paysage intérieur

Description

Je suis née et j’ai grandi dans la ville de Tsukuba, préfecture d’Ibaraki, qui possède de nombreux sites naturels, tels que forêts, montagnes et lacs. Quand j’étais enfant, je jouais dehors et je respectais les arbres, les fleurs, les insectes et parfois je jouais sous la pluie et la neige. J’avais le sentiment que toutes les choses de la nature ont du pouvoir et de la vie et que tout ce qui m’entoure parle avec son propre souffle, ce qui est basé sur le culte de la nature et de l’animisme. Ce paysage intérieur a un effet sur mon travail artistique.
Je vis en Europe depuis plus de 10 ans. Ma première surprise lorsque je suis arrivée en Belgique, fut de constater que de nombreuses, cultures et religions différentes coexistent ici. Cela m’a également fait repenser à mes racines japonaises. Je réfléchis à mon propre contexte culturel en utilisant un point de vue extérieur. Je me connecte à la théorie selon laquelle une culture ne peut pas toujours être étudiée de l’intérieur. Pour moi, il était nécessaire de prendre du recul et d’adopter une perspective pour pouvoir la percevoir. Être immergée dans une autre culture, vivre à l’étranger, m’a permis de voir la mienne autrement et réaliser combien de choses m’étaient inconnues au Japon. Cela a fait naître ce projet dans lequel j’ai fait des recherches sur des sujets liés au paysage japonais. Il est inévitable d’échapper à son identité basée sur la culture, mais en même temps, je suis influencée par l’histoire de l’art occidental et l’immersion.
En parallèle, je poursuis mon projet Esprit de la forêt de 2021 qui porte sur les lieux sacrés, les sanctuaires japonais et la forêt, où les gens se rendent avec leurs propres pensées et souhaits. J’essaie de visualiser la présence divine, les esprits, les pensées et les sentiments des gens, transmis de génération en génération. Récemment, j’ai visité de nombreux sanctuaires au Japon dans le cadre de mes recherches sur le folklore et la culture.
C’est ma façon de convertir ce que j’ai vécu et vu, le plus important étant d’exprimer l’émotion et l’atmosphère des choses au-delà de l’image.

Koyuki Kazahaya

Information sur la date

2025-01-07: 14:00:00 - 18:30:00

2025-01-08: 14:00:00 - 18:30:00

2025-01-09: 14:00:00 - 18:30:00

2025-01-10: 14:00:00 - 18:30:00

2025-01-11: 10:00:00 - 12:00:00

2025-01-11: 14:00:00 - 17:00:00

2025-01-14: 14:00:00 - 18:30:00

2025-01-15: 14:00:00 - 18:30:00

2025-01-16: 14:00:00 - 18:30:00

2025-01-17: 14:00:00 - 18:30:00

2025-01-18: 10:00:00 - 12:00:00

2025-01-18: 14:00:00 - 17:00:00

2025-01-21: 14:00:00 - 18:30:00

2025-01-22: 14:00:00 - 18:30:00

2025-01-23: 14:00:00 - 18:30:00

2025-01-24: 14:00:00 - 18:30:00

2025-01-25: 10:00:00 - 12:00:00

2025-01-25: 14:00:00 - 17:00:00

2025-01-28: 14:00:00 - 18:30:00

2025-01-29: 14:00:00 - 18:30:00

2025-01-30: 14:00:00 - 18:30:00

2025-01-31: 14:00:00 - 18:30:00

2025-02-01: 10:00:00 - 12:00:00

2025-02-01: 14:00:00 - 17:00:00

2025-02-04: 14:00:00 - 18:30:00

2025-02-05: 14:00:00 - 18:30:00

2025-02-06: 14:00:00 - 18:30:00

2025-02-07: 14:00:00 - 18:30:00

2025-02-08: 10:00:00 - 12:00:00

2025-02-08: 14:00:00 - 17:00:00

2025-02-11: 14:00:00 - 18:30:00

2025-02-12: 14:00:00 - 18:30:00

2025-02-13: 14:00:00 - 18:30:00

2025-02-14: 14:00:00 - 18:30:00

2025-02-15: 10:00:00 - 12:00:00

2025-02-15: 14:00:00 - 17:00:00

2025-02-18: 14:00:00 - 18:30:00

2025-02-19: 14:00:00 - 18:30:00

2025-02-20: 14:00:00 - 18:30:00

2025-02-21: 14:00:00 - 18:30:00

2025-02-22: 10:00:00 - 12:00:00

2025-02-22: 14:00:00 - 17:00:00

Billets

Gratuit

Événements suggérés

This winter, Autoworld is all about Maserati as it celebrates its 110th anniversary. Over a century of the iconic brand's history is showcased in a major temporary exhibition. Around 35 classic Mas
Paul Antoine est né près d’Arlon en 1922 et mort à Bruxelles en 2010. Il fut peintre et graveur. Après des études à l’Académie des Beaux-arts de Bruxelles, il s’oriente dès 1955 vers l’abstrac
Se plonger dans l’univers d’Éric Lambé, c’est entreprendre une épopée graphique et narrative des plus singulières. L’artiste belge, qui explore différentes techniques de dessin, façonne une œuvre a
Comme Thuis Tentoonstelling door ALADAR In een wereld die voortdurend in beweging is, waar het vluchtige de overhand lijkt te krijgen op het essentiële, nodigen we je uit voor een reis
Join us for a night of laughter at Big Bad Bizon Comedy Club: Stand-Up Comedy Nights in English! Get ready to have your funny bone tickled at Café Bizon, l
The Atomium is proud to host "Echoes of Distant Lights" by Magicstreet, a new laser and light art installation that invites visitors on an immersive journey through the wonders of the universe. Set