
Dès le 20 septembre, les mercredis de 15:30 à 17:30
Nombre d'exposants :
Information sur la date
15:30:00 - 17:30:00
Billets
Article 27
1.25€
Normal
390€
Info & Réservation
Lieu
Organisateur
Vous organisez cet événement ?
Contactez-nous si vous souhaitez mettre à jour les informations et autres.
Nous contacter1 Photo
Événements suggérés
DUREE - 12h00
RESERVATION NECESSAIRE
_______________________________________________________
Du 15 au 19 mai 2024, à Etterbeek et Ixelles, dans les rues, Place Jourdan, aux
Parcs Viaduc et Félix Hap, à la Boutique maelstrÖm, à l’atelier Tipi, au Medex
Museum et au Rideau…
Décloisonner les pratiques littéraires et artistiques, réduire les frontières
entre les artistes et les publics. La poésie doit être faite par tous, et pas
par un seul. (Lautréamont).
Au Rideau, le 18 mai, se déroulera le moment fort du fiEstival : La Traversée de
la Nuit. Ce voyage des sons et des sens, nous emportera en poésie, slam,
musique, danse, vidéo de 18h à 6h du matin, du coucher au lever du soleil.
Les 18e et 19e éditions du fiEstival sont en dialogue et poursuivent le Cycle
des Chants de la Transition initié en 2020. Elles exploreront les questions
multiples liées aux archétypes féminins et masculins, tout en transcendant les
catégories, dichotomies, binarités, les genres, les sexualités, l’eau et le feu,
les feux et les eaux … « des Ailes & des Îles » en 2024 en miroir de l’édition
2025 « des Îles et des Ailes » … comme un YinYang de l’esprit, du corps et du
coeur.
Le fiEstival est l’événement phare de maelstrÖm reEvolution : maison d’éditions,
créatrice d’actions poétiques, laboratoire artistique et culturel polymorphe, et
librairie.
In deze double bill worden we uitgenodigd om onze relatie tot onze handen te
heroverwegen en stil te staan bij hun rol in heden, verleden en toekomst.
Door aan te raken, creëren we relaties van nabijheid waardoor we uit onze
omgeving treden. In toenemende mate worden onze aanrakingen echter beïnvloed
door technologieën die de manier waarop we onszelf en anderen waarnemen,
veranderen. In Hands Made van Begüm Erciyas spelen de handen van het publiek de
hoofdrol. Begeleid door een soundtrack observeren de toeschouwers hun hand en
die van hun buur, wat tegelijk een effect van intimiteit en vervreemding tot
stand brengt. Geïsoleerd van de rest van het lichaam worden onze handen het
middelpunt van een reflectie over handwerk en tastzin. Waar zijn deze handen mee
bezig geweest, en wie of wat zullen ze in de toekomst aanraken?
Nothing But Fingers is een performance van beeldend kunstenaar Moe Satt. Hij
raakte gefascineerd door de rol van handgebaren in Zuid-Afrikaanse
jachtcommunicatie en in traditionele dans in Myanmar en Zuidoost-Azië, waarbij
menselijke gebaren dierlijke vormen kunnen aannemen. Samen met danseres Liah
Frank onderzoekt hij hun expressieve potentieel en vermogen om energiestromen in
het lichaam te sturen. Een bijzondere choreografie waarin de handen de rest van
het lichaam dicteren, tot de finale overgave.
Uren: 14u / 15u / 17u /18u
In deze double bill worden we uitgenodigd om onze relatie tot onze handen te
heroverwegen en stil te staan bij hun rol in heden, verleden en toekomst.
Door aan te raken, creëren we relaties van nabijheid waardoor we uit onze
omgeving treden. In toenemende mate worden onze aanrakingen echter beïnvloed
door technologieën die de manier waarop we onszelf en anderen waarnemen,
veranderen. In Hands Made van Begüm Erciyas spelen de handen van het publiek de
hoofdrol. Begeleid door een soundtrack observeren de toeschouwers hun hand en
die van hun buur, wat tegelijk een effect van intimiteit en vervreemding tot
stand brengt. Geïsoleerd van de rest van het lichaam worden onze handen het
middelpunt van een reflectie over handwerk en tastzin. Waar zijn deze handen mee
bezig geweest, en wie of wat zullen ze in de toekomst aanraken?
Nothing But Fingers is een performance van beeldend kunstenaar Moe Satt. Hij
raakte gefascineerd door de rol van handgebaren in Zuid-Afrikaanse
jachtcommunicatie en in traditionele dans in Myanmar en Zuidoost-Azië, waarbij
menselijke gebaren dierlijke vormen kunnen aannemen. Samen met danseres Liah
Frank onderzoekt hij hun expressieve potentieel en vermogen om energiestromen in
het lichaam te sturen. Een bijzondere choreografie waarin de handen de rest van
het lichaam dicteren, tot de finale overgave.
Uren: 15u / 16u / 18u /19u
Dans ce spectacle interactif, c'est toi qui prends toutes les décisions! À ton
entrée dans la salle, tu reçois une télécommande et tu es projeté dans une
assemblée appelée à voter pour ses futurs représentants… Culture, éducation,
immigration, climat, sécurité, à toi de prendre position sur les questions liées
à la politique générale du pays.
Questionnant avec humour le système démocratique et la place du citoyen dans le
débat public, ce théâtre d’immersion incite à retrouver le rôle politique de la
parole, à questionner sur ce qui motive nos choix, et à éprouver les
conséquences de ceux-ci.
De begeleiders van Outspoken zijn echte woordtovenaars, maar af en toe
struikelen ze over hun eigen gekke zinnen. Ontdek samen nieuwe woorden, verken
de lol van schrijven en rap zelfs wat gekke rijmpjes.
Van het schrijven van je allereerste gedicht tot het laten knallen van je eigen
liedjes.
Kom en speel de leukste woordspelletjes waarbij plezier altijd op de eerste
plaats staat!
EN - Release your creativity, play with words and discover the writer in you.
FR - Libérez votre créativité, jouez avec les mots et découvrez l'écrivain qui
se cache en vous.
********** Français **********
Histoire, légende, mythe? ou tout simplement le drame du temps, le drame de
passer quelque part et d'habiter des lieux et des temps. Mehrzad Kateb vous
propose dans un spectacle sans parole de rencontrer une marionnette qui
s'interroge sur ce qu'est le drame. Créer l'instant, c'est aussi créer du
théâtre. Un théâtre de la mémoire ou un théâtre de l'acte et du présent?
Dans le cadre du JEM festival 2024. Avec le soutien du Rayonnement de la
Fédération Wallonie-Bruxelles, l'Image de Bruxelles, de la Loterie Nationale et
de la Commune d'Ixelles.
********** Nederlands **********
Geschiedenis, legende, mythe? Of gewoon het drama van de tijd, het drama van
ergens zijn en leven in plaatsen en tijden. Mehrzad Kateb nodigt je uit, in een
voorstelling zonder woorden, om een marionet te ontmoeten die zich afvraagt wat
drama is. Het creëren van het moment is ook het creëren van theater. Een theater
van de herinnering of een theater van actie en het heden?
In het kader van het JEM festival 2024. Met de steun van het Rayonnement van de
Fédération Wallonie-Bruxelles, het Image de Bruxelles, de Loterie Nationale en
het Geweest van Elsene.
********** English **********
History, legend, myth? or simply the drama of time, the drama of being somewhere
and living in places and times. Mehrzad Kateb invites you, in a show without
words, to meet a puppet who wonders what drama is. Creating the moment is also
creating theatre. A theatre of memory or a theatre of action and the present?
********** Français **********
C’est l’histoire de trois personnages : Josef, La Fillette et l’Accumulateur .
Josef vit seul dans son petit appartement, il mène une existence routinière.
Tous les jours sont les mêmes : un peu de gym, aller au boulot à vélo, pousser
des caisses et des caisses, rentrer à la maison .
La Fillette vit seule aussi. Plus inquiétant pour une fillette. Elle vit au
milieu de conteneurs abandonnés. Mais dans cet amoncellement, elle joue, elle
saute : elle est chez elle, bien vivante au milieu de ce no man’s land.
Un jour, toute occupée qu’elle est à imiter une mouette, elle découvre un bébé
dans un conteneur. Consciente qu’il ne pourra pas s’en sortir si on
le laisse là, elle part chercher Josef pour qu’il vienne l’aider à trouver une
solution.
Entre temps, hélas, le conteneur dans lequel se trouve le bébé disparaît.
La Fillette n’aura alors de cesse de le retrouver.
********** Nederlands **********
Dit is het verhaal van drie personages: Josef, Het Meisje en De Accumulator.
Josef woont alleen in zijn kleine flat en leidt een routinematig bestaan. Elke
dag is hetzelfde: een beetje fitnessen, naar het werk fietsen, dozen en dozen
duwen, thuiskomen.
Het kleine meisje woont ook alleen. Nog meer zorgen voor een klein meisje. Ze
woont midden tussen verlaten containers. Maar in deze hoop speelt ze, springt
ze: ze is thuis, springlevend midden in dit niemandsland.
Op een dag, terwijl ze een zeemeeuw nadoet, ontdekt ze een baby in een
container.
Ze is zich ervan bewust dat de baby het niet zal halen als ze hem daar
achterlaat en gaat op zoek naar Josef.
Josef om haar te helpen een oplossing te vinden.
Helaas is ondertussen de container met de baby verdwenen.
Het kleine meisje zal nooit stoppen met proberen hem te vinden.
Elders,
parallel, is er de Accumulator. Het kruist nooit
anderen. De Accumulator is ook alleen. Alleen met zijn computer.
De Accumulator is een hoofd en vingers. En de hele dag is hij
opdrachten. En hij ontvangt. En hij beveelt opnieuw en opnieuw. Tot hij
totdat hij is opgeslokt door alle orders, alle dozen die zijn
geleverd.
Un Conteneur
spreekt over onze wereld, de wereld van overconsumptie
werk en het leven dat verspild wordt aan het verdienen ervan. Het gaat over de
mensen die het maken
en degenen die worden uitgesloten. Het gaat over degenen die hebben
en zij die niets hebben, en omgekeerd. Het gaat over degenen
Het gaat over degenen die ondergedoken leven en die we niet hopen te zien.
Maar Un Conteneur gaat ook over de onherleidbare vreugde van de kindertijd,
vriendschap en de kracht van het collectief.
********** English **********
This is the story of three characters: Josef, The Girl and The Accumulator.
Josef lives alone in his small flat, leading a routine existence. Every day is
the same: a bit of gym, cycling to work, pushing boxes and boxes, coming home.
The little girl lives alone too. More worrying for a little girl. She lives in
the middle of abandoned containers. But in this heap, she plays, she jumps:
she's at home, very much alive in the middle of this no-man's-land.
One day, busy imitating a seagull, she discovers a baby in a container.
in a container. Aware that the baby won't make it if it's left there, she sets
off to find Jose.
Josef to come and help her find a solution.
Unfortunately, in the meantime, the container containing the baby has
disappeared.
The little girl will never stop trying to find him.
Elsewhere,
in parallel, there is the Accumulator. It never crosses
others. The Accumulator is alone too. Alone with his computer.
The Accumulator is a head and fingers. And all day long, he's
commands. And he receives. And he orders again and again. Until he
until he's swallowed up by all the orders, all the boxes that have been
delivered.
Un Conteneur
speaks of our world, the world of over-consumption
stultifying work, and the life wasted on earning it. It's about the people who
make it
and those who are excluded. It speaks of those who have
and those who have nothing, and vice versa. It speaks of those
It's about those who live in hiding and whom we hope not to see.
But Un Conteneur is also about the irreducible joy of childhood, friendship and
the strength of the collective.
Kom vrijdagavond na het werk genieten van een lekkere cocktail in de tuin van
Op-Weule! Daarna maken we onze lachspieren helemaal los tijdens de comedyshow Je
suis Pippi’ van Veerle Malschaert. De avondshow start om 20u.
Veerle Malschaert volgt, net als Pippi Langkous, haar eigen parcours en laat
zich als artiest niet in een vakje duwen of aan banden leggen door labels. Ze
ontwikkelde een uniek genre dat je nog het best kan omschrijven als openhartige,
rake en troostende comedy, een uniek genre waar Veerle Malschaert als comédienne
ondertussen gerust haar patent op mag nemen. Een voorstelling over ongedimd
uzelf mogen zijn, vastzitten en loslaten, over ’t huis en houden, over aandacht
geven en krijgen, over aan de haak geslaan worden, maar niet aan de leiband
willen, over bangboosbibberland en de paniek laten varen, over pippi en kakka en
over kiezen voor het leven.
Dit is een samenwerking tussen 1200 cultuur, GC Op-Weule en Femma.
Gratis, maar beperkte plaatsen. Inschrijven kan via info@opweule.be of 02 775 92
00.
Cocktails vanaf 17.30u, de comedyshow start om 20u.
********** Français **********
Imaginez un peu : un spectacle familial extravagant mettant en scène un éventail
de merveilles de la marionnette. Your Man's Puppets tisse l'enchantement depuis
2002, éblouissant le public avec un mélange envoûtant de tradition et
d'innovation, débordant de styles de marionnettes variés.
Il s'agit pas d'un spectacle comme les autres, mais d'une fusion entre le charme
de l'ancien monde et des sketches d'avant-garde qui s'adaptent à l'énergie du
public. Accrochez-vous à vos sièges, car l'un des points forts du spectacle est
notre interprétation exclusive de "The Billy Goats Gruff", qui
insuffle à chaque représentation une délicieuse dose d'humour irlandais. Ne
manquez pas l'occasion de découvrir les marionnettes dans leur forme la plus
spontanée et la plus captivante !
Thomas Baker est l’un des marionnettistes les plus connus d’Irlande
internationalement. Plus de 20 ans d’expériences, il s’est produit en Asie et
en Europe un partout. Et bizarrement, jamais en Belgique. Encore une autre
Première pour le JEM festival.
Première en Belgique! Dans le cadre du JEM festival 2024 au Peruchet. Avec le
soutien du Rayonnement de la Fédération Wallonie-Bruxelles, de l'Image de
Bruxelles, de la Loterie Nationale et de la Commune d'Ixelles.
Spectacle à partir de 5 ans. Spectacle en anglais et en gaélique.
********** Nederlands **********
Stelt u zich eens voor: een extravagante familievoorstelling met een scala aan
poppenspelen. Your Man's Puppets weeft al sinds 2002 betovering en betovert het
publiek met een betoverende mix van traditie en innovatie, boordevol
verschillende poppenspelstijlen.
Dit is niet zomaar een voorstelling, maar een fusie van ouderwetse charme
en avant-garde sketches die zich aanpassen aan de energie van het publiek.
energie van het publiek. Houd je stoelen vast, want een van de hoogtepunten van
de show is
onze exclusieve vertolking van 'The Billy Goats Gruff', die elke voorstelling
doordrenkt met een heerlijke dosis charme.
elke voorstelling doordrenkt met een heerlijke dosis Ierse humor. Mis
de kans niet missen om poppenspel op zijn spontaanst en boeiendst te ervaren.
spontane en boeiende vorm!
Thomas Baker is een van Ierlands bekendste poppenspelers.
internationaal. Met meer dan 20 jaar ervaring heeft hij opgetreden in Azië en
Europa.
Azië en Europa. En vreemd genoeg nooit in België. Toch weer een
Première voor het JEM festival.
Een première in België! In het kader van het JEM festival 2024 in Le Peruchet.
Met de steun van het Rayonnement van de Fédération Wallonie-Bruxelles, het Image
de Bruxelles, de Loterie Nationale en de Commune d'Elsene.
Voor kinderen vanaf 5 jaar. Voorstelling in het Engels, en in het Gaelisch.
********** English **********
Just imagine: an extravagant family show featuring an array of puppetry marvels.
Your Man's Puppets has been weaving enchantment since 2002, dazzling audiences
with a spellbinding blend of tradition and innovation, brimming with a variety
of puppetry styles.
This is not just another show, but a fusion of old-world charm
and avant-garde sketches that adapt to the energy of the audience.
energy of the audience. Hold on to your seats, because one of the highlights of
the show is
our exclusive rendition of 'The Billy Goats Gruff', which infuses every
infuses every performance with a delicious dose of Irish humour. Don't
miss the chance to experience puppetry at its most spontaneous and captivating.
spontaneous and captivating form!
Thomas Baker is one of Ireland's best-known puppeteers.
internationally. With over 20 years' experience, he has performed in Asia and
Asia and Europe. And strangely enough, never in Belgium. Yet another
Premiere for the JEM festival.
A Belgian premiere! As part of the JEM festival 2024 at Le Peruchet. With the
support of the Rayonnement de la Fédération Wallonie-Bruxelles, the Image de
Bruxelles, the Loterie Nationale and the Commune d'Ixelles.
For ages 5 and up. Show in English and in Gaelic.