Sac du quotidien design [Workshop] The Everyday Cross body bag

Description

Workshop given by Kristina Zouein, founder of the KINAMANIA brand of shoes and former designer to the prominent Johnny Farah House of leather goods.

During this workshop you will be crafting your own CROSS BODY LEATHER BAG. A stylish everyday bag which would quickly become your best friend.

  • Bag dimensions : 22x19cm
  • Removable strap with hooks
  • Soft leather
  • Custom-match your leather & thread colours.
  • Sew by hand with a wide choice of waxed thread colours
  • Snacks & beverage included in a comfortable and warm atelier atmosphere

The price for this workshop is 105 euros.

A comment from a previous participant:

"I made my first leather bag today! 4 hours of work, but also 4 hours of laughter, chocolates, clementines and getting to know interesting and creative people! Thank you" @huysegomske

"A warm thank you for your sharing during these great workshops which in addition to allowing us to create with our hands are beautiful moments of human connections. " Christelle.

--

[fr] ATELIER TOTE BAG

Atelier donné par Kristina Zouein, créatrice de Kinamania et ancienne designer de la maison Johnny Farah de maroquinerie.

Lors de cet atelier, vous vous fabriquerez un SAC EN BANDOULIÈRE EN CUIR. L'accessoire par excellence, qui fera rapidement partie de votre vie quotidienne.

  • Dimensions du sac : 22 x 19cm
  • Bandoulière amovible avec mousquetons
  • Cuir souple
  • Combinez vos couleurs entre cuir et fils de couture poissés : large choix de couleurs
  • Faites vos coutures à la main
  • Boissons et collation incluses - le tout dans une ambiance atelier chaleureuse garantie

Le prix de cet atelier est de 105 euros. Réservez dès maintenant votre place.

Quelques commentaires (parmi tant d'autres!) de participants:

"Merci encore pour ton partage lors de ces supers ateliers qui en plus de nous permettre de créer avec nos mains nous permettent de beaux moments de partage humain."

"J'ai fait mon premier sac en cuir aujourd'hui! 4 heures de travail, mais aussi 4 heures de rire, de chocolats, de clémentines et de rencontres et d'échanges avec des gens intéressants et créatifs! Merci"

1 Photo

Événements suggérés

********** English ********** From 25 April to 5 May, Brussels will be all about contemporary jewellery! For its second edition, the Brussels Jewellery Week brings together established and emerging artists, collectors and an international audience. Brussels Jewellery Week aims to highlight contemporary jewellery as a creative and innovative craft. In addition to the main exhibition at MAD Brussels, tours, lectures and workshops will be organised at various locations around the city. PARTICLE[S] In physics, "elementary particles" are the smallest elements that form the matter and forces of the universe: in constant motion, these small entities are capable, by fusion, of forming large ensembles, thus forming the basis of all creation and transformation. In grammar, a particle is a small unchanging element: fixed, unassuming, it inflects the meaning of a word by connecting with it. The concept of PARTICLE[S] can be approached from a purely scientific or technical standpoint. But it can also be seen, in a world threatened by pollution, as a metaphor for many human interactions that ultimately form a critical mass. In the world of contemporary jewelry, we see that each material consists of the same tiny particles that together, in subtle arrangements, form a work of art. ********** Français ********** Du 25 avril au 5 mai, Bruxelles se met à l'heure du bijou contemporain ! La capitale européenne réunit des artistes établis et émergents, des collectionneurs et un public international pour la deuxième édition de la Brussels Jewellery Week. Pour rappel, la première édition a eu lieu en 2022, avec l'exposition principale "In Fieri" au MAD Brussels. La Brussels Jewellery Week vise à mettre en valeur le bijou contemporain en tant qu'artisanat créatif et innovant. En plus de l'exposition principale au MAD Brussels, des visites guidées, des conférences et des ateliers seront organisés à travers toute la ville. PARTICLE[S] En physique, les "particules élémentaires" sont les plus petits éléments qui forment la matière et les forces de l'univers : en mouvement constant, ces petites entités sont capables, par fusion, de former de grands ensembles, à la base de toute création et transformation. En grammaire, une particule est un petit élément immuable : fixe, discrète, elle infléchit le sens d'un mot en se liant à lui. Le concept de PARTICULE[S] peut être abordé d'un point de vue purement scientifique ou technique. Mais il peut aussi être envisagé, dans un monde menacé par la pollution, comme une métaphore des nombreuses interactions humaines qui finissent par former une masse critique. Dans l'univers de la joaillerie contemporaine, on constate que chaque matériau est constitué des mêmes minuscules particules qui, ensemble, dans des arrangements subtils, forment une œuvre d'art. ********** Nederlands ********** Van 25 april tot 5 mei staat Brussel in het teken van hedendaagse juwelen! Voor haar tweede editie brengt de Brussels Jewellery Week gevestigde en opkomende kunstenaars, verzamelaars en een internationaal publiek samen. De Brussels Jewellery Week wil hedendaagse juwelen onder de aandacht brengen als een creatieve en innovatieve ambacht. Naast de hoofdtentoonstelling bij MAD Brussels worden er rondleidingen, lezingen en workshops georganiseerd op verschillende locaties in de stad. PARTICLE[S] In de fysica zijn 'elementaire deeltjes' de kleinste elementen waaruit de materie en de krachten van het universum bestaan: in voortdurende beweging zijn deze kleine lichamen in staat om, door samensmelting, grote ensembles te vormen en zo de basis te vormen van alle schepping en transformatie. In de grammatica is een deeltje een klein onveranderlijk element: vast, bescheiden, het verbuigt de betekenis van een woord door zich ermee te verbinden. Het begrip PARTICLE[S] kan benaderd worden vanuit een puur wetenschappelijk of technisch standpunt. Maar het kan ook gezien worden, in een wereld die bedreigd wordt door vervuiling, als een metafoor voor vele menselijke interacties die uiteindelijk een kritische massa vormen. In de wereld van de hedendaagse juwelen zien we dat elk materiaal bestaat uit dezelfde kleine deeltjes die samen, in subtiele ordeningen, een kunstwerk vormen.
→ At Fuse, we want an inclusive and respectful environment. Wanna be heard? Talk to a member of our Awareness Team inside the club or message us at letusknow@fuse.be. → A ticket does not guarantee your entrance, as security has the right not to let you in. __________ www.fuse.be → No camera flash - Respect the vibe → We prohibit all forms of violence, racism or sexism. If you feel or observe any such situation, please address it directly to our staff or security member. → Lockers cost €2. Bring a coin and skip the line. → Sell your ticket safely? Only via ticketswap.com
La BALKANA revient en force ! Préparez-vous pour une soirée Balkanique épique, la plus grande jamais vue en Belgique ! Vibrez au rythme envoûtant des Balkans, laissez-vous emporter par la musique enivrante, et plongez dans une expérience inoubliable où la culture, la danse et la joie se rencontrent. Restez à l'affût pour plus de détails sur cet événement incontournable.
TICKETS: Limited presales: umibrussels.art/tickets-sale (15.99€) Regular tickets at the doors (10.00€ before 12AM, 18.00€ after 12AM) Doors open at 11PM in = in, out = out 21+ INFO & MORE: ⇒ umibrussels.art Check our website & FAQ if you want to read more about the club and our values: safer place policy, cashless system, home rules, tickets resale, picture policy, etc. CONTACT: info@umibrussels.art booking@umibrussels.art umibrussels.art
Ivorian, Paris-based Ohjeelo approaches producing and djing by erasing boundaries from her artistic process, experimenting through intersectionality, between sounds and scenes from around the world, offering a colourful patchwork of afro-diasporic and hybrid club music. https://www.instagram.com/ohjeelo/ Parisian representative n°2 anyoneid presents a compelling range of sounds through his productions and mixes. His powerful, club-oriented sound is characterised by a blend of afro-house, baile funk and reggaeton with a barrage of hard drums and trance leads.  https://www.instagram.com/iam.anyoneid/ Last but not least, we're very happy to announce that local young guns dg2fx and JAZIE will complete the bill with a 2 hour back-to-back, taking us on a rhythmic ride through just about every dance genre you can imagine (except tech-house). https://www.instagram.com/dg2fx/ https://www.instagram.com/ja.zie.nee.kijk/ Gloom Club residents o'simmie, lerus & gaiko will open and close the night as tradition prescribes. https://www.instagram.com/o.simmie/ https://www.instagram.com/l3rus/ https://www.instagram.com/gaiko___/
Choukes, cette semaine j'ai convié quelques copines pour notre petite fête du vendredi soir. Céline, Britney, Rosalia, Dua Lipa, etc. Un vrai girls band pour chanter toute la nuit ! Comme d'hab, dans mon bar à cocktail j'ai encore un ket qui viendra nous mettre de la house et de la techno histoire de taper du pied, je commence à y prendre goût moi à cette affaire On se voit vendredi ? - INFOS - Entrée gratuite avant 23h (7 balles après) Happy Hours (22h-00h) 2 espaces, 2 ambiances Guest DJ Bar à shots et cocktails Tables et réservations en DM Parking - 6€ pour la nuit https://maps.app.goo.gl/6wzNFfE5yL7pZevf7 Min. 20 ans La direction se réserve le droit d'entrée
The Biggest Party Of The Mirano = Lien du ticketing : https://tickets.miranobrussels.com/45bdf2f3a2224766b0980cd0da6233a0/?fbclid=IwAR1Ry-pos_WxLY79crwE3VbpycSriWLObm09bpJte1XtcRWhwiyj64HJ9R4_aem_AaNqnH6yEzLcD9uZC4_F65x9CMdcl3ceWbPKPU4zuR3avziuaVx01-IFVR5i77vg2Kman3JU_ht-plLoAqAZAfiW
********** English ********** Best friends, distant friends, work and play friends, little or lots of friends, comrades in arms, party buddies, allies and frenemies, chosen families or casual besties – friendship comes in all shapes and sizes. All of these different friendships and how they affect our experiences and identities add up to a significant social phenomenon. And yet, friendship is hardly ever studied. It remains surprisingly absent from knowledge institutions and cultural or political events (often shaded by romantic love or family ties). The curatorial collective Dis Mon Nom wants to change that. Their goal is to host a multi-day friendship festival in the future. For now, it is to gather you and all of your pals to come and think, talk and sing about friendship. 17:00 doors 18:00 workshop 19:30 talk 21:00 karaoké Dis Mon Nom is a nomadic curatorial platform organizing exhibitions, conversations, performances and encounters. Founded by Déborah Claire and Erell Hemmer, both photographers and curators, Dis Mon Nom retorts an overly visual (art) world that still tends to exclude certain identities and bodies. Through intersectional, feminist and inclusive collaborations with artists, institutions and other cultural players, Dis Mon Nom calls these things by their names. Because to name them is to make them exist. https://www.instagram.com/dismonnom_/   image © Camille Poitevin  —   visual by | Camille Poitevin ********** Français ********** Meilleur·e·s potes, ami·e·s d’enfance, collègues de travail ou de soirée, peu d’ami·e·s, beaucoup d'ami·e·s, camarades de lutte, allié·e·s et frenemi·e·s, familles choisies ou bestas d'occase – l'amitié se présente sous toutes les coutures. Ces différentes formes d'amitié et leur impact sur nos expériences et nos identités constituent un phénomène social de taille. Et pourtant, l'amitié ne fait guère l'objet d'études. Elle reste étonnamment absente des institutions du savoir et des événements culturels ou politiques (où elle reste souvent dans l'ombre de l'amour romantique ou des liens familiaux). C'est là que le collectif curatorial Dis Mon Nom intervient. Leur objectif à long terme est d'organiser un festival de l'amitié sur plusieurs jours. Pour l'instant, il s'agit de te rassembler, toi et tous·tes tes copaines, pour venir réfléchir, parler et chanter sur l'amitié. 17:00 portes 18:00 workshop 19:30 conversation 21:00 karaoké Dis Mon Nom est une plateforme curatoriale nomade qui organise des expositions, des conversations, des performances et des rencontres. Fondée par les deux photographes et curateurs Déborah Claire et Erell Hemmer, Dis Mon Nom offre de la répartie à un monde (de l'art) parfois trop visuel, qui tend encore trop souvent à exclure certaines identités et certains corps. Par des collaborations intersectionnelles, féministes et inclusives mobilisant des artistes, des institutions et des acteurs culturels, Dis Mon Nom nomme ces choses. Parce que les nommer, c'est les faire exister. https://www.instagram.com/dismonnom_/   image © Camille Poitevin  —   visual by | Camille Poitevin ********** Nederlands ********** Beste vrienden, verre vrienden, werk- en speelvrienden, weinig vrienden of net heel veel, strijdmakkers, feestbuddies, bondgenoten en frenemies, gekozen familie of toevallige besties – vriendschap bestaat in alle geuren en kleuren en soorten en maten. Al die verschillende vriendschappen en hoe ze onze ervaringen en identiteiten beïnvloeden vormen bij elkaar opgeteld een maatschappelijk fenomeen van formaat.  En toch is vriendschap nauwelijks het onderwerp van studie. Het blijft verrassend afwezig uit kennisinstituten en culturele of politieke evenementen (waar het vaak in de schaduw moet staan van romantische liefde of familiebanden). Daar wil curatorcollectief Dis Mon Nom verandering in brengen. Het doel is om in de toekomst een meerdaags vriendschapsfestival te organiseren. Het plan voor nu is een uitnodiging voor jou en al je vrienden om mee te komen denken, praten en karaoke zingen over vriendschap.  17:00 deuren 18:00 workshop 19:30 talk 21:00 karaoké Dis Mon Nom is een nomadisch curatorieel platform dat expo’s, gesprekken, voorstellingen en ontmoetingen organiseert. Opgericht door Déborah Claire en Erell Hemmer, beiden fotograaf en curator, biedt Dis Mon Nom weerwoord en -beeld in een (kunst)wereld die enerzijds overdreven visueel is en anderzijds bepaalde identiteiten en lichamen nog te vaak uitsluit. In de vorm van intersectionele, feministische en inclusieve samenwerkingen met artiesten, instituten en andere culturele actoren, noemt Dis Mon Nom die dingen bij naam. Want benoemen is doen bestaan. https://www.instagram.com/dismonnom_/   image © Camille Poitevin  —   visual by | Camille Poitevin
→ At Fuse, we want an inclusive and respectful environment. Wanna be heard? Talk to a member of our Awareness Team inside the club or message us at letusknow@fuse.be. → A ticket does not guarantee your entrance, as security has the right not to let you in. __________ www.fuse.be → No camera flash - Respect the vibe → We prohibit all forms of violence, racism or sexism. If you feel or observe any such situation, please address it directly to our staff or security member. → Lockers cost €2. Bring a coin and skip the line. → Sell your ticket safely? Only via ticketswap.com
In the myths of antiquity, divinities possessed superior powers to humans. That's why they blessed them with their prayers and offerings. This season, at Spirito Brussels, we've decided to honor the goddesses of this world and the previous one. Every month, be our guests at the House of Goddess