Vernissage

Description

« Aime l'imperfection car elle a un charme que la perfection n'a pas. »La peinture aide Hamida Ouassini à mieux comprendre la vie et à mieux comprendre ses sentiments.Les œuvres actuelles de l'artiste belge reflètent la personne qu'elle est aujourd'hui et expriment sespréoccupations esthétiques et existentielles. Le choix de la couleur dépend entièrement de sonhumeur et n'est jamais un hasard. Elle explore des thèmes variés à travers des séries et des peinturesutilisant des acryliques sur lin.

Date info

Vendredi: de 14:30 à 18:30. Samedi: de 14:30 à 18:30. Dimanche: de 14:30 à 18:30. Du 26 mai au 18 juin

1 Picture

Suggested events

********** Français ********** Après la visite de l’exposition, place à l’action et à l’exploration du mystère au cœur de cinq espaces créatifs et immersifs ! Pendant que les enfants participent à cette visite-atelier, les parents ou adultes peuvent suivre la visite guidée ou la visite libre de l’exposition (tickets pour la visite libre ici). ********** Nederlands ********** Na het bezoek aan de tentoonstelling ontdekken we creatieve mogelijkheden, duiken we dieper in het mysterie en ontwikkelen onze eigen voorstelling ervan. Terwijl de kinderen een nieuwe wereld ontdekken tijdens de rondleiding met workshop, kunnen de volwassenen met een gids (info en tickets hier) of op eigen houtje (tickets) de tentoonstelling bezoeken.
Lors de l'exposition de Éric Luc MAQUET, Envol onirique, du 29/03 au 4/05 à la galerie Marc Minjauw à Bruxelles, le week-end du 20 et du 21 avril, Éric Luc MAQUET sera présent à la galerie les deux jours de 15H à 18H pour rencontrer les visiteurs et les collectionneurs et partager avec eux, le verre de l’amitié. Chaque visiteur recevra le catalogue édité pour l'exposition.
La nouvelle édition du Parcours d'artistes se déclinera autour d’une thématique simple et essentielle, intitulée « Ce qui nous lie ».En plus de ses œuvres sur toile, l'artiste dévoilera des épreuves petits formats de la série “Nuits blanches” exposées à la station de métro Porte de Hal à Bruxelles.Natacha Mercier présentera dans son atelier des nouvelles œuvres « presque-monochrome » sur toiles issues de sa thématique autour du nocturne dans le paysage et le portrait."Au fond, Natacha Mercier nous invite à une expérience phénoménologique de l’apparaître des images. Nimbées d’une sorte d’aura de lumière, l’artiste donne naissance à des apparitions évanescentes qui ne cessent de se constituer sous nos yeux. Le jeu des glacis et des entrelacs des plans induit une relation toute particulière avec la lumière et les données sensibles, spatiales et concrètes de l’espace réel. Dans cette articulation entre l’image qui surgit du fond et la lumière qui inonde la couche de vernis mat en surface, nous sommes "devant le temps", comme aurait pu dire Georges Didi-Huberman. C’est dans un rapport à la durée de contemplation que l’image se révèle peu à peu. (...) C’est dans un entrelacement du temps et de l’espace, un chiasme de la surface et de la profondeur, que l’œuvre de Natacha Mercier s’offre à nous." Texte de Jérôme Carrié (F), 2021.Natacha dévoilera également quelques œuvres préparatoires des portraits des travailleur-euses de nuit de la Stib et Bruxelles Mobilité avec qui elle a collaboré pour cette commande. Elle a souhaité rendre visible ce monde invisible pour le grand public, offrant ainsi une reconnaissance bien méritée à ces professions souvent méconnues."Les portraits présentés ici, « Nuits blanches », offrent une modulation particulière. Les travailleurs de nuit saisis par l’appareil-photo, homme comme femme, à parité, sont représentés seuls, à titre d’individu. Leur pose, non héroïsée, valorise l’intériorité.Retravaillées avec subtilité informatiquement, ces photographies semblent des peintures. L’artiste, qui les a pesées avec minutie, s’y adonne à la technique du clair-obscur dans la grande tradition de ce genre pictural. Son souci constant est d’installer dans le cadre des corps vivants, respectables, incarnés, impliqués dans leur tâche mais aussi soucieux d’eux-mêmes, en évitant l’idéalisation.Extrait du texte « Nuits Blanches » de Paul Ardenne, écrivain et historien de l’art français, 2024.Les visiteurs seront invités à aller découvrir la série « Nuits blanches » composée de dix portraits sur les quais de la station Porte de Hal (ligne 2-6) suite à la visite d'atelier.
********** English ********** GLUON presents Checkin’ Each Other Out, an artistic project by Belgian artist Jerry Galle. The show is the first exhibition in a series showcasing the results of Gluon’s residency collaboration and focuses on Galle’s most recent work, developed during a residency at Belgian research centre Flanders Make, hosted by Gluon. On Saturday 20 April, we will open the expo with a keynote by Darian Meacham (technology philosopher) and panel discussion with Jerry Galle and Marc Engels (COO Flanders Make). Welcome! Checkin’ Each Other Out is a project that questions our understanding of `intelligence’. Through interaction between humans, robots and living organisms, Galle aims to explore alternative forms of intelligence to suggest a broader spectrum of `smart’. Artificial intelligence (AI) constitutes one of these emerging intelligences. At the same time, there is also growing recognition of non-human intelligences in other living organisms such as octopuses and mycelium, which exhibit unique forms of ‘intelligence’. To encourage a shift in perspective, Galle suggests to embrace new approaches that recognise the complexity of intelligence in all its forms. According to Galle, it is crucial to consider robots and artificial intelligence not merely as subordinate entities, but as autonomous subjects. Should we emphasize fostering collaboration and promoting a sense of shared agency and mutual commitment? It is essential to ask questions that explore subjective experiences; such as “What is it like to be you?” rather than sticking to the comparative, binary question “Are you like us?”. The installation by Belgian artist Jerry Galle, features a collaborative robot (cobot), glass sculptures and an AI-ecosystem, embodies the uncertain interplay among all living organisms and technology. More info: https://gluon.be/art-and-research/16279/jerry-galle/ OPENING PROGRAM Saturday 20 april 2024, 16:00 - 20:00 More info: https://gluon.be/art-and-research/16249/checkin-each-other-out-2/ VISITING HOURS Open every Saturday, 11:00 - 18:00 Monday - Friday (by appointment only via noah@gluon.be) During Art Brussels, the expo will be exceptionally open from 24 - 29 April, 11:00 - 18:00 GLUON - Slachthuisstraat 4-6, 1000 Brussels ********** Français ********** GLUON présente Checkin’ Each Other Out, un projet de l’artiste belge Jerry Galle. L’exposition est la première d’une série présentant les résultats du programme de résidence de Gluon et se concentre sur les oeuvres les plus récentes de Galle, développées lors d’une résidence au centre de recherche belge Flanders Make, accueilli par Gluon. Le samedi 20 avril, nous ouvrirons l’exposition avec une conférence de Darian Meacham (philosophe de la technologie) et une table ronde avec Jerry Galle et Marc Engels (COO Flanders Make). Bienvenue à tous! Checkin’ Each Other Out est un projet artistique qui interroge notre compréhension de “l’intelligence”. A travers l’interaction entre humain, robot et organismes vivants, Galle vise à explorer des formes alternatives d’intelligence afin de présenter un spectre plus large de la notion de “smart” (intelligent). L’intelligence artificielle (IA) constitue l’une de ces intelligences émergentes. Parallèlement, on reconnaît de plus en plus l’existence d’intelligences non-humaines dans d’autres organismes vivants tels que les pieuvres et le mycelium, qui présentent des formes uniques d’intelligence. Pour encourager un changement de perspective, Galle estime qu’il est important d’adopter de nouvelles approches qui reconnaissent la complexité de l’intelligence sous toutes ses formes. Selon lui, il est essentiel de considérer les robots et l’intelligence artificielle non pas comme de simples entités subordonnées, mais comme des sujets autonomes. Devrions-nous mettre l’accent sur la stimulation de la collaboration et la création d’un sentiment d’agence partagée et d’engagement mutuel ? Il est essentiel de poser des questions qui explorent les expériences subjectives, telles que “Comment est-il d’être vous ?” plutôt que de s’en tenir à la question comparative et binaire “Êtes-vous comme nous?”. Plus d'info: https://gluon.be/fr/art-et-recherche/16400/checkin-each-other-out-4/ OUVERTURE Samedi 20 avril 2024, 16:00 - 20:00 heures Plus d'info: https://gluon.be/fr/art-et-recherche/16410/ouverture-checkin-each-other-out/ HEURES D’OUVERTURES 20 avril - 25 mai Chaque samedi de 11:00 à 18:00 Lundi - vendredi (uniquement sur rendez-vous via noah@gluon.be) Pendant Art Brussels l’exposition sera exceptionnellement ouverte du 24 - 29 avril, 11:00 - 18:00 GLUON - Rue de l’Abattoir 4-6, 1000 Bruxelles ********** Nederlands ********** GLUON presenteert Checkin’ Each Other Out, een project van de Belgische kunstenaar Jerry Galle. De expo is de eerste tentoonstelling in een reeks die de resultaten van Gluons residentiewerking toont en focust op het meest recente werk van Galle, ontwikkeld tijdens een een residentie bij het Belgische onderzoekscentrum Flanders Make, gehost door Gluon. Op zaterdag 20 april openen we de expo met een keynote door Darian Meacham (techniekfilosoof) en panelgesprek met Jerry Galle en Marc Engels (COO Flanders Make). Van harte welkom! Checkin’ Each Other Out is een artistiek project dat ons begrip van `intelligentie’ bevraagt. Via interactie tussen mens, robot en levende organismen wil Galle alternatieve vormen van intelligentie verkennen om een breder spectrum van ‘slim’ voor te stellen. Kunstmatige intelligentie (AI) vormt een van deze opkomende intelligenties. Tegelijkertijd is er ook groeiende erkenning voor niet-menselijke intelligenties in andere levende organismen zoals octopussen en mycelium, die unieke vormen van ‘intelligentie’ vertonen. Om een verschuiving in het perspectief te stimuleren, is het volgens Galle belangrijk om nieuwe benaderingen te omarmen die de complexiteit van intelligentie in al zijn vormen erkennen. Volgens Galle is het van cruciaal belang om robots en artificiële intelligentie niet louter te beschouwen als ondergeschikte entiteiten, maar als autonome subjecten. Moeten we de nadruk leggen op het stimuleren van samenwerking en het bevorderen van een gevoel van gedeelde agency en wederzijdse betrokkenheid? Het is van essentieel belang om vragen te stellen die subjectieve ervaringen onderzoeken; zoals “Hoe is het om jullie te zijn?” in plaats van vast te houden aan de vergelijkende, binaire vraag “Zijn jullie zoals ons?”. De installatie van de Belgische kunstenaar Jerry Galle, met een samenwerkende robot (cobot), glassculpturen en een AI-ecosysteem, belichaamt de onzekere wisselwerking tussen alle levende organismen en technologie. Meer info: https://gluon.be/nl/kunst-en-onderzoek/16103/jerry-galle/ OPENING Zaterdag 20 april 2024, 16:00 - 20:00 Meer info: https://gluon.be/nl/kunst-en-onderzoek/16153/checkin-each-other-out-3/ OPENINGSTIJDEN Elke Zaterdag van 11:00 tot 18:00 uur Maandag - vrijdag (enkel op afspraak via noah@gluon.be) Tijdens Art Brussels zal de expo uitzonderlijk open zijn van 24 - 29 april, 11:00 - 19:00 GLUON - Slachthuisstraat 4-6; 1000 Brussel
Les Musées Royaux des Beaux-Arts de Belgique inaugurent une exceptionnelle exposition itinérante internationale conçue en collaboration avec le Centre Pompidou (Paris).Une immersion dans la poésie surréaliste, à travers les thématiques du rêve, du labyrinthe, de la métamorphose, de l’inconnu et du subconscient, emmenée par les grands noms du surréalisme, de Giorgio De Chirico à Jackson Pollock, en passant par Salvador Dalí, Joan Miró, Meret Oppenheim, Dora Maar, René Magritte…
********** English ********** Griet Dobbels explores the history of the landscape from various different perspectives – industrial, political, geological, geographical, demographical and archaeological – and how its usage changes over time. How do we relate to that landscape? What are the unique aspects that define a ‘place’ or ‘territory’? ********** Français ********** Griet Dobbels explore l'histoire du paysage sous différents angles - industriel, politique, géologique, géographique, démographique et archéologique - et la manière dont son utilisation évolue au fil du temps. Quelle est notre relation à ce paysage? Quels sont les aspects uniques qui définissent un "lieu" ou un "territoire"? ********** Nederlands ********** Griet Dobbels onderzoekt in haar werk het landschap vanuit verschillende perspectieven: politiek, geologisch, geografisch, demografisch en archeologisch. Hoe gaan wij om met het landschap? Hoe is het landschap veranderd doorheen de tijd? Wat zijn de unieke kenmerken van een plek of een gebied?
********** English ********** Welcome to our lounge in the museum of the National Bank of Belgium! Make yourself comfortable and watch our video to find out which everyday products were used to calculate the rate of inflation in the past and today. You can also take a look at our collection of piggy banks and learn about the importance of saving in times of inflation. In the children's corner, next to our lounge, kids can make their own piggy bank! ********** Français ********** Bienvenue dans notre salon situé au musée de la Banque nationale de Belgique ! Installez-vous confortablement et venez découvrir, au moyen de notre vidéo, quels produits du quotidien étaient utilisés pour calculer le taux d’inflation dans le passé et aujourd’hui. Profitez-en également pour jeter un œil à notre collection de tirelires et apprendre l’importance de l’épargne en période d’inflation. Dans le coin des enfants, à côté de notre salon, les jeunes épargnants en herbe pourront fabriquer leur propre tirelire ! N’en avez-vous toujours pas assez avec l’inflation ? Participez dès lors à l’une de nos visites guidées gratuites et découvrez comment l’inflation a affecté la consommation des ménages au fil des années. A bientôt ! https://erfgoeddag.be/activiteit/geldgolven-een-duik-de-geschiedenis-van-inflatie QUAND : Le musée ouvrira ses portes à l'occasion d’Erfgoeddag le dimanche 21 avril, de 9h à 17h. Les visites guidées (sans réservation) sur l'histoire de l'inflation se poursuivront à 10h30, 13h30 et 15h (en néerlandais) et à 11h, 14h et 15h30 (en français), d'une durée d'environ 30 minutes chacune. POUR QUI : Toute personne souhaitant découvrir notre musée un dimanche. PRIX : L'entrée au musée ainsi que les visites guidées sont GRATUITES. ********** Nederlands ********** Welkom in ons salon, in het museum van de Nationale Bank van België. Neem gezellig plaats en ontdek in onze animatievideo welke dagelijkse producten vroeger en nu werden gebruikt om het inflatiecijfer te berekenen. Bekijk zeker ook onze collectie spaarpotten en leer over het belang van sparen. In de kinderhoek naast ons salon kunnen jonge spaarders zelf een spaarpot in elkaar knutselen en versieren. Nog niet genoeg gekregen van inflatie? Sluit dan aan bij een van onze gratis rondleidingen en ontdek hoe inflatie de consumptie van de huishoudens heeft beïnvloed door de eeuwen heen. https://erfgoeddag.be/activiteit/geldgolven-een-duik-de-geschiedenis-van-inflatie WANNEER: Het museum opent met Erfgoeddag de deuren op zondag 21 april, van 9u tot en met 17u. De rondleidingen over de geschiedenis van inflatie gaan door om 10u30, 13u30 en 15u (Nederlands) en 11u, 14u en 15u30 (Frans) en duren elk ongeveer 30 minuten. VOOR WIE: Iedereen die ons museum op zondag wil ontdekken. PRIJS: Ook tijdens Erfgoeddag zijn de toegang tot het museum en de rondleidingen GRATIS.
L'exposition MOLENROM : Exploration visuelle des "identités rom" dévoile les résultats d'ateliers artistiques menés par l'artiste Marion Colard avec les adolescent.es de l'association Molenrom. À travers une variété d'oeuvres collectives telles que la photographie, le dessin, la peinture et le monotype, elle propose des perspectives multiples et personnelles sur les "identités roms*". Plongez dans une collection de portraits et d'autoportraits créés par des enfants de 10 à 15 ans. Cette exposition offre une vision authentique et nuancée des identités romani, permettant au public de découvrir la diversité et la complexité de ces communautés au-delà des stéréotypes. MOLENROM vous invite à une exploration visuelle et émotionnelle, créant un espace où les récits individuels fusionnent pour former une représentation vibrante et authentique des habitant.es de Molenbeek. *Le terme "rom" est utilisé de manière générique pour désigner divers groupes ethniques et culturels romani. Il ne reflète pas nécessairement la manière dont chaque individu s'identifie
********** English ********** ‘’The children now love luxury; they have bad manners, contempt for authority; they show disrespect for elders and love chatter in place of exercise.’’ - Quote from Socrates (469–399 B.C.), a philosopher who lived in Classical Athens more than 2000 years ago. Demonstrated by a philosopher in Classical Athens more than 2000 years ago, different generations have formed an opinion about the other throughout history - are Baby Boomers really too strict? Are Gen Z’ers really always on their phone? Did any generation really have it harder or easier than the last? On 21 April, the House of European History invites families and groups of different ages and generations to discover the museum’s collection and learn more about the circumstances of each generation by delving into European history together. Share memories of ‘’back in the day’’, ‘’before Covid’’ and ‘’when you were small’’ and discover how much life has changed or remained the same using our specially designed trail. Start your visit at the Family Kiosk and continue through each floor of the museum by visiting objects of significance that have been specifically chosen to define different generations. Follow the trail and play activities, stimulate your senses and pose questions that you might not have had the opportunity to ask your children, grandchildren, parents, grandparents or relatives of different ages. Join us in the museum and rethink what makes a house a home for different generations and how we manage to live together and learn from each other. Maybe it will change your perspective! This event is organised as part of the ‘Erfgoeddag’, Heritage Day, organised by Faro and focuses on intangible heritage. This year the theme is ‘Home’. Practical Information - No registration is required – just drop in and get started at the Family Kiosk! - The museum and all activities are free of charge for everyone. - Suitable for all ages, from 9 to 99! ********** Français ********** « Les enfants aiment le luxe, ils sont mal élevés, ils méprisent l'autorité, ils manquent de respect aux aînés et aiment le bavardage au lieu de l'exercice. » Citation de Socrate (469-399 av. J.-C.), philosophe ayant vécu dans l'Athènes classique il y a plus de 2000 ans. Comme le démontre cette citation, il y a plus de 2000 ans, les différentes générations se sont forgé une opinion les unes sur les autres tout au long de l'histoire : les baby-boomers sont-ils vraiment trop stricts ? Les membres de la génération Z sont-ils vraiment toujours au téléphone ? Une génération a-t-elle vraiment eu la vie plus dure ou plus facile qu’une autre ? Le 21 avril, la Maison de l'histoire européenne invite les familles et les groupes d'âges et de générations différents à découvrir la collection du musée et à en apprendre davantage sur les conditions de vie de chaque génération en se plongeant ensemble dans l'histoire européenne. Partagez vos souvenirs d’ « autrefois », d' « avant Covid » et de « quand vous étiez petits » et découvrez combien la vie a changé ou est restée la même grâce à notre parcours spécialement conçu à cet effet. Commencez votre visite par le Kiosque des Familles et continuez à travers chaque étage du musée en visitant des objets significatifs qui ont été spécifiquement choisis pour définir les différentes générations. Suivez le parcours et faites des activités ludiques, stimulez vos sens et posez des questions que vous n’avez peut-être jamais oser poser à vos enfants, petits-enfants, parents, grands-parents ou proches d'âges différents. Rejoignez-nous au musée et repensez à ce qui fait d'une maison votre chez vous pour les différentes générations et à la manière dont nous parvenons à vivre ensemble et à apprendre les uns des autres. Peut-être que cela changera votre point de vue ! Cet événement est organisé dans le cadre de la « Erfgoeddag », la Journée du patrimoine, organisée par Faro et axée sur le patrimoine immatériel. Cette année, le thème est « Son chez-soi ». Informations pratiques - Aucune inscription n'est nécessaire - rendez-vous au Kiosque des Familles pour commencer ! - Le musée et toutes les activités sont gratuits pour toutes et tous. - Convient à tous les âges, de 9 à 99 ans ! ********** Nederlands ********** 'De kinderen houden nu van luxe; ze hebben slechte manieren, minachting voor gezag; ze tonen geen respect voor ouderen en houden van kletsen in plaats van bewegen.'' Een citaat van Socrates (469-399 v. Chr.), een filosoof die meer dan 2000 jaar geleden in het klassieke Athene leefde. Net zoals de filosoof in het klassieke Athene van meer dan 2000 jaar geleden, hebben verschillende generaties door de geschiedenis heen een mening gevormd over andere generaties - zijn babyboomers echt te streng? Zitten Gen Z'ers echt altijd op hun telefoon? Heeft de ene generatie het echt moeilijker of makkelijker dan de andere? Op 21 april nodigt het Huis van de Europese geschiedenis families en groepen van verschillende leeftijden en generaties uit om de collectie van het museum te ontdekken en meer te leren over elke generatie door samen in de Europese geschiedenis te duiken. Deel herinneringen aan 'vroeger', 'voor Covid' en 'toen je klein was' en ontdek hoeveel het leven is veranderd of hetzelfde is gebleven met behulp van ons parcours. Begin je bezoek bij de Familiekiosk en ga verder langs elke verdieping en vind voorwerpen die verschillende generaties definiëren. Volg het parcours en speel, stimuleer je zintuigen en stel vragen die je misschien nog niet hebt kunnen stellen aan je kinderen, kleinkinderen, ouders, grootouders of familieleden van verschillende leeftijden. Kom naar het museum en denk opnieuw na over wat een huis een thuis maakt voor verschillende generaties en hoe we erin slagen om samen te leven en van elkaar te leren. Misschien verandert het wel je perspectief! Dit evenement wordt georganiseerd als onderdeel van de Erfgoeddag, georganiseerd door Faro en richt zich op immaterieel erfgoed. Dit jaar is het thema 'Thuis'. Praktische informatie - Aanmelden is niet nodig - loop gewoon binnen en ga aan de slag bij de Familiekiosk! - Het museum en alle activiteiten zijn gratis voor iedereen. - Geschikt voor alle leeftijden, van 9 tot 99!
********** English ********** Guided tour of our exhibition DON’T CALL IT ART BRUT on the theme "home". Please note that this Erfgoeddag tour is given in Dutch (but you can ask your questions in English ;-)). Free | reservation required: accueil@artetmarges.be ********** Français ********** Visite guidée dans notre expo N’APPELEZ PAS ÇA ART BRUT autour du thème « à la maison ». Attention, cette visite organisée à l’occasion du Erfgoeddag se donne en Néerlandais (mais vous pourrez poser vos questions en Français ;-) Gratuit | uniquement sur réservation à accueil@artetmarges.be ********** Nederlands ********** Rondleiding in onze tentoonstelling NOEM HET GEEN ART BRUT rond het thema “thuis”, ter gelegenheid van de erfgoeddag. Gratis | reservatie nodig: accueil@artetmarges.be