********** Français **********
Eva Oertle
La flûtiste suisse Eva Oertle se produit dans toute l’Europe comme soliste et
chambriste. Elle joue avec des orchestres de renommée internationale comme Il
Giardino Armonico ou Al Ayre Español et travaille avec des chefs d’orchestre
tels que Giovanni Antonini ou Ton Koopman.
Elle donne des récitals dans de grandes salles de concerts comme la Salle Gaveau
à Paris, le Gewandhaus à Leipzig et le Musikverein à Vienne. Elle s’est produite
comme soliste avec le Brandenburgischem Streichorchester, l’Orchestre du
Festival de Davos ainsi que le Festival Strings Lucerne et a entrepris des
tournées de concerts en Allemagne, Italie, Espagne et en Amérique du Sud où elle
a donné aussi des cours d’interprétation.
Eva Oertle est l’hôte de différents festivals et de cycles de concerts comme le
Festival de Musique de Chambre de Bastad en Suède, le Festival de Musique
Ancienne de Modène ou les Tage für Alte Musik de Zürich.
Elle a participé à de nombreux enregistrements pour la radio et la télévision.
« Undine » et « Lake Reflections » , les CD qu’elle a publiés sous le label
Sony Classical, ont été vivement loués par la presse musicale.
Eva Oertle a étudié la flûte moderne aux Musikhochschulen de Fribourg et de Bâle
auprès de Janek Rosset, Felix Renggli et Peter-Lukas Graf et suivit des cours de
musicologie et d’études germaniques à l’Université de Fribourg. Son intérêt pour
la pratique d'exécution historique l'a conduite ensuite à la Schola Cantorum
Basiliensis puis à Londres auprès de Rachel Brown. Aujourd'hui Eva Oertle se
consacre tant au répertoire classique de la flûte qu'à l'interprétation d'œuvres
sur des instruments historiques.
Eva Oertle est en outre modératrice et rédactrice musicale à la Radio Suisse
SRF2.
www.eva-oertle.com
Vesselin Stanev
Vesselin Stanev est né à Varna (Bulgarie). A l’âge de dix ans, il commence sa
formation à l’école de mu-sique de cette ville. En 1981, il entre à l’Académie
de Musique de Sofia. A partir de 1983, il étudie au-près de Dmitri Bashkirov au
Conservatoire Tchaïkovski de Moscou où il obtient le diplôme de soliste en 1988.
Il se rend ensuite à Paris pour étudier auprès d’Alexis Weissenberg ; de 1992 à
1995 il fréquente les classes supérieures du Conservatoire National Supérieur de
Musique. A Londres, il trouve en Peter Feuchtwanger un mentor auquel il doit de
précieux conseils artistiques. Vesselin Stanev acquiert en très peu de temps une
excellente réputation comme musicien ainsi qu’en témoignent les prix qu’il
remporte au Concours Tchaïkovski de Moscou et au Concours Marguerite Long -
Jacques Thibaud. Au fil de sa carrière musicale Vesselin Stanev est l’hôte de
grandes salles concerts européennes comme le Wigmore Hall de Londres, l’Alte
Oper de Francfort, Philharmonie à Berlin, le Gewandhaus de Leipzig et la salle
Gaveau à Paris, mais il parcourt aussi les pays scandinaves, l’Europe du
Sud-Est, la Russie et le Japon. Il collabore avec succès avec des chefs
d’orchestre comme Paul Daniel, Alexander Lazarev, Hubert Sou-dant, David Zinman…
En musique de chambre, il se produit régulièrement en duo avec la violoniste
Eka-terina Frolova et la flûtiste Eva Oertle. Pour le label bulgare Gega New,
Vesselin Stanev a enregistré six CD consacrés aux oeuvres de Schumann, Brahms,
Liszt, Chopin et Rachmaninov. Sur son premier CD pour Sony Classical, il
interprète des oeuvres de jeunesse d’Alexandre Scriabine. Pour le label RCA
suivent ensuite deux projets dédiés à la musique de Franz Liszt : en 2010 les «
Etudes d’exécution transcen-dante » et en 2014, un programme intitulé « Musique
et Mythe ».
Programme :
Fanny Mendelssohn
Schwanenlied op. 1 Nr. 1
Die Mainacht op. post. 9 Nr. 6
Gondellied op. 1 Nr. 6
Fanny Mendelssohn
Adagio pour violon et piano en mi majeur (transcription pour flûte et piano)
Clara Schumann
Mein Stern
Der Mond kommt still gegangen op. 13 Nr. 4
Johannes Brahms
Sonate pour clarinette et piano en mi dièse majeur op. 120 Nr. 2
(transcription pour pour flûte et piano)
Pause
Cécile Chaminade
Sérénade aux étoiles pour flûte et piano op. 142
André Caplet
Deux Pièces pour flûte et piano
Mel Bonis
Sonate pour flûte et piano en do diese mineur op. 64
********** Nederlands **********
Programma :
Fanny Mendelssohn
Swan Song (A star is falling...)
Mainacht (When the silver moon...)
Gondellied (O come to me when through the night...)
Adagio for violin and piano
Clara Schumann
"My star" (O you my star, look at you so gladly)
The moon comes silently gone
Johannes Brahms
Sonata op. 120 No. 2 E flat major
Cécile Chaminade
Sérenade aux étoiles, op.142
André Caplet
Rêverie and Petite Valse
Mélanie Bonis
Sonata in C-sharp minor for flute and piano, op.64
Mélanie Bonis
Sonata in C-sharp minor for flute and piano, op.64
********** English **********
Eva Oertle
The Swiss flutist Eva Oerle is active throughout Europe as a soloistand chamber
musician. She plays with such internationally acclaimed orchestras as II
Giardino Armonico and Al Ayre Español. Her recitals have taken her to such major
concert halls as the Salle Gaveau in Paris, the Leipzig Gewandhaus, and the
Musikverein in Vienna. As soloist her credits include performances with the
Brandenburg String Orchestra, the Davos Festival Orchestra, and the Festival
Strings Lucerne, among other ensembles, and she has undertaken concert tours to
Germany, Italy, Spain, and South America. Her CDs Undine and Lake Reflections
(on Sony Classical) have both garnered much praise in the muisc press. Eva Oerle
studied modern flute at the Music Academies of Freiburg and Basel with such
mentors as Janek Rosset, Felix Renggli, and Peter-Lukas Graf. Her interest in
historically informed performance practise subsequently let her to the Schola
Cantorum Basiliensis and to London, where she studied with Rachel Brown. Eva
Oerle also serves as a host and music editor for Radio SRF2 Kultur.
Vesselin Stanev
The pianist Vesselin Stanev, who is originally from Varna (Bulgaria), studied at
the Music Academy in Sofia, with Dmitri Bashkirov at the Tchaikovsky
Conservatory in Moscow, with Alexis Weissenberg and at the Conservatoire
National SupeŽrieur de Musique in Paris. Further inspiration came from Peter
Feuchtwanger in London. The Tchaikovsky Competition in Moscow and the Concours
Marguerite Long – Jacques Thibaud saw him as a prize-winner. He regularly
performs in major concert halls in Europe, such as the Wigmore Hall in London,
the Philharmonie Berlin, the Gewandhaus Leipzig or the Salle Gaveau in Paris. He
also travels to the Nordic countries, to Eastern and South-Eastern Europe,
Russia and Japan. He devotes particular attention to chamber music, for example
with the violinist Ekaterina Frolova, the flautist Eva Oertle or the cellist
ZoltaŽn Despond. He has made numerous CD recordings for RCA, Sony Classical and
the Bulgarian label Gega New.
Program:
Fanny Mendelssohn
Swan Song (A star is falling...)
Mainacht (When the silver moon...)
Gondellied (O come to me when through the night...)
Adagio for violin and piano
Clara Schumann
"My star" (O you my star, look at you so gladly)
The moon comes silently gone
Johannes Brahms
Sonata op. 120 No. 2 E flat major
Cécile Chaminade
Sérenade aux étoiles, op.142
André Caplet
Rêverie and Petite Valse
Mélanie Bonis
Sonata in C-sharp minor for flute and piano, op.64
Mélanie Bonis
Sonata in C-sharp minor for flute and piano, op.64
Théatre
GROTE MENSEN
11november 2023
-02juni
BRONKS
BRONKS, Varkensmarkt 15-17 Rue du Marché aux Porcs, Bruxelles, Région de Bruxelles-Capitale 1000, Belgique
2€ - 23€
Description
********** English **********
An absurd tragic horror comedy about the ups and downs of grown-ups when children are briefly out of the way.
Grown-ups work. And children play. Or they go to school. Or they sleep. And when they sleep, grown-ups have to continue working. In the living room. On their computers. Once they’ve cleaned up the kitchen.
Yet what do grown-ups really do? When the children are at school, what do grown-ups do all day long? Do they put the world to rights? Do they have a nap? Or do they mess things up? Do those grown-ups really have everything under control? Do they really clear up the mess all the time which others have left behind? Or is it up to the children to clear up everything later?
Who really cleans up whose junk?
********** Français **********
Une comédie horrifique et absurdement tragique sur les heurs et malheurs des grandes personnes lorsque les enfants ne regardent pas.
Les grandes personnes travaillent. Et les enfants, eux, jouent. Ou vont à l’école. Ou dorment. Et lorsque les enfants dorment, les grandes personnes continuent à travailler. Dans le salon. Sur leurs ordinateurs. Après avoir rangé la cuisine.
Mais que font-elles réellement, ces grandes personnes ? Quelles peuvent bien être leurs occupations durant toute la sainte journée, pendant les heures de classe ? Sont-elles occupées à faire tourner le monde ? Ou à faire la sieste ? Peut-être font-elles n’importe quoi ? Est-ce vrai qu’elles tiennent les ficelles de tout ? Passent-elles vraiment leur temps à ranger tout le bazar que tout le monde laisse traîner ? Ou est-ce les enfants qui devront s’en occuper plus tard ?
Finalement, qui nettoie les pots cassés de qui ?
********** Nederlands **********
Een absurd tragische horror komedie over het wel en wee van grote mensen als de kinderen even niet kijken.
Grote mensen werken.
En kinderen spelen. Of gaan naar school. Of ze slapen.
En als ze slapen moeten de grote mensen nog verder werken. In de living. Op hun computers. Nadat ze de keuken hebben opgekuist.
Maar wat doen grote mensen nu eigenlijk écht? Als de kinderen op school zitten, wat doen ze dan de hele godganse dag lang? Regelen ze de wereld? Doen ze een dutje? Of maken ze er een potje van? Hebben die grote mensen eigenlijk écht de touwtjes in handen? Ruimen ze écht de hele tijd alle rommel op die iedereen laat slingeren? Of is het later aan de kinderen om alles op te ruimen?
Want wie kuist eigenlijk wiens brol op?
Information sur la date
2023-11-11: 11:00:00
2023-11-11: 14:00:00
2024-06-02: 15:00:00
2024-06-02: 17:00:00
Billets
Paspartoe kansentarief
2€
Pay what you can 8
8€
Tarif réduit
9€
<21 ans
9€
Pay what you can 10
10€
Normal
11€
Pay what you can 14
14€
Pay what you can 16
16€
Pay what you can 23
23€
Info & Réservation
Lieu
Organisateur
Vous organisez cet événement ?
Contactez-nous si vous souhaitez mettre à jour les informations et autres.
Nous contacter