Vake poes - Lisaboa Houbrechts & La Geste (les ballets C de la B + kabinet k)

Description


*** Français ***

La régisseuse et metteuse en scène de théâtre Lisaboa Houbrechts écrit et met en scène une épopée familiale qui s'étend sur trois générations. Elle se penche sur l'époque de ses grands-parents, de ses parents et de sa propre génération. Elle cherche à déterminer comment l’infime est enchevêtré dans le grand, l'intime dans le politique et le passé dans le présent. Au cœur de ce récit, une jeune fille de douze ans qui se trouve en bout de chaîne d'une longue histoire et qui plonge dans les traumatismes occultés du passé.Houbrechts développe l'histoire sous la forme d'une trilogie, un grand récit oscillant entre théâtre et opéra. La première partie, Vake Poes ; of hoe God verdween, raconte l'histoire d'un schisme familial au cours duquel Vake Poes et son fils renoncent à leur foi et clouent Jésus sur la croix. Ceci au grand désespoir de Moeke Poes qui souhaite que sa famille conserve pureté et piété dans un monde qui devient de plus en plus laïc dans les années 1960.• Lisaboa Houbrechts est une écrivaine et metteuse en scène, et crée des œuvres à la croisée de l'art visuel, de l'opéra et du théâtre de texte. Elle a déjà joué Hamlet au Kaaitheater avec Kuiperskaai, un collectif de jeunes créateur·ices de Bruxelles. Elle est devenue récemment l'un des créatrices régulières de Toneelhuis.


*** Nederlands ***

Regisseur en theatermaker Lisaboa Houbrechts schrijft en ensceneert een familie-epos dat drie generaties overspant. Ze blikt terug op het tijdsgewricht van haar grootouders, haar ouders en haar eigen generatie. Ze gaat op zoek naar hoe het kleine met het grote, het intieme met het politieke en het verleden met het heden is verweven. Centraal staat een meisje van twaalf jaar dat aan het eind van een lange geschiedenis staat en in de verborgen trauma’s van het verleden duikt. In de vorm van een trilogie werkt Houbrechts het verhaal uit, tot een groots opgezette vertelling tussen theater en opera. Het eerste deel Vake Poes; of hoe God verdween, vertelt het verhaal van een familiale zenuwinzinking waarbij Vake Poes en zijn zoon hun geloof opofferen en Jezus aan het Kruis nagelen. Dit tot grote wanhoop van Moeke Poes die haar familie vroom en rein wil houden in een wereld die in de jaren ’60 steeds seculierder wordt. • Lisaboa Houbrechts is schrijver en regisseur en maakt werk op het snijvlak van beeldende kunst, opera en teksttheater. Eerder stond ze samen met Kuiperskaai – een collectief van jonge Brusselse makers – in het Kaaitheater met de voorstelling Hamlet. Sinds kort is ze een van de vaste makers van Toneelhuis.


*** English ***

Director and theatre maker Lisaboa Houbrechts writes and stages a family epic that spans three generations. She takes a retrospective look at the world of her grandparents, her parents and of her own generation. She explores how the small is intertwined with the large, the intimate with the political, and the past with the present. At the centre is a twelve-year-old girl who has come to the end of a long history and delves into the hidden traumas of the past.Houbrechts develops the story into a grand narrative between theatre and opera by adapting the form of a trilogy. The first part, Vake Poes; of hoe God verdween, tells the story of a family breakdown in which Vake Poes and his son sacrifice their faith and nail Jesus to the Cross. This to the despair of Moeke Poes who wants to keep her family pious and pure in a 1960s world that is becoming more and more secular.• Lisaboa Houbrechts is a writer and director and creates work at the intersection of visual art, opera and text theatre. She has already performed Hamlet at Kaaitheater together with Kuiperskaai - a collective of young Brussels makers. She recently became one of Toneelhuis' regular creators.

Information sur la date

20:00:00 - 20:00:00

Billets

Pay what you can 1
1€
Article 27
1.25€
Pay what you can 2
19€
Pay what you can 3
25€
Pay what you can 4
30€
Pay what you can 5
35€

1 Photo

Événements suggérés

François Gremaud has undertaken to revisit three great tragic female figures of the classical performing arts: Phèdre (theatre), Giselle (ballet) and Carmen (opera). Carmen, one of the most famous opéras comiques, is about a rebellious and seductive young bohemian woman who is tragically murdered by her former lover. In keeping with his unique way of turning a lesson into an art form, the author/director offers us a ‘reduction’ of Bizet’s work, tailor-made for a single performer: Rosemary Standley, the singer of the group Moriarty, among others. On stage she will share with us not only the story of Carmen, but also the musical and textual aesthetics of this opera, the historical context of its creation.  Despite the tragic outcome of the story, there will be joy and wonder. These are emotions that the performing arts can release, arts which, against all odds, never cease to celebrate the profound happiness of being in the world. François Gremaud s’est attelé à revisiter trois grandes figures féminines tragiques des arts vivants classiques : Phèdre (théâtre), Giselle (ballet) et Carmen (opéra). Carmen, l’un des plus fameux opéras comiques, met en scène une jeune bohémienne rebelle et séductrice, qui finira tragiquement assassinée par son ancien amant.  Fidèle à sa manière unique d’ériger la pédagogie en art, l’auteur et metteur en scène nous propose une « réduction » de l’œuvre de Bizet écrite sur mesure pour une interprète seule : Rosemary Standley, chanteuse, entre autres, du groupe Moriarty. Celle-ci partage sur scène non seulement l’histoire de Carmen, mais aussi l’esthétique musicale et textuelle de cet opéra et le contexte historique de sa création.  Malgré l’issue tragique du récit, il y aura de la joie et de l’émerveillement. Des émotions que peuvent provoquer ces arts que l’on dit vivants et qui, envers et contre tout, ne cessent de célébrer le bonheur profond d’être au monde. François Gremaud heeft drie grote tragische vrouwenfiguren uit de klassieke podiumkunsten opnieuw onder de loep genomen: Phèdre (theater), Giselle (ballet) en Carmen (opera). Carmen, een van de beroemdste komische opera’s, gaat over een rebelse en verleidelijke jonge zigeunerin die op tragische wijze door haar ex-minnaar wordt vermoord. Trouw aan zijn unieke manier om pedagogie tot kunst te verheffen, biedt de auteur/regisseur ons een “reductie” van Bizets werk die op maat werd geschreven voor één enkele vertolkster: Rosemary Standley, zangeres van onder andere de groep Moriarty. Zij deelt op het toneel niet alleen het verhaal van Carmen, maar ook de muzikale en tekstuele esthetiek van deze opera, de historische context van zijn creatie.  Ondanks de tragische afloop van het verhaal zal er vreugde en verwondering zijn. Emoties die kunnen worden opgeroepen door deze “levende” kunsten die, ondanks alles, nooit ophouden met het diepe geluk te vieren om in deze wereld te mogen vertoeven.
The Lamentations of the prophet Jeremiah occupy a prominent place in the French musical works of the 18th century. As theatres are closed during Holy Week, composers draw a highly expressive material from this biblical text, which offers virtuoso opera singers a most exhilarating and sacred playground. François Couperin made history with his famous triptych of Leçons de Ténèbres. Among his successors, the Brussels residents Joseph-Hector Fiocco and Charles-Joseph Van Helmont combined the inspiration infused by Couperin with their language steeped in Italian influences. With a most seductive lyricism, the luminous soprano voice contrasts with the deep colours of the accompaniment from which the complaint of the solo cello often stands out. Les Lamentations du prophète Jérémie occupent une place de choix dans les œuvres musicales françaises du XVIIIe siècle. Les théâtres étant fermés durant la Semaine sainte, les compositeurs puisent dans ce texte biblique un matériau hautement expressif qui offre aux chanteurs d’opéra virtuoses un terrain de jeu – sacré – des plus exaltants. François Couperin a marqué l’histoire avec son célèbre triptyque des Leçons de Ténèbres. Parmi ses successeurs, les Bruxellois Joseph-Hector Fiocco et Charles-Joseph Van Helmont combinent l’inspiration insufflée par Couperin avec leur langage pétri d’influences italiennes. Avec un lyrisme des plus séduisants, la voix lumineuse de soprano contraste avec les couleurs profondes de l’accompagnement dont se détache souvent la plainte du violoncelle soliste. De Klaagliederen van profeet Jeremia nemen een prominente plaats in de Franse muziekwerken van de achttiende eeuw in. Omdat de theaters tijdens de Goede Week gesloten waren, putten componisten uit deze Bijbelse tekst zeer expressief materiaal dat aan de virtuoze operazangers een van de meest opwindende – sacrale – speeltuinen biedt. François Couperin schreef geschiedenis met zijn beroemde drieluik Leçons de Ténèbres. Twee van zijn opvolgers, de Brusselaars Joseph-Hector Fiocco en Charles-Joseph Van Helmont, combineerden de inspiratie van Couperin met hun eigen, van Italiaanse invloeden doordrenkte taal. De heldere sopraanstem, met zeer verleidelijke lyriek, contrasteert met de diepe kleuren van de begeleiding, waaruit de klacht van de solocellist zich vaak scherp aftekent.
This ambitious, two-part production brings together musical highlights from the sixteen first operas of Giuseppe Verdi to tell a new story. We meet three friends during two key years of their lives: the protest years after May 1968 and a reunion forty years later. Separated by time but linked by their shared past, these friends take stock of what remains of the unrest, violence and idealism of their youthful years, and try to uncover the truth behind an unsolved mystery. The project unfolds over the course of two separate opera performances, Rivoluzione and Nostalgia. With compelling arias, emblematic overtures and such memorable choral parts as ‘Va, pensiero’ (Nabucco), these performances will take you to the heart of Verdi’s musical genius. Rivoluzione (Part I) Late 1960s. Growing social tensions are spreading across Europe. Three young men, Carlo, Lorenzo and Giuseppe, find themselves involved in a protest movement. All three gravitate towards Laura, a committed activist who is studying violin. As the revolution gradually turns into a physical confrontation with the authorities, personal and emotional conflicts break out between members of the group and Laura's ideal of peaceful resistance is overtaken by reality. How far will she go for her beliefs?  Nostalgia (Part II) Late 2000s. A vernissage in a plush art gallery. Among the hand-picked guests, Carlo, Giuseppe and Lorenzo, three old friends, meet again after many years. Within the installation on display, a documentary showing footage of their revolutionary youth is being screened. Each of them seems to remember that time differently, but they do share one feeling: the shadow of Laura, who disappeared without a trace forty years earlier, still looms over them …  Are you under 30? Then attend this opera's on the 'Young Opera' nights (29.3.2024 and 5.4.2024) and enjoy a free reception and exclusive introduction. Dans ce projet en deux parties, les plus beaux passages musicaux de seize opéras de jeunesse de Giuseppe Verdi ont été réunis pour former la trame d’une nouvelle histoire. Focalisé sur deux périodes – la fin des années 1960 et le début du XXIe siècle –, le récit explore le sentiment de camaraderie, le tumulte de la jeunesse, la violence, la défense de certains idéaux, abandonnés ensuite au profit du confort. Séparés par le temps, unis par leur passé commun et un mystère irrésolu, les protagonistes tentent de distinguer le vrai du faux dans leurs souvenirs. Ces deux soirées distinctes, qui font la part belle aux grandes scènes chorales du maître italien, notamment avec le « Va, pensiero » de Nabucco, sont portées par une distribution regroupant deux générations de chanteurs spécialistes des rôles verdiens. Rivoluzione (Partie I) :   Fin des années 1960. Une vague croissante d’agitation sociale envahit l’Europe. Trois amis, Carlo, Giuseppe, et Lorenzo, militent au sein du même mouvement contestataire. Tous les trois gravitent autour de Laura, jeune violoniste et activiste. Alors que la protestation se transforme peu à peu en affrontement physique avec les autorités, des conflits personnels et sentimentaux naissent aussi entre les membres du groupe, et la réalité semble prendre le pas sur les idéaux de résistance pacifique de Laura. Dès lors, jusqu’où ira son engagement ? Nostalgia (Partie II) :    Fin des années 2000. Un vernissage a lieu dans une luxueuse galerie d’art, où l’exposition est consacrée aux mouvements protestataires des années 60. Parmi les invités figurent Carlo, Giuseppe et Lorenzo, qui se retrouvent après des années de séparation. Au sein de l’installation, un documentaire contenant des images de leur jeunesse révolutionnaire est projeté. Et l’ombre de Laura, disparue quarante ans plus tôt, plane sur la soirée. Chacun des protagonistes se remémore une version différente de ce qu’il s’est passé… Vous avez moins de 30 ans ? Assistez à ces deux représentations lors des soirées « Young Opera » (29.3.2024 et 5.4.2024) et profitez d’une réception gratuite ainsi que d’une introduction exclusive. In deze ambitieuze, tweeledige productie worden de muzikale highlights uit de zestien vroegste opera’s van Giuseppe Verdi samengebracht om een nieuw verhaal te vertellen. Daarin maken we kennis met drie vrienden tijdens twee sleutelperiodes in hun leven: de woelige protestjaren vanaf mei 1968 en een reünie veertig jaar later. Uit elkaar gespeeld door de tijd maar verbonden door hun gemeenschappelijk verleden maken ze de balans op van wat er nog rest van de onrust, het geweld en het idealisme van hun jeugd, en proberen ze de waarheid achter een onopgelost mysterie te achterhalen. Dat ontrafelt zich in de loop van twee aparte operavoorstellingen, Rivoluzione en Nostalgia, vol meeslepende aria’s, emblematische maar ook zelden uitgevoerde ouvertures, en machtige koorpartijen als “Va, pensiero” (Nabucco) of “Patria oppressa!” (Macbeth). Rivoluzione (Part I): Eind jaren 1960. Over Europa raast een groeiende golf van sociale onrust. Drie vrienden, Carlo, Lorenzo en Giuseppe, raken verzeild in de protestbeweging. Alle drie hebben ze een band met de jonge violiste en activiste Laura. Terwijl de revolutie geleidelijk overgaat in een fysieke confrontatie met de autoriteiten, groeien ook de persoonlijke en emotionele conflicten tussen de leden van de groep en worden Laura’s idealen van vreedzaam verzet ingehaald door de realiteit. Hoe ver is ze bereid te gaan voor haar overtuigingen? Nostalgia (Part II): Eind jaren 2000. In een luxueuze kunstgalerie vindt een vernissage plaats. Onder het selecte gezelschap bevinden zich Carlo, Giuseppe en Lorenzo, die elkaar voor het eerst in vele jaren terugzien. Onderdeel van de tentoongestelde installatie is een documentaire met beelden van de revolutionaire jeugd van de drie vrienden. Elk van hen lijkt zich die tijd anders te herinneren, maar één gevoel delen ze allemaal: de schaduw van Laura, die veertig jaar eerder spoorloos verdween, hangt nog steeds over hen ... Jonger dan 30? Woon deze twee voorstellingen dan bij op de 'Young Opera'-avonden (29.3.2024 en 5.4.2024) en geniet van een gratis receptie en exclusieve inleiding.
After Annie Ernaux in March 2023, La Monnaie and international house of literature Passa Porta are delighted to welcome another Nobel Prize Winner in Literature, Abdulrazak Gurnah. Abdulrazak Gurnah was born in 1948 in Zanzibar, Tanzania. In 1967 he fled to the UK, where he taught English and postcolonial literature at the University of Kent. In his impressive and widely acclaimed oeuvre of essays, short stories and novels, he managed to give a voice to those who have been neglected by history. When awarding him the highest literary distinction, the Nobel Prize Committee called him ‘one of the world’s most prominent postcolonial writers. He has explored, in a penetrating manner and with great compassion, the consequences of colonialism in East Africa and its effects on the lives of uprooted and migrating people’. As such, the themes of his work fit seamlessly with the new opera creation Ali, the true story of a twelve-year old boy who has to risk the deadly dangerous migration route to Europe. Notable works by Abdulrazak Gurnah include Paradise (1994), By the Sea (2001) and Desertion (2005). His latest novel, Afterlives (2020), is a work of historical fiction. The full programme of this evening, with a dash of Brussels, will be announced later. Part of the proceeds will go to ICORN, a network of more than seventy cities around the world, including Brussels, that offer shelter to writers at risk. Après la venue d’Annie Ernaux en mars dernier, c’est un autre lauréat du prix Nobel de littérature, Abdulrazak Gurnah, qu’accueillent la Monnaie et la Maison internationale des littératures Passa Porta. Abdulrazak Gurnah est né en 1948 à Zanzibar, en Tanzanie. En 1967, il s’est réfugié au Royaume-Uni, où il est devenu professeur d’anglais et de littérature postcoloniale à l’Université du Kent. Impressionnante et acclamée, son œuvre comprend des essais, des récits et des romans, dont quatre traduits en français aux Éditions Denoël : Les Vies d’après, Paradis, Adieu Zanzibar, Près de la mer. Le déracinement, la migration, l’appartenance, le colonialisme le travaillent et lui servent de moteurs pour tenter de comprendre les événements survenus dans son pays natal, et les difficultés qu’il a connues à son arrivée en Angleterre. En lui octroyant la plus haute distinction littéraire en 2021, le Comité du prix Nobel célébrait en Abdulrazak Gurnah : « L’un des principaux écrivains postcoloniaux dans le monde, qui a sondé avec profondeur et compassion les conséquences de la colonisation en Afrique de l’Est et ses conséquences sur la vie des personnes déracinées et migrantes. » La thématique de son œuvre est en connexion évidente avec la création de l’opéra Ali, qui conte l’histoire vraie d’un garçon qui, à douze ans, s’est aventuré sur la dangereuse route migratoire vers l’Europe. Le programme complet de cette soirée, aux accents bruxellois, sera annoncé ultérieurement. Une partie des recettes sera reversée à ICORN, une organisation qui héberge des auteurs en exil, à Bruxelles et dans plus de 70 autres villes à travers le monde. Met Abdulrazak Gurnah verwelkomen de Munt en internationaal literatuurhuis Passa Porta opnieuw een Nobelprijswinnaar Literatuur, na de komst van Annie Ernaux in maart 2023. Abdulrazak Gurnah ontving de hoogste literaire onderscheiding in 2021 als ‘een van ’s werelds meest vooraanstaande postkoloniale schrijvers. Hij heeft indringend en met veel compassie de gevolgen doorgrond van het kolonialisme in Oost-Afrika en de effecten daarvan op de levens van ontwortelde en migrerende mensen’ (Nobelprijscomité). De thematiek van zijn werk sluit dan ook naadloos aan bij de nieuwe operacreatie Ali, het waargebeurde verhaal van een jongen die zich op zijn twaalfde moet wagen aan de dodelijk gevaarlijke migratieroute naar Europa. Abdulrazak Gurnah (1948) werd geboren op Zanzibar, Tanzania. In 1967 vluchtte hij naar het Verenigd Koninkrijk, waar hij hoogleraar Engelse en postkoloniale literatuur werd aan de universiteit van Kent. Zijn indrukwekkende en gelauwerde oeuvre bestaat uit essays, verhalen en romans. Bij uitgeverij Meulenhoff verschenen de romans Paradijs (2022) en Hiernamaals (2023). In april publiceren ze ook zijn meesterwerk Aan zee. Het volledige programma van deze literaire avond, met Brusselse accenten, wordt later bekendgemaakt. Een deel van de opbrengst gaat alvast naar ICORN, een organisatie die onderdak biedt aan auteurs op de vlucht, in Brussel en meer dan 70 andere steden over de hele wereld.
Animopera est un concert-spectacle du projet « Premiers pas à l’Opéra » qui se veut être une introduction à l’opéra et à l’opérette spécialement destinée aux enfants. Une plongée dans le bestiaire du monde de l’opéra : des arias de chats, de chiens, de canards, d’ânes, de mouches etc. écrits par Rossini, Mozart, Bazin, Messager, Offenbach et chantés par une soprane et un baryton. Retrouver cette magie de l’enfance où l’animal peuple encore le monde des petits lorsqu’ils apprennent à voir, à parler et à lire… www.soprane.be/animopera Distribution: Création, chant (soprano), production : Olga Dubois Création, chant (baryton), dramaturgie, chorégraphie : Jean-Luc Yerlès Pianiste : Anait Karpova, Ines Defuster Mise en scène : Isabelle Dumont Conseiller art lyrique : Alexandre Maslennikov-Swistounoff
Alternant chant et récit dans un tourbillon de costumes et de décors virtuels, le contre-ténor Dominique Corbiau s’empare des écrits du compositeur vénitien Benedetto Marcello et ceux du célèbre auteur de comédie, Carlo Goldoni et interprète le personnage imaginaire de Zeffiretto, un brillant chanteur italien de l’époque baroque. Les qualités vocales de Zeffiretto l’amènent à se produire sur les plus grandes scènes d’Europe et à connaître parfaitement chacun des ingrédients indispensables au succès d’un spectacle « à la mode ». Grâce à son expérience, il guide un jeune imprésario qui rêve de monter son tout premier opéra à Venise durant le Carnaval. Réussiront-ils à relever ce défi malgré les pièges de la concurrence, les scandales et les exigences insensées du public vénitien ?
Concert-spectacle sur les animaux dans l'opéra pour toute la famille.Animopéra est un concert-spectacle qui se veut être une introduction à l’opéra et à l’opérette spécialement destinée aux enfants. Une plongée dans le bestiaire du monde de l’opéra : des arias de chats, de chiens, de dindons, de canards, d'ânes, de mouches etc. chantés par une soprane et un baryton. Retrouver cette magie de l’enfance où l’animal peuple encore le monde des petits lorsqu’ils apprennent à voir, à parler et à lire…Distribution:Création, chant (soprano), production : Olga DuboisCréation, chant (baryton), chorégraphie : Jean-Luc YerlèsPianiste : Ines DefusterMise en scène, aide à l'écriture: Isabelle DumontConseiller art lyrique : Alexandre Maslennikov-Swistounoff
The myth of Faust illustrates the individual anxieties and ambitions that characterize an era. Director Fabrice Murgia and cabaret artist Peggy Lee Cooper revisited the tale and have imbued it with the world of reality TV and social networks. The curtain opens on the finale of a show in which the contestant, Faust, on the verge of losing, calls on the devil to get her back in the race. The pact she signs will help her to rise to the top, but at what price? A blend of various influences, Alma is a sulphurous and daring show that combines the traditions of glamorous cabaret with musical comedy à l’anglaise. Coproduction Théâtre National Wallonie-Bruxelles Le mythe de Faust illustre les inquiétudes et les ambitions individuelles qui caractérisent une époque. Le metteur en scène Fabrice Murgia et l’artiste de cabaret Peggy Lee Cooper s’en emparent et l’imprègnent de l’univers de la télé-réalité et des réseaux sociaux.  Le rideau s’ouvre sur la finale d’une émission où la candidate Faust, sur le point de perdre, fait appel au diable pour reprendre pied. Le pacte qu’elle signe va lui permettre une ascension fulgurante. Mais quel en sera le prix ?  Condensé d’influences multiples, Alma est un spectacle sulfureux et audacieux qui allie traditions du cabaret glamour et comédie musicale à l’anglaise. Coproduction Théâtre National Wallonie-Bruxelles De mythe van Faust toont de individuele angsten en ambities die een tijdperk kenmerken. Regisseur Fabrice Murgia en cabaretière Peggy Lee Cooper gaan ermee aan de slag en dompelen ze onder in de wereld van reality-tv en sociale netwerken. Het doek gaat op tijdens de finale van een tv-show waarin deelneemster Faust, die op het punt staat te verliezen, de duivel aanroept om het tij te doen keren. Het pact dat ze tekent zal haar in staat stellen een razendsnelle remonte te maken, maar tegen welke prijs? Alma is een condensaat van verschillende invloeden, een zwavelachtige en gedurfde voorstelling die de tradities van glamoureus cabaret en Britse musical vermengt. Coproductie Théâtre National Wallonie-Bruxelles
Dans Au milieu du désordre, Pierre Meunier parle de pierres, de ressorts, de tas, de chutes, de mouvements et de l’invisible écroulement en cours. Autant de questions et d’expériences autour de l’idée du temps, si peu valorisé et pourtant si nécessaire pour percevoir autrement. Nous sommes invité·es à prendre du recul, à nous étonner, à nous émouvoir et à réfléchir à notre propre existence. Un bain de jouvence pour le regard et l’esprit en compagnie de ce rêveur-alchimiste.
C’est l’histoire d’une enfant. Une enfant devenue adulte…ou presque. Accompagnée de Simon et Charlotte, les voix de gauche et de droite dans sa tête, l’enfant devenue adulte part à l’aventure, un voyage mental et onirique vers la chute de ce frigo qui, un jour, lui est tombé sur la tête. Simon et Charlotte accompagnent, amènent l’enfant devenue adulte à se confronter à ses peurs, ses souvenirs. Ceux qu’on tente d’enfouir au fond des tiroirs. Charlotte et Simon sont-iels simples témoins de la scène ou guides bienveillant.es? Ont-iels une part de responsabilité dans les cauchemars qui empêchent l’enfant de rêver? Charlotte et Simon vont-iels rester là pour toujours? "J’ai toujours su, qu’un jour, je mourrai écrasée par un frigo tombé du ciel" questionne ce moment de transition. Précisément celui qui nous fait comprendre, en regardant en arrière, que nous avons grandi. __________________ TARIFS Lundi-théâtre : 6€