Een avond met donald niedekker

Description

Je zal maar ‘geheimtip’ genoemd worden, of ‘zenmeester van de Nederlandse literatuur’. Toch zijn dit de meest voorkomende benamingen voor Donald Niedekker. Een verklaring vinden we mogelijk in het ongrijpbare van zijn oeuvre. Geen perspectief te vreemd, lijkt het wel. Zo wordt de roman Als een tijger, als een slak verteld door een gedicht."Ik ben geen mens. Ook geen dier, en zelfs geen steen of wolk. Al kun je me het best vergelijken met een wolk. Net als een wolk besta ik zonder dat ik gevangen of vastgehouden kan worden."In Waarachtige beschrijvingen uit de permafrost horen we de stem van een bemanningslid van de Nova Zembla. Het smelten van de permafrost bevrijdt na 425 jaar zijn stem, zijn getuigenis. De eigenzinnige kwaliteiten van Donald Niedekkers werk werden ook opgemerkt en geroemd door de jury van de VUB Luc Bucquoye-prijs die hem tot hun nieuwe laureaat uitriep.Bij de prijsuitreiking treedt de schrijver uit de schaduw en gaat in gesprek met literatuurcriticus Sofie Gielis. Collega auteur Jens Meijen opent de avond met een huldewoord.VUB Luc Bucquoye-prijsDeze prestigieuze prijs wordt jaarlijks uitgereikt aan een auteur die uitblinkt door Nederlandstalig werk dat van redelijke eigenzinnigheid getuigt, onder andere door vrijheid van denken, engagement, tegendraadsheid en het stimuleren van emotie en intellect. Donald Niedekker vervoegt daarmee de rangen van een bijzonder lezenswaardige groep auteurs als Pjeroo Roobjee, Charlotte Mutsaers en Lisette Ma Neza.Over de gasten:Donald Niedekker (1963) is de auteur van een rijk en divers oeuvre. Hij trad voor het voetlicht met de opmerkelijke debuutroman Hier ben ik, een hedendaags hooglied (2002), maar publiceerde voordien al enkele reisboeken met fotograaf Harold Naayer. Na zijn vijfde roman, Het moet wel beschaafd blijven (2008), werd het even stil rond Niedekker, maar sinds Als een tijger, als een slak uit 2015 mogen we spreken van een glorieuze wederopstanding. Zijn ontwrichtende roman Oksana. Een ballet stond in 2017 op de shortlist van de Fintro Literatuurprijs (de voormalige Gouden Uil). In 2018 verscheen de reisroman Wolken &c., in 2019 gevolgd door het baldadige Zo zie je alles, dat op de longlist van de Boekenbon Literatuurprijs stond.Sofie Gielis (1980) is recensent bij De Standaard der Letteren en onderzoeker. Ze leidt onderzoeksgroep FRAME, doceert en begeleidt doctoraten in de kunsten aan PXL-MAD School of Arts.Jens Meijen (1996) is schrijver, letterkundige en politicoloog. Hij doet onderzoek naar nationalisme en populisme aan de KU Leuven. Daarnaast is hij journalist en recensent bij Humo, kernredacteur van literair tijdschrift DW B en de eerste Jonge Dichter des Vaderlands van België. Met zijn debuutbundel Xenomorf (2019) won Jens Meijen de C. Buddingh’-prijs en werd hij genomineerd voor de Poëziedebuutprijs Aan Zee. In 2021 verscheen zijn debuutroman De lichtjaren.‘In alle stilte stond een groot schrijver op’ DW B‘Dit boek kabbelt niet braaf binnen de conventionele oevers van de roman. Het spoelt er royaal overheen en verkent andere terreinen. Het brengt de verbeelding in een stroomversnelling en wakkert het verlangen naar raadsels, geheimen en onbekende horizonten aan.’ – JAN DERTAELEN IN DE TIJD OVER WAARACHTIGE BESCHRIJVINGEN UIT DE PERMAFROST‘Zo zie je alles is een pareltje dat iedereen zou moeten lezen.’ - MATTHIJS DE RIDDER IN DE STANDAARD

Tickets

Normal
8€

1 Picture

Suggested events

After Annie Ernaux in March 2023, La Monnaie and international house of literature Passa Porta are delighted to welcome another Nobel Prize Winner in Literature, Abdulrazak Gurnah, on 8 April 2024. In novels such as Paradise, Afterlives and By the Sea, the versatile Tanzanian author managed to give a voice to all those who have been neglected by history, from colonial Africa to 1960s London. The year 2024 marks the 20th anniversary of international house of literature Passa Porta. The return of Abdulrazak Gurnah, a guest of Passa Porta in its early years, will be one of the highlights of this anniversary year. Abdulrazak Gurnah was born in 1948 in Zanzibar, Tanzania. In 1967 he fled to the UK, where he taught English and postcolonial literature at the University of Kent. His impressive and widely acclaimed oeuvre consists of essays, short stories and novels. Notable works include Paradise (1994), By the Sea (2001) and Desertion (2005). His latest novel, Afterlives (2020), is a work of historical fiction. In his work, he describes the events in his homeland and the difficulties he encountered when he arrived in English while dealing with themes such as uprootedness, migration and colonialism. When awarding him the highest literary distinction, the Nobel Prize Committee called him ‘one of the world’s most prominent postcolonial writers. He has explored, in a penetrating manner and with great compassion, the consequences of colonialism in East Africa and its effects on the lives of uprooted and migrating people’. Part of the proceeds of this evening will go to ICORN, a network of more than seventy cities around the world, including Brussels, that offer shelter to writers at risk. Organized by La Monnaie, the international house of literature Passa Porta and KVS in collaboration with Meulenhoff. Avec la venue d'Abdulrazak Gurnah, la Maison internationale des littératures Passa Porta et La Monnaie accueillent un autre lauréat du prix Nobel de littérature, après Annie Ernaux en mars dernier. Auteur de Paradis, Adieu Zanzibar, Près de la mer ou Les Vies d’après, l’écrivain d’origine tanzanienne multi-primé n’a de cesse de donner une voix aux oubliés de l’histoire, de l’Afrique coloniale au Londres des sixties. En 2024, nous célébrerons les 20 ans de Passa Porta. Alors qu’il en était encore à ses débuts, le romancier tanzanien Abdulrazak Gurnah fut l’un de nos premiers invités ; son retour sera certainement l'un des temps forts de cette année anniversaire. Abdulrazak Gurnah est né en 1948 à Zanzibar, en Tanzanie. En 1967, il s'est réfugié au Royaume-Uni, où il est devenu professeur d'anglais et de littérature postcoloniale à l'université du Kent. Impressionnante et acclamée, son œuvre comprend des essais, des récits et des romans, dont quatre traduits en français aux éditions Denoël : Les Vies d’après, Paradis, Adieu Zanzibar, Près de la mer. Travaillé par le déracinement, la migration, l'appartenance, le colonialisme, chacun d’eux est un moyen de comprendre ce qui s’est passé dans son pays natal et les difficultés d’accueil vécues à son arrivée en Angleterre. En lui octroyant la plus haute distinction littéraire en 2021, le Comité du prix Nobel soulignait en Abdulrazak Gurnah "l'un des principaux écrivains postcoloniaux du monde, qui a sondé avec profondeur et compassion les conséquences de la colonisation en Afrique de l'Est et ses conséquences sur la vie des personnes déracinées et migrantes". La thématique de son œuvre est en connexion évidente avec la création de l’opéra Ali, qui conte l’histoire vraie d’un garçon qui, à douze ans, s’est aventuré sur la dangereuse route migratoire vers l’Europe. Une partie des recettes de cette soirée sera reversée à ICORN, une organisation qui héberge des auteurs en exil, à Bruxelles et dans plus de 70 autres villes de par le monde. Organisé par La Monnaie, la maison internationale des littératures Passa Porta et le KVS en collaboration avec Meulenhoff. Met de komst van Abdulrazak Gurnah verwelkomen het internationaal literatuurhuis Passa Porta en de Munt opnieuw een winnaar van de Nobelprijs voor Literatuur, na Annie Ernaux in maart van vorig jaar. Met romans als Paradijs, Hiernamaals en Aan zee heeft deze veelzijdige Tanzaniaanse auteur een stem weten te geven aan mensen die door de geschiedenis verwaarloosd werden, van koloniaal Afrika tot het Londen van de jaren 1960. In 2024 vieren we het twintigjarig bestaan van Passa Porta. De terugkeer van Abdulrazak Gurnah, die in onze beginjaren al eens te gast was in Brussel, moet een van de hoogtepunten worden in dit jubileumjaar. Abdulrazak Gurnah werd in 1948 geboren op Zanzibar, Tanzania. In 1967 vluchtte hij naar het Verenigd Koninkrijk, waar hij hoogleraar Engelse en postkoloniale literatuur werd aan de universiteit van Kent. Zijn indrukwekkende en gelauwerde oeuvre bestaat uit essays, verhalen en romans. Bij uitgeverij Meulenhoff verschenen de romans Paradijs (2022) en Hiernamaals (2023). In april publiceren ze ook zijn meesterwerk Aan zee. In zijn werk beschrijft hij de gebeurtenissen in zijn geboorteland en de moeilijkheden die hij ondervond toen hij in Engeland aankwam en behandelt hij thema’s als ontworteling, migratie en kolonialisme. Bij het toekennen van de hoogste literaire onderscheiding in 2021 noemde het Nobelprijscomité hem “een van ’s werelds meest vooraanstaande postkoloniale schrijvers. Hij heeft indringend en met veel compassie de gevolgen doorgrond van het kolonialisme in Oost-Afrika en de effecten daarvan op de levens van ontwortelde en migrerende mensen.” Een deel van de opbrengst van deze avond gaat naar ICORN, een organisatie die onderdak biedt aan auteurs op de vlucht, in Brussel en meer dan 70 andere steden over de hele wereld. Org. door de Munt, het internationale literatuurhuis Passa Porta en KVS in samenwerking met uitgeverij Meulenhoff.
A unique concert that brings together three musical worlds to take you on an extraordinary journey of sound. We invite you to plunge into the magic of Zoltán Kodály's music, to discover the enchanting soul of Bengali Baul music, and to be transfigured by Arnold Schoenberg's greatest masterpiece, his famous Transfigured Night, written in 1899. This evening promises to be an unforgettable experience, where East and West meet.
GAME OVAIRES #7 2024 DÉBARQUE À LA @maisondescultures1060 💥 RENCONTRES EXPÉRIMENTALES - ATELIERS - TRIBUNE SAUVAGE - SPECTACLES - EXPO - CABARET ÉROTICO POÉTICO POLITIQUE - ESPACE ENFANTS ENSEMBLE et ACCOMPAGNÉES DE SES PARTENAIRES EXTRAORDINAIRES nous vous avons concocté une édition dont nous ne sommes pas peu fières 💝 GAME OVAIRES est un festival artistique pluridisciplinaire féministe, intersectionnel et inclusif né en 2011 de la volonté d'une collective militante de promouvoir la création en regard des enjeux féministes dans le champ des arts et de la culture à Bruxelles. La programmation est principalement issue du Laboratoire de Création FXMMES FXTALES et de la rencontre entre artivistes féministes. Nous nous baladerons ensemble à travers une tribune sauvage mêlant stand up, slam, chant lyrique et d’autres surprises. Il y aura aussi des spectacles de théâtre, un cabaret burlesque et érotico-poético-politique, un atelier Drag king, du conte musical, une récolte d’amourage, le tout sous un max de paillettes ! Si ceci pique votre curiosité et que vous avez envie de participer à l’aventure, rejoignez-nous! Savourons ensemble une programmation artistique et ludique pour adultes et enfants. 3 jours dévolus au rassemblement de nos imaginaires, à la mise en mouvement de nos corps, pour “détabouiser” ce qui doit l’être dans nos relations à soi, aux autres, au monde. S’interroger et prendre conscience des violences structurelles et intimes. Un accueil enfant est prévu tout au long du festival afin que la parentalité ne soit pas un frein à votre présence.
Louis est un homme un peu esseulé. Bénévole dans un centre de revalidation pour oiseaux, il croise une cane blessée, à l’œil vif mais fuyant, dont il va prendre soin chez lui et qu’il nomme Frou-Frou. Pourra-t-elle voler de nouveau ? Au prix de quelles péripéties ? Et dans cette rencontre lumineuse et poignante, qui aide l’autre finalement ? Premier texte du recueil Nous sommes à la lisière consacré aux alliances délicates entre la vie sauvage et le monde des humains, Frou-Frou, une vie sauvage, parabole d’une émancipation conjointe, étonne, bouscule et touche.
 Avec sa lucidité coutumière, Caroline Lamarche aborde les enjeux contemporains de la biodiversité tout en déployant une « histoire de bêtes » aussi concrète qu’extraordinaire. Elle nous enjoint à la nécessité de protéger le vivant, elle nous dit la violence sous-jacente de notre monde, la difficulté à s’y faire une place, nous alerte du risque aussi d’avoir un jour un ciel sans volatiles ; son écriture ramifiée trouve en Gaëtan Lejeune l’interprète idéal d’une narration aérienne et précise. Un seul en scène sur le fil, intime et fluide, mais aussi vif et sauvage, sur les interdépendances de l’animal et l’humain, et leurs fragilités mutuelles. En prise constante avec la terre, Frou-Frou, une vie sauvage nous fait rêver très haut, sourire au cœur.
Il y a cette boîte, si petite, qui l’oblige à toutes les contorsions. Et il y a l’échappée belle… Mais, une fois dehors, cette femme se libère-t-elle vraiment ? Les torsions continuent à régner sur son corps. A-t-elle peur de se découvrir monstrueuse ? Ou de se transformer ? Signes de sa lutte intérieure, elle continue à défier les murs invisibles. En portugais, en catalan, en sarde & en occitan, FORA veut dire « dehors ». Le solo d’Alice Rende réunit 2 pratiques de souplesse & d’illusionnisme : l’entérologie (l’art de replier la totalité de son corps dans une boîte qui est manifestement trop petite) & l’escapologie (l’art de s’échapper de ses entraves). Malgré ces techniques saisissantes, on devrait tous se reconnaître dans ses tiraillements! [A partir de 6 ans]
🎭 After a successful run in 32 cities, “Culturally Inappropriate” is coming back to Brussels! A wild and unapologetically hilarious standup comedy show by rising comedian Dima Watermelon. This show is about the absurdity of day-to-day existence and quirks of our diverse society. Warning: May contain some inappropriate jokes. “Deadpan Absurdity” (c) Stewart Lee 'The Guardian' “A unique and hilarious perspective” (c) Der Spiegel “Did you write it yourself?” (c) Dima's mom 🤣 Expect spicy jokes and ridiculous life stories about the state of the world, Berlin techno clubs, emigration, online dating, interracial relationships, shark attacks, and other significant subjects. No topic is off-limits or too soon. 📅 Only one night in Brussels 🇧🇪 🎟️ Tickets: Online: from 10 EUR Door: 20 EUR 🪄 The show is held entirely in English Doors - 19:30 Showtime - 20:00 ⭐⭐⭐⭐⭐ Show reviews: "Very very funny! Highly recommended! I haven't laughed like this in a long time." © Sasha "Dima is fantastic and he created a great atmosphere, it felt intimate, like we were amongst friends who knew each other already, so we could afford to laugh about more tabu topics" © Sebastian "When we saw that only the front row seats were left, I knew we were in trouble 😀 but I’m so happy we ended up exactly there because Dima’s interaction with public is fire" © Luminita 🍉 Who is Dima Watermelon 🇺🇦 Dima is a professional funny person from the outskirts of Chornobyl, Ukraine. His unique comedic style is a mix of absurdity, social commentary and some allegedly inappropriate jokes. Self-proclaimed inventor of mumble comedy. And yes, Watermelon is indeed his real surname, simply translated into English. Being naturally funny, Dima, only started doing standup after he moved to Berlin in 2015 to make sure not to lose his sense of humor while integrating into German society. Since then, Dima has performed in more than 20 countries, including renowned locations such as the Gotham Comedy Club in New York, the Comedy Store London, and famous Edinburgh Fringe Festival. Living in three different countries and visiting over forty, Dima is no longer simply Ukrainian, but not quite European either. Stuck in this absurd cultural limbo, he finds laughter is his best coping mechanism. Instagram: @dimawatermelon Webtsite: www.dimawatermelon.com
Por tercer año consecutivo, el Instituto Cervantes de Bruselas celebra la vida, obra y vinculación a Bruselas de la gran cantante y compositora de origen español María Malibran. El esta ocasión el recital programado repasa la producción musical de tres generaciones de la famila García Sitches, que de Manuel del Pópulo García, padre de María, amigo de Rossini y autor de música para algunas de sus arias más famosas, continúa con la propia María Malibrán, quizá la primera gran diva de la ópera romántica europea, la gran compositora y pionera de los derechos de autor de las mujeres compositoras, Pauline Viardot, hermana de María, y llega hasta su nieta Louise Pauline Marie Héritte-Viardot, mostrando con ello lo prolífico de esta asombrosa familia. Completan el repertorio dos piezas pianísticas de Chopin, amigo de la familia. Concierto interpretado por la soprano Cecilia Lavilla Berganza y el pianista Miguel Ituarte Cecilia Cecilia Lavilla :Nacida en el seno de una musical formada por el gran pianista Félix Lavilla y la contralto de fama mundial Teresa Berganza, tuvo una cuidada formación artística y musical. Formada como cantante por Isabel Penagos y en repertorio por su padre, trabajó luego el Lied junto a Manuel Cid. Todo “supervisado” por su madre, Teresa Berganza. Fruto de esta minuciosa formación profundizó en música española de todos los territorios y épocas, simultaneándola con canción francesa, inglesa, italiana, lied, oratorios y finalmente la música de cámara, que se convirtió en la base de su actividad. Acompañada por grandes pianistas como Félix Lavilla, Juan Antonio Álvarez Parejo, Aurelio Viribay, Josu Okiñena, y actualmente de Miguel Ituarte, ha interpretado programas de muy distintos estilos y conocer un repertorio de cámara de amplísimo espectro. Entre sus grabaciones destacan: la obra de Víctor Carbajo, la obra integral para voz y piano de Félix Lavilla, El Maestro de baile y otras tonadillas , junto al Ensemble Elyma, y varias grabaciones de recitales en directo. Miguel Ituarte :Formado en los conservatorios de Bilbao, Madrid y Amsterdam, estudia con Isabel Picaza, Juan Carlos Zubeldia, Almudena Cano y Jan Wijn. Se familiarizó con el clave gracias a Anneke Uittenbosch y con los antiguos órganos ibéricos en la Academia creada por Francis Chapelet. Dimitri Bashkirov y Maria Curcio le aportaron excelentes enseñanzas y consejos. Fue premiado en los concursos internacionales "Jaén", "Ferrol" y "Fundación Guerrero", así como finalista en el de Santander de 1995. Ha ofrecido recitales en Europa y Canadá. Ha actuado con orquestas como la Royal Philharmonic de Londres, Gulbenkian de Lisboa y numerosas españolas y sudamericanas. En sus programas ha incluido algunas de las más grandes obras del repertorio de teclado, desde Antonio de Cabezón hasta estrenos de música actual. Los compositores Fran Barajas, Gustavo Díaz-Jerez, Zuriñe Fernández Gerenabarrena, Félix Ibarrondo, Jesús Rueda, José María Sánchez-Verdú y José Zárate le han dedicado obras pianísticas.Como miembro del trío Triálogos grabó la integral de los tríos con piano de Beethoven para el Canal Digital de RTVE. Participó en el disco “Música de Cámara Actual” (Verso) con el acordeonista Iñaki Alberdi. Columna Música editó su versión del Concierto para piano y orquesta de Joan Guinjoan, junto a la Orquesta Sinfónica de Barcelona y Ernest Martínez Izquierdo. Recientemente, para el álbum “Félix Ibarrondo: Signature” (Orpheus) ha interpretado dos piezas dedicadas a él. Actualmente trabaja con la soprano Cecilia Lavilla Berganza y es profesor de piano en Musikene (Centro Superior de Música del País Vasco) desde su creación en 2001.
Le Cirque contemporain empoigne décidément tout ce qui lui passe sous la main – & voici le clou du spectacle, au sens propre. Dans la bien nommée SAWDUST SYMPHONY (« Symphonie de la sciure »), trois artistes érigent le bricolage en art majeur. Ponceuses, visseuses, marteaux & autres scies circulaires constituent le vocabulaire de ce ballet parfaitement percutant. Michael Zandl, David Eisele & Kolja Huneck n’ont pas froid aux yeux : si le trio chantourne le bois, c’est avant tout notre pâte humaine qu’il malaxe, pour un portrait saisissant de nos propres rêves – & des échardes qu’ils nous laissent parfois.  Tous 3 diplômés de Codarts, l’Ecole supérieure de Cirque de Rotterdam, Michael Zandl, David Eisele & Kolja Huneck y ont noué une amitié basée sur leurs approches artistiques complémentaires. Grâce au processus de création de leurs solos respectifs (« Janus », « Cycle » & « CM_30 »), le trio s’est découvert une passion commune pour la construction & l’artisanat. Le moteur de leur collectif était lancé… [A partir de 8 ans]