Na een ingrijpende gebeurtenis verstilt de stad. Oorlog slaat wonden dieper dan kraters. Crisissen verstenen een stad en verlammen haar inwoners. Een natuurramp snoert iedereen de mond. Schuilt er ook schoonheid in verval? Hoe capteert een kunstenaar deze verstilde emotie in woord en/of beeld?
Après un événement bouleversant, la ville se fige. La guerre laisse des blessures plus profondes que des cratères. Les crises pétrifient une ville et paralysent ses habitants. Une catastrophe naturelle bâillonne tout le monde. La destruction cache-t-elle aussi de la beauté ? Comment un artiste capture-t-il ces émotions figées dans des mots et/ou des images ?
The city grinds to a halt after such an event. War inflicts wounds deeper than craters. Crises bring a city to a halt and have a numbing effect on the people who live there. A natural disaster reduces all to silence. But can destruction perhaps also beget beauty? How does an artist capture these muted emotions in words and/or images?
Westfront
Lieu
Événements à venir
Il n'y pas d'événements à venir
Événements passés