Acis and Galatea

Description


*** Français ***

Acis and Galatea, l'une des œuvres les plus durables de Haendel, a fait l'objet de nombreuses adaptations, dont une par Mozart en 1788 à la demande du baron Gottfried van Swieten. L'œuvre est présentée ici dans sa version originale de 1718, celle-là même que Mozart a reprise soixante-dix ans plus tard pour l'adapter aux goûts musicaux de son époque. Mais la première fois qu'il l'a rencontrée, c'était en juin 1764, lors d'un concert de bienfaisance dans les jardins de Ranelagh à Londres. L'enfant prodige y joua plusieurs de ses propres compositions dans un programme qui comprenait Acis and Galatea et Alexander's Feast (autre oeuvre handelienne que Mozart remaniera plus tard pour van Swieten à Vienne). L'intrigue ? Galatée, une nymphe, est amoureuse du berger Acis, et lui d'elle. Mais Polyphème, un cyclope, est également épris de Galatée. Elle rejette ses avances, et Acis, malgré les conseils de leurs amis, défie le géant. Enragé par les démonstrations d’amour du couple, Polyphème écrase Acis avec un rocher. Galatée, pleurant son bien-aimé mourant, utilise ses pouvoirs divins pour le transformer en une fontaine éternelle d'où jaillit un ruisseau bouillonnant à travers les champs qu'il a tant aimés, le rendant ainsi immortel.


*** Nederlands ***

‘Acis and Galatea’, een van Händels meest duurzame werken, is vele malen bewerkt, onder meer door Mozart in 1788 op verzoek van baron Gottfried van Swieten. Het werk wordt hier gepresenteerd in zijn oorspronkelijke versie uit 1718, dezelfde die Mozart zeventig jaar later opnieuw ter hand nam om het aan te passen aan de muzikale smaak van zijn tijd. Maar zijn eerste kennismaking ermee was in juni 1764, tijdens een benefietconcert in de Londense Ranelagh Gardens. Het wonderkind speelde verschillende van zijn eigen composities in een programma met onder meer ‘Acis and Galatea’ en ‘Alexander's Feast’ (een ander werk van Händel dat Mozart later voor van Swieten in Wenen bewerkte). Het plot ? Galatea, een nimf, is verliefd op de herder Acis, en hij op haar. Maar Polyphemus, een cycloop, is ook verliefd op Galatea. Zij wijst zijn avances af, en Acis trotseert de reus, ondanks het advies van hun vrienden. Woedend over het liefdesvertoon van het paar, verplettert Polyphemus Acis met een steen. Galatea, die rouwt om haar stervende geliefde, gebruikt haar goddelijke krachten om hem te veranderen in een eeuwige fontein waaruit een borrelende stroom stroomt door de velden die hij zo liefhad, waardoor hij onsterfelijk wordt.


*** English ***

Acis and Galatea, one of Handel's most enduring works, has undergone numerous arrangements, including one by Mozart in 1788 at the behest of Baron Gottfried van Swieten. The work is presented here in its original version from 1718, the same one that Mozart would tailor seventy years later to the musical tastes of his time. But his very first encounter with the opera was in June 1764, at a benefit concert at London's Ranelagh Gardens. The wunderkind played several of his own compositions in a programme that included Acis and Galatea and Alexander's Feast (another Handel work that Mozart would later adapt for van Swieten in Vienna). The plot ? Galatea, a nymph, is in love with the shepherd Acis, and he with her. But Polyphemus, a cyclops, is also in love with Galatea. She rejects his advances, and Acis defies the giant, despite the advice of their friends. Enraged by the couple's displays of love, Polyphemus crushes Acis with a stone. Galatea, mourning her dying lover, uses her divine powers to transform him into an eternal fountain from which a bubbling stream flows through the fields he so loved, thus rendering him immortal.

Date info

2022-07-01: 20:00:00 - 21:30:00

2022-07-03: 15:00:00 - 16:30:00

Tickets

Jeunes
30€
Senior
35€
Normal
40€

Organiser

You’re organising this event?

Contact us if you want to update information and more.

Contact us

10 Pictures

+7Pictures

Suggested events

This ambitious, two-part production brings together musical highlights from the sixteen first operas of Giuseppe Verdi to tell a new story. We meet three friends during two key years of their lives: the protest years after May 1968 and a reunion forty years later. Separated by time but linked by their shared past, these friends take stock of what remains of the unrest, violence and idealism of their youthful years, and try to uncover the truth behind an unsolved mystery. The project unfolds over the course of two separate opera performances, Rivoluzione and Nostalgia. With compelling arias, emblematic overtures and such memorable choral parts as ‘Va, pensiero’ (Nabucco), these performances will take you to the heart of Verdi’s musical genius. Rivoluzione (Part I) Late 1960s. Growing social tensions are spreading across Europe. Three young men, Carlo, Lorenzo and Giuseppe, find themselves involved in a protest movement. All three gravitate towards Laura, a committed activist who is studying violin. As the revolution gradually turns into a physical confrontation with the authorities, personal and emotional conflicts break out between members of the group and Laura's ideal of peaceful resistance is overtaken by reality. How far will she go for her beliefs?  Nostalgia (Part II) Late 2000s. A vernissage in a plush art gallery. Among the hand-picked guests, Carlo, Giuseppe and Lorenzo, three old friends, meet again after many years. Within the installation on display, a documentary showing footage of their revolutionary youth is being screened. Each of them seems to remember that time differently, but they do share one feeling: the shadow of Laura, who disappeared without a trace forty years earlier, still looms over them …  Are you under 30? Then attend this opera's on the 'Young Opera' nights (29.3.2024 and 5.4.2024) and enjoy a free reception and exclusive introduction. Dans ce projet en deux parties, les plus beaux passages musicaux de seize opéras de jeunesse de Giuseppe Verdi ont été réunis pour former la trame d’une nouvelle histoire. Focalisé sur deux périodes – la fin des années 1960 et le début du XXIe siècle –, le récit explore le sentiment de camaraderie, le tumulte de la jeunesse, la violence, la défense de certains idéaux, abandonnés ensuite au profit du confort. Séparés par le temps, unis par leur passé commun et un mystère irrésolu, les protagonistes tentent de distinguer le vrai du faux dans leurs souvenirs. Ces deux soirées distinctes, qui font la part belle aux grandes scènes chorales du maître italien, notamment avec le « Va, pensiero » de Nabucco, sont portées par une distribution regroupant deux générations de chanteurs spécialistes des rôles verdiens. Rivoluzione (Partie I) :   Fin des années 1960. Une vague croissante d’agitation sociale envahit l’Europe. Trois amis, Carlo, Giuseppe, et Lorenzo, militent au sein du même mouvement contestataire. Tous les trois gravitent autour de Laura, jeune violoniste et activiste. Alors que la protestation se transforme peu à peu en affrontement physique avec les autorités, des conflits personnels et sentimentaux naissent aussi entre les membres du groupe, et la réalité semble prendre le pas sur les idéaux de résistance pacifique de Laura. Dès lors, jusqu’où ira son engagement ? Nostalgia (Partie II) :    Fin des années 2000. Un vernissage a lieu dans une luxueuse galerie d’art, où l’exposition est consacrée aux mouvements protestataires des années 60. Parmi les invités figurent Carlo, Giuseppe et Lorenzo, qui se retrouvent après des années de séparation. Au sein de l’installation, un documentaire contenant des images de leur jeunesse révolutionnaire est projeté. Et l’ombre de Laura, disparue quarante ans plus tôt, plane sur la soirée. Chacun des protagonistes se remémore une version différente de ce qu’il s’est passé… Vous avez moins de 30 ans ? Assistez à ces deux représentations lors des soirées « Young Opera » (29.3.2024 et 5.4.2024) et profitez d’une réception gratuite ainsi que d’une introduction exclusive. In deze ambitieuze, tweeledige productie worden de muzikale highlights uit de zestien vroegste opera’s van Giuseppe Verdi samengebracht om een nieuw verhaal te vertellen. Daarin maken we kennis met drie vrienden tijdens twee sleutelperiodes in hun leven: de woelige protestjaren vanaf mei 1968 en een reünie veertig jaar later. Uit elkaar gespeeld door de tijd maar verbonden door hun gemeenschappelijk verleden maken ze de balans op van wat er nog rest van de onrust, het geweld en het idealisme van hun jeugd, en proberen ze de waarheid achter een onopgelost mysterie te achterhalen. Dat ontrafelt zich in de loop van twee aparte operavoorstellingen, Rivoluzione en Nostalgia, vol meeslepende aria’s, emblematische maar ook zelden uitgevoerde ouvertures, en machtige koorpartijen als “Va, pensiero” (Nabucco) of “Patria oppressa!” (Macbeth). Rivoluzione (Part I): Eind jaren 1960. Over Europa raast een groeiende golf van sociale onrust. Drie vrienden, Carlo, Lorenzo en Giuseppe, raken verzeild in de protestbeweging. Alle drie hebben ze een band met de jonge violiste en activiste Laura. Terwijl de revolutie geleidelijk overgaat in een fysieke confrontatie met de autoriteiten, groeien ook de persoonlijke en emotionele conflicten tussen de leden van de groep en worden Laura’s idealen van vreedzaam verzet ingehaald door de realiteit. Hoe ver is ze bereid te gaan voor haar overtuigingen? Nostalgia (Part II): Eind jaren 2000. In een luxueuze kunstgalerie vindt een vernissage plaats. Onder het selecte gezelschap bevinden zich Carlo, Giuseppe en Lorenzo, die elkaar voor het eerst in vele jaren terugzien. Onderdeel van de tentoongestelde installatie is een documentaire met beelden van de revolutionaire jeugd van de drie vrienden. Elk van hen lijkt zich die tijd anders te herinneren, maar één gevoel delen ze allemaal: de schaduw van Laura, die veertig jaar eerder spoorloos verdween, hangt nog steeds over hen ... Jonger dan 30? Woon deze twee voorstellingen dan bij op de 'Young Opera'-avonden (29.3.2024 en 5.4.2024) en geniet van een gratis receptie en exclusieve inleiding.
Alternant chant et récit dans un tourbillon de costumes et de décors virtuels, le contre-ténor Dominique Corbiau s’empare des écrits du compositeur vénitien Benedetto Marcello et ceux du célèbre auteur de comédie, Carlo Goldoni et interprète le personnage imaginaire de Zeffiretto, un brillant chanteur italien de l’époque baroque. Les qualités vocales de Zeffiretto l’amènent à se produire sur les plus grandes scènes d’Europe et à connaître parfaitement chacun des ingrédients indispensables au succès d’un spectacle « à la mode ». Grâce à son expérience, il guide un jeune imprésario qui rêve de monter son tout premier opéra à Venise durant le Carnaval. Réussiront-ils à relever ce défi malgré les pièges de la concurrence, les scandales et les exigences insensées du public vénitien ?
Animopera est un concert-spectacle du projet « Premiers pas à l’Opéra » qui se veut être une introduction à l’opéra et à l’opérette spécialement destinée aux enfants. Une plongée dans le bestiaire du monde de l’opéra : des arias de chats, de chiens, de canards, d’ânes, de mouches etc. écrits par Rossini, Mozart, Bazin, Messager, Offenbach et chantés par une soprane et un baryton. Retrouver cette magie de l’enfance où l’animal peuple encore le monde des petits lorsqu’ils apprennent à voir, à parler et à lire… www.soprane.be/animopera Distribution: Création, chant (soprano), production : Olga Dubois Création, chant (baryton), dramaturgie, chorégraphie : Jean-Luc Yerlès Pianiste : Anait Karpova, Ines Defuster Mise en scène : Isabelle Dumont Conseiller art lyrique : Alexandre Maslennikov-Swistounoff
After Annie Ernaux in March 2023, La Monnaie and international house of literature Passa Porta are delighted to welcome another Nobel Prize Winner in Literature, Abdulrazak Gurnah. Abdulrazak Gurnah was born in 1948 in Zanzibar, Tanzania. In 1967 he fled to the UK, where he taught English and postcolonial literature at the University of Kent. In his impressive and widely acclaimed oeuvre of essays, short stories and novels, he managed to give a voice to those who have been neglected by history. When awarding him the highest literary distinction, the Nobel Prize Committee called him ‘one of the world’s most prominent postcolonial writers. He has explored, in a penetrating manner and with great compassion, the consequences of colonialism in East Africa and its effects on the lives of uprooted and migrating people’. As such, the themes of his work fit seamlessly with the new opera creation Ali, the true story of a twelve-year old boy who has to risk the deadly dangerous migration route to Europe. Notable works by Abdulrazak Gurnah include Paradise (1994), By the Sea (2001) and Desertion (2005). His latest novel, Afterlives (2020), is a work of historical fiction. The full programme of this evening, with a dash of Brussels, will be announced later. Part of the proceeds will go to ICORN, a network of more than seventy cities around the world, including Brussels, that offer shelter to writers at risk. Après la venue d’Annie Ernaux en mars dernier, c’est un autre lauréat du prix Nobel de littérature, Abdulrazak Gurnah, qu’accueillent la Monnaie et la Maison internationale des littératures Passa Porta. Abdulrazak Gurnah est né en 1948 à Zanzibar, en Tanzanie. En 1967, il s’est réfugié au Royaume-Uni, où il est devenu professeur d’anglais et de littérature postcoloniale à l’Université du Kent. Impressionnante et acclamée, son œuvre comprend des essais, des récits et des romans, dont quatre traduits en français aux Éditions Denoël : Les Vies d’après, Paradis, Adieu Zanzibar, Près de la mer. Le déracinement, la migration, l’appartenance, le colonialisme le travaillent et lui servent de moteurs pour tenter de comprendre les événements survenus dans son pays natal, et les difficultés qu’il a connues à son arrivée en Angleterre. En lui octroyant la plus haute distinction littéraire en 2021, le Comité du prix Nobel célébrait en Abdulrazak Gurnah : « L’un des principaux écrivains postcoloniaux dans le monde, qui a sondé avec profondeur et compassion les conséquences de la colonisation en Afrique de l’Est et ses conséquences sur la vie des personnes déracinées et migrantes. » La thématique de son œuvre est en connexion évidente avec la création de l’opéra Ali, qui conte l’histoire vraie d’un garçon qui, à douze ans, s’est aventuré sur la dangereuse route migratoire vers l’Europe. Le programme complet de cette soirée, aux accents bruxellois, sera annoncé ultérieurement. Une partie des recettes sera reversée à ICORN, une organisation qui héberge des auteurs en exil, à Bruxelles et dans plus de 70 autres villes à travers le monde. Met Abdulrazak Gurnah verwelkomen de Munt en internationaal literatuurhuis Passa Porta opnieuw een Nobelprijswinnaar Literatuur, na de komst van Annie Ernaux in maart 2023. Abdulrazak Gurnah ontving de hoogste literaire onderscheiding in 2021 als ‘een van ’s werelds meest vooraanstaande postkoloniale schrijvers. Hij heeft indringend en met veel compassie de gevolgen doorgrond van het kolonialisme in Oost-Afrika en de effecten daarvan op de levens van ontwortelde en migrerende mensen’ (Nobelprijscomité). De thematiek van zijn werk sluit dan ook naadloos aan bij de nieuwe operacreatie Ali, het waargebeurde verhaal van een jongen die zich op zijn twaalfde moet wagen aan de dodelijk gevaarlijke migratieroute naar Europa. Abdulrazak Gurnah (1948) werd geboren op Zanzibar, Tanzania. In 1967 vluchtte hij naar het Verenigd Koninkrijk, waar hij hoogleraar Engelse en postkoloniale literatuur werd aan de universiteit van Kent. Zijn indrukwekkende en gelauwerde oeuvre bestaat uit essays, verhalen en romans. Bij uitgeverij Meulenhoff verschenen de romans Paradijs (2022) en Hiernamaals (2023). In april publiceren ze ook zijn meesterwerk Aan zee. Het volledige programma van deze literaire avond, met Brusselse accenten, wordt later bekendgemaakt. Een deel van de opbrengst gaat alvast naar ICORN, een organisatie die onderdak biedt aan auteurs op de vlucht, in Brussel en meer dan 70 andere steden over de hele wereld.
François Gremaud has undertaken to revisit three great tragic female figures of the classical performing arts: Phèdre (theatre), Giselle (ballet) and Carmen (opera). Carmen, one of the most famous opéras comiques, is about a rebellious and seductive young bohemian woman who is tragically murdered by her former lover. In keeping with his unique way of turning a lesson into an art form, the author/director offers us a ‘reduction’ of Bizet’s work, tailor-made for a single performer: Rosemary Standley, the singer of the group Moriarty, among others. On stage she will share with us not only the story of Carmen, but also the musical and textual aesthetics of this opera, the historical context of its creation.  Despite the tragic outcome of the story, there will be joy and wonder. These are emotions that the performing arts can release, arts which, against all odds, never cease to celebrate the profound happiness of being in the world. François Gremaud s’est attelé à revisiter trois grandes figures féminines tragiques des arts vivants classiques : Phèdre (théâtre), Giselle (ballet) et Carmen (opéra). Carmen, l’un des plus fameux opéras comiques, met en scène une jeune bohémienne rebelle et séductrice, qui finira tragiquement assassinée par son ancien amant.  Fidèle à sa manière unique d’ériger la pédagogie en art, l’auteur et metteur en scène nous propose une « réduction » de l’œuvre de Bizet écrite sur mesure pour une interprète seule : Rosemary Standley, chanteuse, entre autres, du groupe Moriarty. Celle-ci partage sur scène non seulement l’histoire de Carmen, mais aussi l’esthétique musicale et textuelle de cet opéra et le contexte historique de sa création.  Malgré l’issue tragique du récit, il y aura de la joie et de l’émerveillement. Des émotions que peuvent provoquer ces arts que l’on dit vivants et qui, envers et contre tout, ne cessent de célébrer le bonheur profond d’être au monde. François Gremaud heeft drie grote tragische vrouwenfiguren uit de klassieke podiumkunsten opnieuw onder de loep genomen: Phèdre (theater), Giselle (ballet) en Carmen (opera). Carmen, een van de beroemdste komische opera’s, gaat over een rebelse en verleidelijke jonge zigeunerin die op tragische wijze door haar ex-minnaar wordt vermoord. Trouw aan zijn unieke manier om pedagogie tot kunst te verheffen, biedt de auteur/regisseur ons een “reductie” van Bizets werk die op maat werd geschreven voor één enkele vertolkster: Rosemary Standley, zangeres van onder andere de groep Moriarty. Zij deelt op het toneel niet alleen het verhaal van Carmen, maar ook de muzikale en tekstuele esthetiek van deze opera, de historische context van zijn creatie.  Ondanks de tragische afloop van het verhaal zal er vreugde en verwondering zijn. Emoties die kunnen worden opgeroepen door deze “levende” kunsten die, ondanks alles, nooit ophouden met het diepe geluk te vieren om in deze wereld te mogen vertoeven.
The Lamentations of the prophet Jeremiah occupy a prominent place in the French musical works of the 18th century. As theatres are closed during Holy Week, composers draw a highly expressive material from this biblical text, which offers virtuoso opera singers a most exhilarating and sacred playground. François Couperin made history with his famous triptych of Leçons de Ténèbres. Among his successors, the Brussels residents Joseph-Hector Fiocco and Charles-Joseph Van Helmont combined the inspiration infused by Couperin with their language steeped in Italian influences. With a most seductive lyricism, the luminous soprano voice contrasts with the deep colours of the accompaniment from which the complaint of the solo cello often stands out. Les Lamentations du prophète Jérémie occupent une place de choix dans les œuvres musicales françaises du XVIIIe siècle. Les théâtres étant fermés durant la Semaine sainte, les compositeurs puisent dans ce texte biblique un matériau hautement expressif qui offre aux chanteurs d’opéra virtuoses un terrain de jeu – sacré – des plus exaltants. François Couperin a marqué l’histoire avec son célèbre triptyque des Leçons de Ténèbres. Parmi ses successeurs, les Bruxellois Joseph-Hector Fiocco et Charles-Joseph Van Helmont combinent l’inspiration insufflée par Couperin avec leur langage pétri d’influences italiennes. Avec un lyrisme des plus séduisants, la voix lumineuse de soprano contraste avec les couleurs profondes de l’accompagnement dont se détache souvent la plainte du violoncelle soliste. De Klaagliederen van profeet Jeremia nemen een prominente plaats in de Franse muziekwerken van de achttiende eeuw in. Omdat de theaters tijdens de Goede Week gesloten waren, putten componisten uit deze Bijbelse tekst zeer expressief materiaal dat aan de virtuoze operazangers een van de meest opwindende – sacrale – speeltuinen biedt. François Couperin schreef geschiedenis met zijn beroemde drieluik Leçons de Ténèbres. Twee van zijn opvolgers, de Brusselaars Joseph-Hector Fiocco en Charles-Joseph Van Helmont, combineerden de inspiratie van Couperin met hun eigen, van Italiaanse invloeden doordrenkte taal. De heldere sopraanstem, met zeer verleidelijke lyriek, contrasteert met de diepe kleuren van de begeleiding, waaruit de klacht van de solocellist zich vaak scherp aftekent.
Concert-spectacle sur les animaux dans l'opéra pour toute la famille.Animopéra est un concert-spectacle qui se veut être une introduction à l’opéra et à l’opérette spécialement destinée aux enfants. Une plongée dans le bestiaire du monde de l’opéra : des arias de chats, de chiens, de dindons, de canards, d'ânes, de mouches etc. chantés par une soprane et un baryton. Retrouver cette magie de l’enfance où l’animal peuple encore le monde des petits lorsqu’ils apprennent à voir, à parler et à lire…Distribution:Création, chant (soprano), production : Olga DuboisCréation, chant (baryton), chorégraphie : Jean-Luc YerlèsPianiste : Ines DefusterMise en scène, aide à l'écriture: Isabelle DumontConseiller art lyrique : Alexandre Maslennikov-Swistounoff
Ali
21apr.
-
27apr.
No one flees for fun. Ali is 12 years old when he leaves Somalia. He travels the dangerous road from the Horn of Africa to the heart of Europe. Along the way, friendships are made despite the hardships and hope is found amidst the horror. Ali has to cross several countries, a desert and the Mediterranean along with hundreds of migrants seeking a better future. He arrives at the Brussels South railway station in 2019, alone, without knowing a word of French or Dutch. He is 14 years old …   This incredible epic is the true story of Ali Abdi Omar, adapted for the opera by composer and multimedia artist Grey Filastine and director Ricard Soler Mallol. Developed in collaboration with Ali himself, with music composed by Filastine, Walid Ben Selim and Brent Arnold, this moving creation reconstructs all the stages of his journey. A sensory experience where electronic music, voice, string and wind instruments, percussion and dance pay a vibrant tribute to the resilience of a young boy forced, like so many others, to leave his family and home in order to survive.  This production is part of TROIKA DIVERSITY Nul ne fuit par plaisir. Ali a douze ans quand il quitte la Somalie. Il emprunte la dangereuse route qui mène de la Corne de l’Afrique au cœur de l’Europe. En chemin, des amitiés se lient malgré les épreuves, l’espoir côtoie l’horreur. Il lui faut traverser plusieurs pays, un désert et la Méditerranée, au milieu de centaines de migrants en quête d’un avenir meilleur. Quand il arrive, seul, à la gare de Bruxelles-Midi en 2019, ne connaissant pas un mot de français ni de néerlandais, il a quatorze ans…   Cette épopée est l’histoire vraie d’Ali Abdi Omar, adaptée en opéra par le compositeur et artiste multimédia Grey Filastine et le metteur en scène Ricard Soler Mallol. Réalisée en collaboration avec Ali lui-même, avec la musique de Filastine, Walid Ben Selim et Brent Arnold, cette création reconstruit avec émotion toutes les étapes de son voyage. Une expérience sensorielle où musique électronique, voix, instruments à cordes et à vents, percussions et danse rendent un vibrant hommage à la résilience d’un jeune garçon forcé, comme tant d’autres, de quitter sa famille et son foyer pour survivre.  Cette production fait partie de TROIKA DIVERSITY Niemand slaat voor zijn plezier op de vlucht. Ali is twaalf als hij uit Somalië vertrekt en de gevaarlijke reis van de Hoorn van Afrika tot hartje Europa aanvat. Hij doorkruist een hele reeks landen, de woestijn en de Middellandse Zee, tussen honderden migranten die ook op zoek zijn naar een betere toekomst. Onderweg smeedt hij, ondanks de beproevingen, vriendschappen en vindt hij te midden van de verschrikking ook hoop. Hij komt in 2019 aan in het station Brussel-Zuid, helemaal alleen, zonder een woord Frans of Nederlands te kunnen. Hij is dan veertien... Componist en multimedia-artiest Grey Filastine en regisseur Ricard Soler Mallol bewerkten het waargebeurde verhaal van Ali Abdi Omar tot een opera, in nauwe samenwerking met Ali zelf. Deze creatie reconstrueert met veel gevoel alle etappes van zijn reis. Een zintuiglijke ervaring waarin elektronische muziek, stem, snaar- en blaasinstrumenten, percussie en dans een aangrijpend eerbetoon brengen aan de veerkracht van een tiener die, zoals zovele lotgenoten, zijn familie en zijn thuis moest achterlaten om te overleven. Deze voorstelling maakt deel uit van TROIKA DIVERSITY
A neoclassical villa in Passy in 1858. This is where, on a Saturday evening, one could meet le tout Paris, gathered at one of Gioachino Rossini’s musical evenings. The least one can say is that those were anything but boring. Rossini paid as much attention to the gourmet food that he served as he did to the Italian and French works that were performed and parodied for his guests.   These weekly meetings were also an opportunity to compose new works in a style quite different from his operas. Collected in the albums Soirées musicales and Péchés de vieillesse, he wrote over 150 mélodies and chamber music pieces full of sophisticated plaisanteries. Soprano Nino Machaidze, tenor Enea Scala and baritone Vittorio Prato invite you to rediscover the atmosphere of these salons in an intimate and playful recital. A journey into the past to meet another Rossini.  Attend this performance (and three others of your choice) with  25% discount thanks to our Vocalissimo subscription. Une villa néoclassique à Passy en 1858. En s’y faufilant un samedi soir, on pouvait y croiser le Tout-Paris – notamment compositeurs, musiciens et chanteurs illustres de l’époque, réunis lors des soirées musicales de Gioachino Rossini. Et le moins que l’on puisse dire, c’est qu’on ne s’y ennuyait pas une seconde. L’hôte sélectionnait scrupuleusement, avec le même soin qu’il accordait au raffinement gastronomique de sa table, les œuvres italiennes et françaises qui seraient interprétées et parodiées pour ses invités.    Ces rencontres hebdomadaires étaient également l’occasion de composer des nouvelles mélodies. Il en résulte plus de 150 pièces de musique de chambre dans un style tout à fait différent de ses opéras. La soprano Nino Machaidze, le ténor Enea Scala et le baryton Vittorio Prato vous invitent à retrouver l’ambiance de ces salons avec Les soirées musicales et Les Péchés de vieillesse du compositeur italien. Un voyage dans le passé à la rencontre d’un autre Rossini. Assistez à cette représentation (et à trois autres de votre choix) avec 25 % de réduction grâce à notre abonnement Vocalissimo. 1858, een neoklassieke villa in Passy. Le Tout-Paris komt er 's zaterdags samen voor de muziekavonden van Gioachino Rossini, en het minste dat je kan zeggen, is dat de gasten zich geen minuut vervelen...  Met dezelfde zorg die hij besteedde aan de gastronomische gerechten die hij zijn gasten voorschotelde, selecteerde de maestro ook zorgvuldig de Italiaanse en Franse composities die die avond vertolkt – en geparodieerd – zouden worden.  Deze wekelijkse salons boden Rossini ook de gelegenheid om nieuwe muziek te componeren in een heel andere stijl dan die van zijn opera’s. Gebundeld in Les soirées musicales en Les péchés de vieillesse schreef hij zo meer dan 150 mélodies en kamermuziekwerken vol verfijnde plaisanteries. Sopraan Nino Machaidze, tenor Enea Scala en bariton Vittorio Prato nodigen u uit om van de sfeer van die feestjes te komen proeven in een intiem en speels recital. Een reis naar het verleden, op zoek naar een heel andere Rossini! Geniet 25% korting op deze voorstelling (en drie andere naar keuze) dankzij ons Vocalissimo-abonnement.
« Small is beautiful », dit l’adage. La Compagnie Rauxa nous en donne une émouvante démonstration! Avec un tout petit rien, une pelote de laine, un ventilateur, quelques tiges de métal, vous verrez naître sous vos yeux un petit acrobate haut d’une quinzaine de centimètres plus vibrant que nature. Il faut dire que Xavi Sánchez, épaulé en coulisse par sa comparse Analía Serenelli, n’a pas son pareil pour créer des saynètes qui vous mettront une petite larme à l’œil ou bien vous décrocheront un sourire béat. Après « Théâtre de papier » présenté lors du précédent festival, la compagnie Rauxa confirme toute sa finesse & sa sensibilité. Un régal pour tous!