Proiezione Film “gli oceani sono i veri continenti” di Tommaso Santambrogio

Description

Nell’entroterra decadente di Cuba, in un bianco e nero inumidito dalla pioggia caraibica, ruota senza sosta un girotondo di destini: quelli dei giovani teatranti e amanti Alex e Edith, dell’anziana Milagros e dei piccoli Frank e Alain. I protagonisti conducono una vita piccola e apparentemente immobile, fatta di tenera quotidianità, racconti passati e sogni futuri. Una San Antonio De Los Baños cristallizzata e sospesa nel tempo fa da cornice alle tre rispettive narrazioni che si srotolano come gomitoli di Arianna, attraverso la memoria e ricordi di tre generazioni.

La pellicola, girata quasi interamente in camera fissa, crea un’atmosfera statica e cammina monotona tra i vicoli e le rovine del paese, raccontando storie di ingombranti assenze, perdite e aspirazioni. Su tutti i nuclei affettivi grava lo stesso conflitto: il desiderio di cambiamento che si scontra con il senso di colpa per l’abbandono della propria terra.


********** Français **********

In the decadent hinterland of Cuba, in a black-and-white soaked by Caribbean rain, a roundabout of destinies rotates unceasingly: those of young thespians and lovers Alex and Edith, elderly Milagros, and little Frank and Alain. The protagonists lead small and seemingly still lives of tender everyday life, past tales and future dreams. A crystallized San Antonio De Los Baños suspended in time frames the three respective narratives that unravel like balls of Ariadne's yarn through the memories and recollections of three generations.

The film, shot almost entirely in still camera, creates a static atmosphere and walks monotonously through the alleys and ruins of the village, telling stories of encumbered absences, losses and aspirations. Over all the cores of affection weighs the same conflict: the desire for change that clashes with the guilt of abandoning one's homeland.

Billets

Normal
6.5€

Événements suggérés

In line with the exhibition Love is Louder, there are many different faces of love to explore in this short-film program. From discovering love to breaking it off, love for friends or family, or ra
Bailey lives with her brother Hunter and her father Bug, who raises them alone in a squat in northern Kent. Bug doesn't have much time to devote to them. Bailey looks for attention and adventure el
Two melancholic Hong Kong policemen fall in love: one with a mysterious underworld figure, the other with a beautiful and ethereal server at a late-night restaurant. ********** Français
Animale
18dec.
-
29dec.
Camargue, France - Infamous for its traditional bull race, an exhilarating and graceful challenge of agility and respect between man and beast. Surrounded by men, 22-year-old Nejma trains hard to f
Bird
17dec.
-18:50
Bailey lives with her brother Hunter and her father Bug, who raises them alone in a squat in northern Kent. Bug doesn't have much time to devote to them. Bailey looks for attention and adventure el
Nejma, 22 ans, s’entraîne dur pour réaliser son rêve : remporter la prochaine course camarguaise, un concours où l’on défie les taureaux dans l’arène. Mais alors que la saison bat son plein, la rum
ELIAS, 14 ans, a une vie en apparence normale dans un petit village de Flandre, entre sa bande d’amis et sa famille. Quand arrive son nouveau voisin ALEXANDER (14), il sent naître de nouveaux senti
Touda rêve de devenir une cheikha, une artiste traditionnelle marocaine qui chante sans pudeur ni censure des textes de résistance, d’amour et d’émancipation, transmis depuis des générations. Se pr