********** English **********
From the first camera to 45 billion cameras worldwide today, the visual
sociologist filmmakers widen their lens to expose both humanity's unique
obsession with the camera's image and the social consequences that lay ahead.
Cineflagey by Cinematek & Kinograph
€ 9,5 > € 7
********** Français **********
De la découverte de la camera obscura à la diffusion de la première image
animée. De l'invention de la webcam à la première vidéo devenue virale. Ce
documentaire plein d'esprit et de réflexion montre l'essor de la culture
visuelle telle que nous la connaissons, en entremêlant des images d'archives
historiques avec des vidéos personnelles, des flux en direct, des amateurs de
sensations fortes risquant leur vie pour du contenu sur les médias sociaux et
des photographies de presse poignantes qui resteront à jamais gravées dans les
mémoires. Les réalisateurs posent ainsi aux spectateurs la question suivante :
quelles sont les conséquences de l'exposition aux milliards d'images qui
rivalisent constamment pour attirer notre attention ?
Cineflagey by Cinematek & Kinograph
€ 9,5 > € 7
********** Nederlands **********
Sinds de ontdekking van de camera obscura tot de vertoning van het eerste
bewegende beeld. Van de uitvinding van de webcam tot de eerste video die viral
ging. Deze geestige en tot nadenken stemmende documentaire toont de opkomst van
de beeldcultuur zoals wij die kennen en verweeft historisch archiefmateriaal met
homevideo's, live streams, sensatiezoekers die hun levens riskeren voor social
media content en aangrijpende persfotografie die voor altijd in het geheugen
gegrift zullen blijven staan. De makers stellen de kijkers aan de hand hiervan
de vraag: wat zijn de gevolgen van blootstelling aan de miljarden beelden die
continu strijden om onze aandacht?
Cineflagey by Cinematek & Kinograph
€ 9,5 > € 7
Theatre
roundABOUT #2: Indré Jurgelevičiūtė
Description
********** English **********
In the musical arena of Zonzo Compagnie, kankle player Indré Jurgelevičiūtė immerses you in musical narrations from Lithuania. She sings and plays songs about old legends and fairy tales, whilst video images of swans, deer, bees, wolves, fish, stars, trees, and clouds pass by around you.
Indrė Jurgelevičiūtė comes from Lithuania and is an exceptional musician. She travels the world with her kankle, a traditional Baltic string instrument. She starts with the music of her own country, but she improvises harmoniously and thereby also roams through other soundscapes.
********** Français **********
Dans l’arène musicale de la Zonzo Compagnie, la joueuse de kanklės Indré Jurgelevičiūtė vous emmène vers l’univers des contes musicaux de Lituanie. Elle chante et joue des mélodies associées à d’anciennes légendes ou à des histoires féériques. Une merveilleuse musique folklorique enracinée dans une ère lointaine.
Indré Jurgelevičiūtė est une musicienne hors du commun qui nous vient de Lituanie. Munie de son kanklės, un instrument à corde baltique traditionnel, Indré parcourt le monde entier. Son point de départ est la musique de son pays, mais en improvisant et en jouant en ensemble, elle explore également d’autres domaines sonores.
********** Nederlands **********
In de muzikale arena van Zonzo Compagnie dompelt kanklėsspeler Indré Jurgelevičiūtė je onder met muzikale vertellingen uit Litouwen. Ze zingt en speelt liederen over een oude legende of een sprookje. Prachtige volksmuziek met wortels die ver in de tijd teruggaan.
Indrė Jurgelevičiūtė komt uit Litouwen en is een bijzondere muzikante. Ze reist de wereld rond met haar kanklės, een traditioneel Baltisch snaarinstrument. De muziek uit haar land vormt haar vertrekpunt, maar al improviserend en samenspelend zwerft ze ook door andere klankwerelden.
Tickets
Normal
Free